Кроме того, мне попались смутные упоминания о якобы существовавшем Пятом Свитке, в синем футляре, который порой именуют еще "Книгой Отваги". Похоже, это был последний труд Орина, и он работал над ним до самой смерти.
- Значит, мы ищем Пятый Свиток?
- Не обязательно. - Ивейн взяла в руки другой листок. - Меаранский поэт Мак-Дара, живший двести лет назад, упоминает о заклятье против смерти в своей оде "Дух Ардала". Не думаю, что это просто поэтическая вольность... Из более свежих источников - имеется туманный текст, именуемый "Haut Arcanum" гавриилитского философа, некоего отца Эдуарда. Нужно будет спросить о нем Кверона. И мне кажется, что-то есть еще в каком-то труде под названием "Liber Ricae", или "Книга Покрова". Очень редкая вещь, я так и не смогла отыскать его, - но он должен был быть в старой варнаритской библиотеке.
Покачав головой, Джорем поднес выписки Ивейн поближе к свету. Они с сестрой сидели в крохотной келье, недалеко от того места, где покоилось в магическом сне тело Камбера; все подходы в эту часть убежища были тщательно ограждены заклятьями. У стены стояло полдюжины сундуков с книгами, и кроме стола посреди комнаты, здесь оставалось место лишь для двух стульев.
- Варнаритская библиотека, говоришь? Да, вот это будет задачка не из простых, чтобы попасть туда!
Эдвард Мак-Иннис, скорее всего, наводнил Грекоту епископской стражей. Обычным путем никто из нас не рискнет туда отправиться.
- Иными словами, необычным путем все же можно попробовать?
- Хм-м, вероятно. - Он не сказал ничего больше, и Ивейн поежилась на стуле, поплотнее запахиваясь в плащ.
- Ну же, выкладывай.
Джорем пожал плечами.
- Помнишь, я рассказывал, как отец взял меня с собой в развалины под Грекотой, в ту самую осень, когда Синхил пришел к власти. Позже он показывал мне старые планы резиденции епископа. Тебе не доводилось их видеть?
- Нет.
- Так вот, дворец просто пронизан тайными ходами и комнатами. Некогда там был варнаритский монастырь.
- Да, кажется, я что-то слышала об этом. Но планов не видела. Он все собирался мне их дать, но руки так и не дошли. Полагаю, ты не знаешь, где они сейчас?
Джорем положил записи на стол, подровнял их, затем скрестил руки на груди.
- увы, нет. Я тоже видел их всего один раз.
Столько всего случилось за эти годы.., скорее всего, он просто положил бумаги обратно в архивы, где их нашел. Не знаю, успел ли он сам исследовать эти подземелья, но насколько я могу сейчас вспомнить увиденное, там имелись какие-то ответвления ходов, ведущих прямо к библиотеке. Разумеется, это не означает, что я сумею отыскать их на месте, и что по ним все еще можно пройти. Даже те немногие залы, куда он брал меня, были в ужасающем состоянии, кое-где там казалось просто опасно находиться.
- И все же именно этой дорогой они прошли с Джебедией, когда бежали в монастырь святой Марии.
- Именно так, - согласился Джорем. - И я готов попробовать отыскать путь в библиотеку. Я просто хотел тебя предупредить, что может не получиться. А если мы их и обнаружим, может оказаться, что по ним нельзя пройти.
- Понимаю. - Несколько мгновений Ивейн задумчиво смотрела куда-то вдаль, затем обернулась к брату. - Получается, первым делом нам нужно восстановить эти планы. Ты справишься?
Джорем рассеянно улыбнулся.
- Ну, рисовальщик из меня никакой, но попробую. Однако без твоей помощи мне всего не вспомнить. Готова ли ты заняться этим прямо сейчас? Лично у меня вечер свободен.
- У меня тоже. - Она выложила на стол чернильницу и чистые листы пергамента, затем подошла и встала у брата за спиной, опустив руки ему на плечи.
Мгновенно они вошли в контакт, и Джорем опустил свои защиты, чтобы слияние сознаний стало наиболее полным.
- Теперь закрой глаза, я поведу тебя, - прошептала она, заставляя Джорема откинуться назад и легонько касаясь его висков холодными пальцами. Иди глубже, еще глубже.