Владимир Иванович Угличин - Великое переселение и тайны народа айну стр 15.

Шрифт
Фон

Давайте проанализируем весь маршрут и ответим на главный вопрос: а сколько времени продолжался исход, это великое переселение айнов? Если взять расстояние от реки Ока до Приморского края, это будет (по прямой) около 7500 километров. Одна локальная группа стоянок находится от другой приблизительно на 100 километров. Значит, чтобы проделать путь от реки Ока до Охотского моря, потребуется возвести 75 локальных групп из 23 поселений. Если предположить, что на воздвижение очередной группы стоянок уходило два года, то на строительство всех 75 групп ушло приблизительно 150 лет. По моим предположениям, великое переселение длилось около 250300 лет. Айны задержались на Урале, этому свидетельствуют Аркаим и близлежащие поселения. Их язык оставил заметный след в уральской группе языков, лингвисты на-шли пять сходств. Но дольше всего айны жили на Алтае (семь общих черт с алтайскими языками).

Почему айны так долго задерживались в поселениях? Главная причина  это эпидемии, в результате чего умирала часть населения, поэтому необходимо было время для восстановления численности людей. Другая причина  внешняя угроза, сдерживание натиска местных диких племен. Третья причина  рождение большого количества детей, необходимо было время, чтобы они подросли.

Историки утверждают, что часть ариев (около 2000 года до н. э.) ушла на юг с территории Челябинской области, где расположен Аркаим и другие поселения на завоевание Персии и Индии (хараппской цивилизации). «Местный народ сталстроить оборонительные укрепления, которые не помогли, и хараппский период индийской истории сменился арийским, а его жители заговорили на прарусском языке, известном нам сегодня как санскрит. Веды зафиксировали их древнейшие гимны и заговоры».

Поэтому жители Северной Индии являются носителями гаплогруппы R1a1, типичной для русского народа.

Другая часть ариев, которые впоследствии стали называться айнами, направились на восток, где в Прииртышье явились основателями Андроновской культуры. Особо стоит отметить знаменитый храмовый комплекс Синташта. Арии разводили овец, быков-тяжеловозов и выносливых коней. Орнамент посуды из могильников Синташты соответствует типично арийским рисункам в виде свастики и других узоров.

Сравнительный анализ айнского и древнерусского языков


Существует раздел лингвистики «Макрокомпаративистика», изучающий дальнее языковое родство. Некоторые исследователи, как Л. Траск, считают, что 58 тысяч лет языково-го разобщения  это абсолютный предел для установления языкового родства. Глоттохронология  метод сравнительно-исторического языкознания. Согласно глоттохронологической формуле М. Сводеша, в двух родственных языках, разделенных на 10 тысяч лет, сохранится 56% общей лексики. Эти слова, являющиеся наиважнейшими в жизни любого народа, известны не только у славянских, но и других языков, относящихся к индоевропейской семье. Так, например, некоторые числительные, термины родства, названия некоторых жизненно важных предметов и понятий.

В айнском языке можно обнаружить некоторое количество родственных слов и лексических схожестей с древнерусским и русским языками, где присутствуют корневые параллели. В качестве примера можно привести ряд слов (в скобках близкие по звучанию и смыслу слова):

санкэ  спускать, (санки);

хум  шум;

кошуку  кошка;

сукотена  скотина, корова;

итоко  исток;

эаскай  пускай, мочь (модальный глагол для совершения действия);

кури  облако;

утари  люди, народ (твари);

пумпу  дитя (пупсик) от слова «пуп»;

наа  ещё (русская частица на в значении  возьми еще);

се  место для сидения (сесть);

рай  умирать (рай);

рус  шкура, кожа, мех (русалка, руно, рубище);

ре  имя (речь);

итак  речь, слово (толк, толковать);

чат  чадить, дымить;

комкэ  сгибать, (комкать);

е  говорить, сказать (ересь).


Омонимы  это слова, одинаковые по написанию, но разные по значению. В качестве примера можно привести слово «брак». Это древнерусское слово происходит от словосочетания «брать невесту», поэтому «брак». Когда Петр I начал увлекаться Голландией, в нашу страну хлынули слова-«иностранцы», в том числе и слово «брак», в переводе  «некачественная продукция». Вот этот голландский «брак» опошлил наше святое слово «брак» (супружество молодых людей). Но глядя на печальную современную статистику по разводам семейных пар, эти слова из омонимов стали постепенно превращаться в синонимы. Кстати, в китайском языке можно обнаружить множество вульгарных «русских» слов, которые в их речи имеют иное значение.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3