Елена Миклашевская - Зачем им столько времен? стр 12.

Шрифт
Фон

My plane leaves London at 10.15.

We have six lessons tomorrow.

3. Модальный глагол may (мочь) также может выражать возможность, вероятность действия в будущем, и значит, с его помощью можно говорить о предполагаемом действии в будущем:

I may go to London next week.


Как выбрать способ сказать о действии в будущем? Это полностью зависит от ситуации. Например, невозможно однозначно сказать, в какой форме будут глагол study в следующем предложении:

I (study) Biology at the university after school.

Рассмотрим два из возможных вариантов:

a) I will study Biology at the university after school.

b) I am going to study Biology at the university after school.

Грамматически оба предложения правильны, но первое будет лучше звучать в ситуации, когда решение ещё не принято окончательно: I dont know for sure, but I thinkwill study Biology at the university after school, а второе  когда говорится о ближайших планах: I entered a university two months ago. NowI am going to study Biology.

Кроме того, часто один и тот же оттенок смысла можно выразить разными способами. Например:

а)  Do you know what car do you want to buy?

1)  Not yet. I will probably buy a «BMW».

2)  Not yet. I may buy a «BMW».


b)  What are you doing tonight? (What are you going to do tonight?)

 I am visiting my parents. (I am going to visit my parents.)


Краткие выводы: действие, которое произойдет в будущем, можно выразить с помощью

1. модальных глаголов shall или will, означающих намерение;

2. выражения «намереваться», «собираться»  to be going to;

3. смыслового глагола в форме Present Continuous для запланированных действий в ближайшем будущем;

4. смыслового глагола в форме Present Simple, когда действие должно произойти по расписанию;

5. модального глагола may, выражающего возможность действия в будущем.

***

Следующая встреча будущего и настоящего времен происходит в сложных предложениях, относящихся к будущему времени, если одна из частей этого предложения отвечает на вопрос «когда?» или «при каком условии?» (или, как говорят, в сложных предложениях с придаточными условия (вопрос «при каком условии?») и времени (вопрос «когда?»)

Например:

Если мы встанем пораньше, мы успеем на 8-часовой поезд. (При каком условии мы успеем на поезд?)

Когда я доберусь до отеля, я позвоню. (Когда я позвоню?).

В русском варианте все глаголы стоят в будущем времени. В английском языке в таких предложениях придаточная часть (та, которую начинает «когда» или «если») должна быть в настоящем времени, а не будущем.


If he wakes up early, he will catch the 8 oclock train. А не «If he will wake up early, he will catch the 8 oclock train.»

When I get to the hotel, I will phone you. А не «When I will get to the hotel, I will phone you.»


Союзы if или when  не единственные, которые могут начинать придаточную часть условия (if) или времени (when). Вместо if могут быть: unless (если не), providing (если только) и т.д.; вместо when  after, before, as soon as, till, until, as long as и т. д.

И каждый раз после этих союзов будущее время будет меняться на настоящее, но  только до конца придаточного предложения, главной части предложения эта смена времен не касается.


У этого правила есть одна важная особенность. Знать много союзов, после которых не употребляется будущее время  прекрасно, но все-таки союз здесь не главное. Главное  тот вопрос, на который отвечает придаточная часть. Если этот вопрос  «когда?» или «при каком условии?»  правило работает, т.е. будущее время меняется на настоящее независимо от того, какое выражение связывает части предложения, например:

I will call you the next time I am in town.

Ill take the umbrella in case it rains.

В этих предложениях нет ни одного из вышеперечисленных союзов.

Может быть и противоположная ситуация  союз есть, а время на настоящее не меняется, потому что к придаточной части невозможно поставить вопросы «при каком условии?» или «когда?». Это бывает в двух основных случаях:

1. If имеет значение не «если», а «ли»:

Завтра мы будем знать (что?), будем ЛИ мы писать этот тест.

We WILL know tomorrow IF we WILL write this test.

2. Союз when стоит перед придаточным предложением, которое отвечает на вопрос «что?», а не «когда?». Остановимся на этом подробнее.

Пол говорит Джейн: «Я тебе скажу, когда Том придет». В русском языке это предложение можно понять двояко:

1. «Том придет, и я тебе об этом скажу». (Раньше, пока его нет, говорить не буду). Часть предложения «когда Том придет» отвечает на вопрос «когда?».

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3