Брекетт Ли - Люди Талисмана стр 45.

Шрифт
Фон

Танис с яростью бросила:

– Ван Круачо никогда бы не согласился помогать таким чудовищам.

– Это было очень давно, – сказал Старк. – Они тогда не были чудовищама. – Он оглядел город, массивную башню, возвышающуюся над ними. – Они жили в тюрьме. Они умирали в течение многих тысяч лет и неудивительно, что все это свело их с ума.

– Мне их жаль, – сказал Валин. – Как можно так жить!

– Мне тоже, – сказал Старк, – но я испытываю к ним не больше жалости, чем они испытывали бы ко мне, видя мою смерть.

Они вышли на огромный круг. В центре его стоял павильон с резной крышей, украшенный многочисленными пиками и колоннами. Хриллин пригласил Старка и остальных войти. Чужие теперь подходили со всех сторон. Широкие золотые полосы, похожие на лучи солнца, вели к центру павильона, где на небольшом возвышении лежал кристалл.

В хрустале было заключено тело старого человека в доспехах, и Старк узнал его. Он уже видел раньше это лицо высеченным из камня и обращенным к Вратам Смерти. Это был Ван Круачо.

Вздох благоговения пронесся над толпой людей Кушата, Они двигались осторожно, с почтением, как будто находились в храме. Все окружили хрустальный саркофаг. Задние ряды тоже хотели увидеть его своими глазами, поэтому люди постоянно менялись местами.

Хриллин достал талисман и поднял его, кристалл заблестел, заиграл красками у него в руках.

– Теперь ты понимаешь меня, Хриллин? – спросил Старк.

Хриллин содрогнулся, будто первое соприкосновение с человеческой речью было для него таким же отвратительным, как и для Старка соприкосновение с речью людей его расы.

– Да, понимаю.

– Так пожелал Ван Круачо и наши с вами предки. Ваши люди создали то, что мы называем талисманом, чтобы мы могли говорить друг с другом.

Хриллин бросил взгляд на Вана Круачо, спокойно возлежащего на своем ложе.

– Он обещал защищать нас, – сказал Хриллин.Он обещал охранять Врата Смерти, чтобы пути его и нашего миров никогда не пересеклись.

Журчание голосов чужих поднялось к крыше павильона: – Он обещал! Силой талисмана!

– Он и держал обещание, пока народ владел Кушатом, – ответил Старк.

Хриллин вздрогнул и посмотрел на него пристально.

– Кушат? Кушат пал?

Чужие дико закричали. Они теснее сгрудились вокруг Хриллина. Некоторые, очевидно, в диком приступе возбуждения вонзили свои длинные ногти в тела так, что показалась кровь.

– Вчера, – сказал Старк.

– Вчера, – повторил Хриллин. – Вчера пал Кушат,внезапно он подался вперед и закричал: – Вы не имели права! Вы не имели права позволить ему пасть!

Голоса– флейты были полны гнева и истерического страха. Старк подумал, что они собираются напасть на людей. Возможно, так оно и было, но люди Кушата инстинктивно выхватили оружие, и те подались назад, продолжая раскачиваться.

Все большее и большее число их наносило себе раны.

Игра оказалась совсем не такой, как они задумали.

Чужие возбуждались все сильнее.

Старк сказал Хриллину:

– Многие люди Кушата умерли, защищая город. Большего они сделать не могли. – Он не мог скрыть всего, что думал. Слова сами формулировались в его голове, и Хриллин читал их раньше, чем Старк осознавал.

Глаза Хриллина загорелись какой-то мыслью.

– Мы не любим друг друга. Пусть все так и останется.

– Хорошо, – согласился Старк, – но мы пришли к вам потому, что Ван Круачо обещал нас защитить.

– Обещал? Обещал? – Хриллин был мрачен. – Он обещал это и нам. Мы дали ему оружие, чтобы он мог побеждать в войнах, а он взамен дал нам мир, – он положил руку на саркофаг. – Когда он состарился, то оставил своих людей и пришел к нам. Тогда наш город был великим. Все его улицы были теплыми и населенными. Он ходил по ним и беседовал с нашими философами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92