Ю. Несбё - Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові стр 4.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 149 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Жінка рушила у мій бік, стукаючи підборами стоптаних черевиків. Коли вона наблизилась, я побачив на її гарної форми роті згоїну від операції зі зшивання заячої губи. Яскраво-блакитний колір її очей видавався майже неприродним для смаглявої чорнявки.

 Доброго ранку,  привіталася вона.

 Доброго ранку. Я приїхав нічним автобусом і не мав, куди...

 Дарма,  сказала вона.  У нас двері для всіх відчинені.

В її голосі не чути було теплоти, одначе вона поставила відро зі шваброю і простягнула мені руку.

 Ульф,  сказав я, тягнучи свою правицю для рукостискання.

 Рясу,  сказала вона, відмахуючись від мого жесту.

Я подивився на згорток, що тримав у лівій руці.

 Я не знайшов ковдри...  спробував я виправдатись, повертаючи їй рясу.

 ...ані їжі, крім наших облаток для причастя,  докинула вона, розгортаючи й уважно оглядаючи важке біле вбрання.

 Пробач! Я, звісна річ, сплачу за...

 Нехай буде тобі на здоровя, хоч би й не з причастям та без благословення. Але іншим разом не плюй, будь ласка, на нашого губернатора.

Не впевнений, чи я побачив посмішку, але шрам на її верхній губі ворухнувся. Не кажучи більше ні слова, жінка розвернулась і пішла назад до ризниці.

Я взяв свій кофр і переступив через вівтарну огорожу.

 Куди ти йдеш?  запитав хлопчик.

 На вулицю.

 Чого?

 Чого? Бо я тут не мешкаю.

 Мама не така сердита, як здається.

 Переказуй їй вітання.

 Від кого?  озвалася жінка.

Вона знову поверталася до вівтаря.

 Від Ульфа.

Я вже почав звикати до цього імені.

 Ульфе, а що тобі знадобилося тут, у Косунді?

Вона викрутила мокру ганчірку над відром.

 Полювання.

Я подумав, що у маленькому селищі варто триматися однієї версії.

Жінка накрутила ганчірку на поперечку швабри.

 На кого?

 На куріпок,  ляпнув я навмання.

Чи водяться куріпки так далеко на півночі?

 І на все, зрештою, в чиїх жилах пульсує кров,  додав я відтак.

 Цьогоріч обмаль мишей і лемінгів,  сказала вона.

Я посміхнувся:

 Нехай. Насправді я подумував про дещо більшу дичину.

Вона ворухнула бровою.

 Насправді я мала на увазі, що цього року мало куріпок.

Запала коротка мовчанка, яку порушив Кнут:

 Коли хижакам бракує мишей і лемінгів, вони беруться до куріпчиних яєць.

 То он воно що,  кивнув я і відчув, як по моїй спині потік піт; мені слід було би помитися, випрати сорочку і пояс для грошей. Та й піджак вимагав прання.  Мені здається, я знайду, чого настріляти. Проблема в тому, що я приїхав завчасно. Мисливський сезон почнеться аж наступного тижня. Я просто думав трохи пристрілятися поки там що.

Я сподівався, що вчорашній саам не збрехав щодо відкриття полювання.

 Про сезони ваші я не знаю,  сказала жінка, протираючи місце, де я лежав, так завзято, що швабра аж рипіла у неї в руках.  То ви, городяни з півдня, вирішуєте, коли сезон. А ми полюємо, коли є така потреба. А нема потреби  не полюємо.

 Коли вже зайшла мова про потреби,  перевів я розмову на інше,  не підкажеш, де у селищі я міг би зупинитись?

Вона припинила миття та обперлася на швабру:

 Постукай у будь-які двері, і тобі знайдуть ліжко.

 У будь-які?

 Гадаю, так. Хоча, звісно, зараз мало кого застанеш удома.

 Ясна річ,  подивився я на Кнута.  Літні канікули?

Вона посміхнулась і похитала головою:

 Літній випас. Усі, хто має оленів, ночують по наметах і автопричепах на пасовищах уздовж узбережжя. Дехто в морі  виловлюють сайду. А решта поїхали на ярмарок у Каутокейно.

 Зрозумів. А немає шансу орендувати ліжко у твоєму домі?

Побачивши її вагання, я квапливо додав:

 Я гарно заплачу. Дуже гарно.

 Тут ніхто не візьме з тебе зайвої платні. Але мого чоловіка цими днями немає вдома, тож це було б не­гоже.

Негоже? Я подивився на її спідницю. На довге волосся.

 Зрозумів. А знаєш яку-небудь місцину, щоб не дуже... в осередді? Щоб тиша і спокій. І щоби з гарним краєвидом.

Насправді я мав на думці  де мене ніхто не заскочить зненацька.

 Гм...  схилила вона голову набік.  Якщо ти думаєш полювати, міг би оселитись у мисливській хатині. Вона для загального користування. Стоїть оддалік села; тіснувата і похила, одначе тишу і спокій ти там точно матимеш. А краєвид на всі боки  то вже гарантовано.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора

Нож
3.4К 188
Жажда
11.9К 272