Кэтти Уильямс - Скажи машине «спокойной ночи» стр 31.

Шрифт
Фон

Она занялась кофеваркой и спросила:

 Хочешь чашечку?

 О,  сказал он, будто только сейчас заметил присутствие Перл, хотя вряд ли он мог не увидеть ее в такой маленькой комнате.  Ты спрашиваешь, хочу ли я чашечку кофе?

Картер отнесся к ее предложению с подозрением, что неудивительно. Когда он был ее начальником и вызывал к себе в кабинет, на его столе всегда стояли две чашки. Он жестом указывал на них, словно говоря: «Я знаю, что кофе должна была принести ты, но такой уж я человек!» Перл из принципа никогда не делала больше одного глотка.

 Темной обжарки?  спросила она, поднимая капсулу.

 Темнее смолы.  Он внимательно наблюдал за ней. Вот что нужно было помнить о Картере: несмотря на свое дурацкое поведение, дураком он отнюдь не был.

Она кивнула в сторону его экрана:

 Занимаешься УДОиП?

Его глаза сузились. Наверно, он подумал, что она теперь будет твердить об этом постоянно. УДОиП означало «условно-досрочное освобождение и пробация» долговременный государственный контракт Apricity и наименее любимая работа лаборантов. Обычно они передавали ее друг другу каждую неделю. Однако, в дополнение к понижению, Картеру поручили заниматься УДОиП целых полгода.

Перл протянула ему кофе, надеясь, что ее улыбка выглядит сочувственной.

 Знал бы ты, чем меня заставляют заниматься в Калифорнии. Специалисты по психологии.  Она скривилась.  И профессора. Готова поспорить, что у них больше звездочек, чем у твоих преступников.

Она затаила дыхание и подождала. Станет ли он ругать ее за упоминание звездочек? Раньше он бы не упустил возможность устроить ей разнос. Но не теперь.

 Готов поспорить, у них больше звезд, чем на небе,  бодро ответил Картер. Он сделал глоток, затем поднял чашку, словно чокаясь с ней.  Отличный кофе. Понимаю, почему мой никогда тебе не нравился.

И Перл одновременно почувствовала вину и злость. Господи, это всего лишь чашка кофе; хотя да, это то же самое.

 Но как Apricity это делает?  спросила она, отворачиваясь к кофеварке и стараясь, чтобы это прозвучало как пустяковый вопрос.

 Делает что?

Она бросила быстрый взгляд на дверь и понизила голос:

 Узнает, какие рекомендации скрывать под звездочками.

 Ну а как Apricity узнает все?  сказал он, и не пытаясь снизить тон.  Как она узнает, что сделает нас счастливыми?

 Ну, это зависит от нас. От ДНК. А звездочки это осуждение. Моральное осуждение.

Картер пожал плечами:

 Это просто программирование.

 Ангелы программирования,  сказала Перл, повторяя расхожую фразу. Она подошла и закрыла дверь, хотя Картер, похоже, не беспокоился, что их могут подслушать.

 Ангелы?  Он недовольно фыркнул.  Не говори глупостей. Не ангелы. Люди. Это происходит следующим образом: компания выдает программистам список фраз, а те пишут небольшую строку кода для каждого пункта в этом списке. Когда машина получает одну из этих фраз, код требует заменить ее звездочкой.

 И эти фразы

 Всякие плохие поступки.

Перл взяла чашку и взгромоздилась на край стола.

 Но это тоже чья-то работа? Сидеть и думать обо всех ужасных вещах, которые могут сделать люди?

 Конечно. «Ударьте собаку». «Украдите машину». «Задушите свою жену». Все просто.

Перл вздрогнула.

 У меня никогда не было звездочки,  добавил Картер, а затем посмотрел на нее.  А у тебя?

Перл покачала головой.

 Ты уверена?  Он поднял руки.  Никакого осуждения!

 Да, уверена.

 Потому что никогда нельзя сказать, кто ее получит. Ты когда-нибудь это замечала? Однажды ко мне пришла маленькая старушка с растрепанными волосами и в цветастом платье. Этакая бабуля из кино. И у нее были одни звездочки. Целый список!

 И что ты сделал?

 Я сказал ей, что машина дала сбой.  Картер замолчал, сделал глоток, а затем вдруг произнес: Он всегда казался очень милым и вежливым юношей.

 Кто?  напряглась Перл.

 Никто. Это как в новостях. Так обычно говорят соседи: «Он всегда казался очень милым и вежливым юношей».  Картер печально покачал головой.  А затем в подвале находят тела.


Возвращаясь домой, Перл остановилась у зоомагазина. Она планировала купить золотую рыбку, но это было до того, как она вошла в зал рептилий, где царили влажный ионизированный воздух и жуткое фиолетовое свечение. Через час она вышла из магазина с восемнадцатидюймовым вараном и всем необходимым оборудованием: террариум, нагревательный камень, инфракрасная лампа, укрытие из веток, неглубокая ванночка, мульча, которую надо рассыпать на дне резервуара. Вещей было так много, что продавцу пришлось помочь ей донести их до машины. У него была невероятно длинная борода, через каждые несколько дюймов перевязанная цветными резинками, словно хвост циркового пони. Когда Перл выбрала варана, под бородой проступило удивление. По правде говоря, она и сама удивилась, но ей очень понравилась эта ящерица с шагреневой кожей и рифлеными гребнями над глазами. Она напомнила Перл одну из собранных ею моделей вымерших существ, руководимых древними и жестокими инстинктами, что заменяли им мудрость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3