Васильев Сергей Викторович - Псковская судная грамота и I Литовский Статут стр 13.

Шрифт
Фон

Интересный «юридический» обычай записал М. Забылин: «Если в доме случилась пропажа и признаков никаких не было, кроме одного подозрения, то вызывали ворожею или колдуна, и эти обличители присматривались к животу подозреваемого. Как это производилось, неизвестно, но, во всяком случае, нужно предполагать, что от этой ворожбы возникла пословица: плохо лежит брюхо болит»[174]. Это, несомненно, отголосок дохристианских языческих верований. Мы знаем, что князьям принадлежали судебные полномочия. Но князья у языческих славян нередко выполняли и роль верховных жрецов. Во многих славянских языках слова «жрец» и «князь» звучат почти одинаково[175]. Можно предположить, что в древности поиском воров и украденного занимались особые «ворожеи»  жрецы, которые затем и выдавали воров князю, судившему их при участии рода или племени. Поиск воров сопровождался, вероятно, магическими действиями с тем, чтобы вызвать подношения, жертвы богам и т. п. со стороны заинтересованных лиц.

Институт «соков» можно связать и с институтом «законоговорителей», вещателей права, известным многим народам[176].

Так, в раннесредневековой Исландии на альтинге специальный «законоговоритель» ежегодно оглашал право[177]. У народов Северного Кавказа еще в XIX в. был известен титул «язык народа», дававшийся за доблесть, храбрость, участие в судебных разбирательствах, знание обычаев и красноречие[178].

Обратимся теперь к рассмотрению древнерусских «ябетников». Одной из проблем является происхождение самого этого термина. Отметим, что глагол «сочить», являясь по сути общеславянским, был известен как на юге Руси, так и на севере. Этот глагол встречается и в новгородских берестяных грамотах[179]. В более позднее время, во второй половине XVII в. Белозерском уезде, в особых документах «следовых записках» употребляются выражения «след высочили», «высочили след»[180].

В связи с этим возникает вопрос: почему Русской Правде известен «ябетник», а не «сок»?

О происхождении термина «ябетник» в XIX в. была высказано убедительное предположение: этот термин представляет собой ославяненное германское слово, означающее должностное лицо: Aembed (гот.) должность, Embede (дат.) должность, Ambtman (нем.) служитель[181]. Эта точка зрения разделяется и современными филологами[182]. По мнению П. Н. Мрочек-Дроздовского, «ябетники» являлись не земскими общинными, но княжескими «соками», в противном случае они удержали бы славянское название, как в южнорусских и западнорусских землях, где в Судебнике Казимира и I Литовском Статуте упоминается «сок»[183]. Н. А. Максимейко полагал, что «ябетники» в качестве княжеских чиновников выступали лишь на Севере в Новгороде[184], однако такой взгляд представляется спорным. М. Ф. Владимирский-Буданов приводил Витебский привилей 1503 г., из которого явствует, что «ябетники»  «ябедники» являлись должностными лицами и в это время, причем их должность носила общественный характер. В случае злоупотребления со стороны чиновников наместнику предписывалось избирать в «подвойские» и «ябедники» «добрых людей», которые бы мещанам «любы были»[185]. Мы видим, что «ябедник» обладал здесь достаточно высоким правовым статусом и являлся не государственным, но связанным с городским самоуправлением чиновником. К началу XVI в. относятся известия и о смоленских «ябедниках», речь о которых пойдет ниже.

Упоминаются «ябетники» и в новгородских берестяных грамотах. Несмотря на их скудные свидетельства, грамоты позволяют дополнить представления о них. Так, в грамоте 235 (XII в.) некто Судита жалуется, что на него наслали «ябетника дова и пограбила мя в братни долг»[186]. Речь здесь идет, по-видимому, о «грабеже», как конфискации с санкции судебных властей. На «ябетников» возлагались, таким образом, судебно-исполнительные функции, что вполне соответствует юридическому порядку того времени, при котором не было четкого разделения судебной и исполнительной властей.

Грамота 421 (середина XII в.) содержит выражение «пошлю ябетника». Приведем ее текст: «От Боряте к Нежилу. Поиди сыну домовь, свободне еси. Пак ли не идеши, послоу на тя ябетник, я заплатил 20 гривн, а ты свободен»[187]. В более ранней грамоте 12 (первая половина XII в.) из Старой Руссы присутствует та же формула сохранились слова «а я солю ябетенике» («а я шлю ябетника»)[188]. На этом данные берестяных грамот о «ябетниках» исчерпываются.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора