Химера не подвела, в очередной раз ударила по решетке и протяжно крикнула.
Что ты хочешь? как-то поспешно произнес хранитель.
А что у тебя есть?
Вода!
Значит, мне нужна вода. Пять литров на человека. Ежедневно.
Нет! затряс он головой. Столько не получают даже мои люди.
Печально, особенно потому, что он не врет.
И сколько же ты даешь своим людям?
Пол-литра в день.
А вот это вранье! Чтобы понять, не нужна и монета Меркуса. Достаточно посмотреть на упитанные рожи его бойцов. Они явно не испытывают недостатка в воде. Ладно, для своих людей я выторгую достаточно воды, но вот что делать с лошадьми? Одной животине в день требуется от двадцати до сорока литров воды. С учетом того, что едят лошади сухой овес, и то, что мы в пустыне, может понадобиться и больше. Столько воды не найти, значит, придется лошадей резать, а без них наши возможности выбраться отсюда гораздо меньше. Но и другого выхода я не вижу. Не имея питья, животные умрут сами, причем без всякой пользы для нас.
Три!
Нет!
Тогда прощай!
Хорошо! Хорошо! выкрикнул мужчина, нервно косясь на химеру, роющую землю под решеткой.
Закрыть решетку! крикнул я. И отойдите подальше от наших фургонов. Мои люди сегодня слишком нервные, могут и выстрелить. Вода нам нужна сейчас. Перед тем как добить тварь, следует хорошо освежиться.
Хорошо, процедил сквозь зубы мой собеседник. Я распоряжусь, чтобы воду вам доставили. Нам нужно возвращаться.
Неправда! Монета дала понять, что он не собирается выполнять обещание. Ему нужно уйти, и ради этого можно пообещать все что угодно. Врешь, не уйдешь!
Поднять решетку! громко выкрикнул я.
Мастера отреагировали с секундным запозданием, а химера добавила сцене ярких красок еще одной яростной атакой.
Мы же пришли к соглашению. Хранитель колодца замер на месте.
Ты не спросил, сколько у меня людей, а значит, не собираешься выполнять обещанное. Всем стоять на месте!
Хорошо, сколько вас?
Нас семьдесят два человека. И сегодня ты должен нам двести шестнадцать литров воды. Отправь за ней часть своих людей, а все остальные вместе с тобой пусть ждут здесь, или я выпущу тварь!
К двадцати двум членам моего отряда я прибавил двадцать шесть спутников, добравшихся вместе с нами в Пыльный замок, и двадцать четыре человека Газима. Кольцо бывшего управляющего у меня, следовательно, и его люди теперь под моим покровительством.
Ильхам сделал едва уловимый знак рукой, и от толпы его подчиненных отделились одиннадцать человек. Через полчаса они вернулись с двадцатью двумя бурдюками. Все это время тварь бесновалась, сводя с ума людей хранителя колодца.
Отлично, на сегодня ты свое обещание выполнил, сказал я, как только бурдюки забрали мои люди. Но как быть завтра? Веры твоему слову нет. Где гарантия, что ты не забудешь свое обещание, как только уйдешь со двора?
По тому, как забегали глаза Ильхама, я понял, что попал в цель.
Я дам клятву хранителя, наконец выдавил он. Если ее нарушить, то кольцо перестанет мне подчиняться.
Это было правдой. Осталось лишь точно сформулировать клятву, чтобы исключить двойное ее толкование.
Что же, если ты пообещаешь ежедневно безвозмездно предоставлять три литра свежей питьевой воды каждому члену моего отряда, то я буду удовлетворен. Но доставлять ее будут твои люди на место, указанное мной.
Клянусь силой хранителя колодца! поспешно выкрикнул Ильхам. Теперь все? Мы можем идти?
Закрыть решетку! крикнул я. Идите, но больше никогда не пытайтесь меня обмануть.
Хранитель колодца со своими людьми поспешно покинул двор, а я снова облегченно выдохнул. Еще одной проблемой меньше. Теперь мы обеспечены водой. Пусть по минимуму, но нужно радоваться и этому. Осталось решить вопрос с едой. На первое время хватит припасов, которые мы привезли с собой, а дальше будет видно. Люди Газима ведь чем-то питались, да и подопечные Ильхама не выглядели истощенными. Срочно нужна информация.
Ильяз, поступаешь в подчинение Идана. Все припасы перенести в комнату подъемника. Если будут еще гости, гремите решеткой, пугайте их химерой и зовите меня. Я оставлю с вами гоблиншу, она может связаться со мной на расстоянии.
Конечно, капитан дворцовой стражи лучший кандидат в командиры, чем бывший гладиатор-степняк, но он подвержен магии Сабуда, поэтому не может рассчитывать на полное доверие и главенство. Ничего, надеюсь, я найду способ избавить всех своих людей от метки кровавого бога.