Значит, о покушении на убийство можно не беспокоиться.
Я бы не спешила с выводами. Да, мы бы не погибли, но как знать, что ещё задумал преступник.
Я рассказала подруге обо всём, что она пропустила, и Бесс мрачно усмехнулась.
Ничего себе! Пару дней не общались, а ты уже увязла в опасном деле по самые уши!
Честно говоря, мне очень не хватало твоей помощи.
Что ж, теперь ты можешь ею заручиться! решительно произнесла Бесс.
Я испугалась, что сейчас расплачусь от избытка чувств, и поспешно вернулась к исходной теме.
Откуда вы взяли эту мазь?
Главная медсестра услышала мой вопрос и подошла к нам.
Мы заказали её из пункта медицинского обеспечения. Она продаётся в больших контейнерах на галлон, и я постоянно ею пользуюсь в больнице Ривер-Хайтс. А в эти баночки мы переложили её для реконструкции, чтобы соответствовать эпохе.
Я проверила контейнер, заметила Бесс. Там всё ещё нормальная мазь.
У вас тут много работниц? поинтересовалась я.
В ранней смене всего шесть, но вчера, когда мы наполняли эти баночки, было около двадцати пяти, ответила медсестра.
Бесс кивнула, подтверждая её слова.
Нам многое надо было подготовить, и все занимались своим делом, особо не обращая внимания на других.
Я дала полиции список всех, кто тогда присутствовал, добавила медсестра. Думаю, их допросят.
Тут от двери послышался напевный голос миссис Махоуни.
Я сразу к вам поспешила, как до меня дошли новости. Сначала фейерверки, теперь лекарства Это уже слишком!
Я посмотрела на её роскошное винтажное платье из нежно-серой шерстяной ткани и улыбнулась. Как бы сильно она ни волновалась, миссис Махоуни всегда подходила к выбору наряда с особой тщательностью.
Несмотря на то, что накануне днём она ещё лежала в больнице, я подробно расспросила её о том, у кого был доступ к лекарствам.
А потом краем глаза заметила Эвелин Уотерс в дверном проёме. Пожалуй, её костюм выглядел самым достоверным из всех: хлопковое платье в полоску, очень простое, неприметного коричневого оттенка.
Эвелин, дорогая, позвала её миссис Махоуни. Ты была тут вчера. Расскажи Нэнси, что ты видела?
Мисс Уотерс бросила на меня взгляд, полный ужаса. Я с детства её знала, и у нас всегда были хорошие отношения. С чего бы ей так реагировать? Конечно, это сильно меня смутило.
За мазь отвечала не я, пробормотала Эвелин, отводя взгляд. Но видела, как приходил Нейтан Эмори с маленькими белыми баночками.
Нейтан Эмори?! воскликнула я.
Да, целую коробку их принёс, подтвердила Бесс.
Он ещё несколько дней назад сообщил, что у него есть винтажные баночки для лекарств, объяснила миссис Махоуни.
Мне слабо верилось, что они подлинные, но я ничего не сказала.
И я подумала вот подходящая деталь для военного госпиталя! продолжала старушка. И заказала. Кажется, у меня даже осталась его визитка.
Она достала из сумочки карточку цвета слоновой кости, с аккуратной надписью «Нейтан Эмори». Я взглянула на неё и ахнула.
Потсдам, Нью-Йорк?!
Эвелин Уотерс побледнела как смерть. Очевидно, узнала название города, где сейчас жил мистер Хаммонд.
Что не так? спросила миссис Махоуни. Нейтан Эмори специалист по Гражданской войне. Ты же его не подозреваешь?
Помните флягу, которую он вам подарил? спросила я. Она была пустая?
Миссис Махоуни растерянно нахмурилась.
Да, пожалуй. Хотя я недолго держала её в руках. Эвелин, не припомнишь?
Лицо мисс Уотерс стало совсем белым.
Да, когда вы мне её дали, она была пустая.
Это важно, Нэнси? спросила миссис Махоуни.
Я посмотрела на них обеих и прямо ответила:
Мы нашли эту флягу после фейерверка, и в ней был цианид.
Мисс Уотерс и Бесс ахнули, а миссис Махоуни вскинула брови.
Из неё кто-нибудь пил?
Насколько мы знаем, только бродячая кошка.
Полицейский позвал миссис Махоуни, чтобы задать ей пару вопросов, и тут Эвелин дёрнула меня за рукав.
Нэнси знаешь, вчера Маркус приходил сюда, в госпиталь.
Её голос дрожал, но она смотрела мне прямо в глаза.
Он наполнял баночки? уточнила я, и она слёзно кивнула. Нейтан Эмори из Потсдама. Мистер Хаммонд ведь тоже там живёт?
Эвелин кивнула.
Думаю, они знакомы.
Да, но Нейтан Эмори знает его под другим именем Мартин Холстед, добавила я, осторожно выбирая слова.