Всего за 499 руб. Купить полную версию

- А вы не оцарапались? - поинтересовалась Эмилия. - Не зацепились за какой-нибудь зуб?
- Представьте, нет! Я упал ей прямо в глубь гортани и шел по длинному красному коридору, пока не попал в желудок.
- А большой у акулы желудок?
- Да с эту комнату, - нагло соврал кот, не моргнув глазом.
В этот момент граф с силой толкнул головой пробку, вышиб ее и, высунувшись наполовину из банки, завопил:
- Не верьте! Он все врет! Даже у кита желудок меньше! И вообще это невозможно, чтоб живая кошка оказалась в желудке у акулы!
- Почему это невозможно, объясните, заплесневелый сеньор, - ехидно потребовала Эмилия. - Разве вы забыли, как донна Бента рассказывала сказку про человека, который оказался в животе у кита?
- Помню, - согласился граф, - но ведь то было в сказке.
- То было в сказке, а сеньор Феликс был в акуле, - сказала Эмилия, - никакой разницы.
Все нашли, что Эмилия абсолютно права.
- Жил я там, поживал, - продолжал кот, - но вскоре убедился, что долго так продолжаться не может. Мышей нет, а где нет мышей, какая же коту жизнь… Надо было выбираться на волю, но как? Выбраться на волю означало упасть в воду и превратиться в утопленника. Дело было не так-то просто.
- Очень даже просто, - сказала Эмилия, - надо было сделать лодочку, сесть в нее и грести, грести…
- Заткнись ты наконец, не суйся вечно со своими идеями! - не выдержала Носишка. - Рассказывает кот Феликс, а не ты!
Кот продолжал:
- Задача была не из легких, прямо надо сказать, и я долго ломал себе голову, чтобы что-нибудь придумать, как вдруг вижу, что в живот акулы просунулся громадный крючок с наживкой. Я быстро схватил крючок и воткнул в акулу. Как она почувствовала мой крючок, так и пошла вертеться, как дикий осел, когда ему на спину сядут. Вертелась, вертелась, вертелась, а потом начала помирать. Прошло часа два или три, и ничего особенного не случилось. Акула умерла совершенно. И вдруг я увидел полоску света и кончик ножа. Я съежился, как ежик, чтоб до меня нож не достал, и понял, что акулу поймали. Чего еще было ждать? Я выпрыгнул и очутился… где б вы думали?.. на палубе корабля! Матросы просто поразились, что в животе у рыбы оказался живой кот, и долго не могли успокоиться. Потом я рассказал им всю мою историю, и они успокоились. Капитан поглядел на меня, пригладил бороду и спросил:
"Куда бы вы хотели поехать? Мой корабль плывет к берегам Англии, там я могу высадить вас на берег".
"Очень вам обязан, - отвечал я, - но меня интересует другая земля".
"Вероятно, Италия?"
"Нет!"
"Тогда Германия? Швеция? Турция? Греция?"
"Ничего похожего. Я ищу ту землю, где живет сапожник, который Коту в Сапогах сапоги сшил. Думаю, может, он мне тоже сошьет?"
Капитан подумал, что я над ним насмехаюсь, и дал мне такого пинка, что я сразу очутился в трюме.

Все дружно захохотали, и тетушка Настасия промолвила:
- Да такого сапожника никогда и не бывало. Сказка одна.
- То есть как это не бывало, если он сшил сапоги родственнику сеньора Феликса! - с вызовом сказала Эмилия. - Я нахожу, что сеньор Феликс совершенно прав, что хочет открыть землю, где этот сапожник живет. Может, он сделать более важное открытие, чем Колумб. Продолжайте, сеньор Феликс.
И кот продолжал свой рассказ:
- Я остался в трюме, пока корабль не вошел в гавань одного крупного портового города. Там я высадился и пошел по длинной-длинной дороге. И вдруг навстречу мне старушка - очень старая старушка, совсем дряхлая, с посохом в руке.
- Это была фея, вот увидишь, - шепнула Эмилия на ухо Носишке.
- Я подошел к ней и вежливо сказал: "Не знаете ли вы, сеньора, как найти ту землю, где живет сапожник, который Коту в Сапогах сапоги сшил?"
Старуха очень удивилась моему вопросу; она выпучила глаза, открыла рот и отвечала:
"Не знаю, котик. Но, если вы пойдете все вперед, все вперед, все вперед, могу пари держать, что в один прекрасный день вы найдете эту землю".
Я последовал совету старухи и шел, и шел, и шел, как вдруг мне навстречу…
- …дурак! - перебила Эмилия.
- Нет, - возразил кот, - не дурак, а мудрец, очень старый, с длинной седой бородой. Я подошел к нему и вежливо спросил:
"Сеньор старичок, не знаете ли вы, как найти ту землю, где живет сапожник, который Коту в Сапогах сапоги сшил?"
"Знаю, конечно, - ответил старик. - Она находится справа и слева, спереди и сзади".
Я понял, что старик просто издевается, и ушел, не простившись. И шел, и шел, и шел…
- Остановитесь, сеньор Феликс, не идите дальше, а то вы уже хромаете! - сказала Эмилия.
Кот слегка смутился, но продолжал:
- И шел, и шел, и шел, как вдруг мне навстречу…
- …дурак! - снова перебила Эмилия.
- Не приставай больше со своим дураком, Эмилия! - рассердилась Носишка. - Никакой дурак ему навстречу не попадался. Вот у тебя дурацкая привычка всех перебивать. Продолжайте, сеньор Феликс.
- Как вдруг мне навстречу другая старушка, еще более старая, еще более дряхлая, чем та.
Эмилия скептически расхохоталась:
- Какая оригинальная страна!.. Старушка тут, старушка там - одни сплошные старушки и больше ничего…
Кот Феликс опять немного смешался, но все же продолжал, хотя не таким невозмутимым тоном, как раньше:
- Я подошел к старушке и вежливо спросил: "Не знаете ли вы, сеньора…"
- И т. д. и т. п., - сказала Эмилия. - И что же она ответила?
Кот Феликс, еще более смутившись и с опаской взглянув на Эмилию, продолжал:
- Она ответила: "Такого сапожника никогда и не бывало, котик. Сказка одна".
- Ну, а после-то что? - заторопила Эмилия, находя, что рассказчик что-то концы с концами не сводит.
- И я… я… - дрожащим голосом забормотал кот, - бросил искать эту землю и занялся другими делами.
Наступило неловкое молчание. На сей раз все были совершенно сбиты с толку. Донна Бента в недоумении посмотрела на внучку, но Носишка только пожала плечами. Тетушка Настасия вздохнула и руками развела, а Педриньо, задрав голову, стал внимательно изучать доски потолка. Только Эмилия решительно взглянула прямо в лицо коту. Сморщив свой маленький нос, вышитый нитками мулине, она сделала презрительную гримаску и нараспев проговорила:
- Не стоило, знаете, ехать так далеко, чтоб рассказать такую, с позволения сказать, нелепую историю. Я, например, с тех самых пор, как меня сшила тетушка Настасия, никуда решительно не выезжала, но, уверяю вас, могу рассказать что-нибудь гораздо более интересное.
- Тогда пойдемте спать, - сказала донна Бента, вставая, - а в следующий раз будет рассказывать Эмилия. Она у нас все-таки умница. И Носишке тоже пришлось согласиться:
- Да, хоть она все время перебивала, но для куклы, сшитой в деревне из тряпок, она рассуждает довольно разумно.
Эмилия была в восторге от своего успеха. Но в этот момент граф де Кукурузо снова вышиб головой пробку и, пристально глядя на кота Феликса, воскликнул:
- Нет уж извините, в следующий раз рассказывать историю буду я. И это будет история про одного пройдоху и самозванца!
Глава 5. Граф рассказывает историю.
На следующее утро тетушка Настасия сообщила новость: в курятнике не хватает одного цыпленка. Было двенадцать, а стало одиннадцать.
- Как странно… - удивилась донна Бента.
- Наверно, лисица повадилась или кот какой приблудный, - заметила тетушка Настасия. - А как жалко-то, сеньора, пропал самый большой цыпленок, петушок-то рябенький, знаете?
Когда дети узнали о случившемся, Педриньо сказал:
- Хорошо бы расставить ловушку, а еще лучше - посоветоваться с графом. Он недавно читал книгу про Шерлока Холмса.
Пошли к графу. Он выслушал сообщение и усмехнулся с видом опытного сыщика:
- Предоставьте это дело мне. Я осмотрю место преступления и произведу розыск.
И действительно, граф провел в курятнике целый день. Сначала он исследовал пыль на полу курятника и обнаружил несколько волосков неизвестного происхождения. Потом переговорил с родителями пострадавшего - видным рябым петухом и черной курицей. На следующее утро тетушка Настасия пришла сказать, что пропал еще один цыпленок. Донна Бента расстроилась: так скоро весь курятник унесут.
- Ну, а что же Педриньо? - с досадой сказала она. - Обещал ведь выследить вора.
- Высидеть? - переспросила тетушка Настасия. - Да они с графом все сидят да сидят в курятнике, но покамест никого не высидели.
А Педриньо с графом в это время держали совет.
- Мое мнение, - говорил Педриньо, - что это лиса.
- А я нахожу, что ни о какой лисе здесь не может быть и речи, - отвечал ученый сыщик. - Я все обследовал тщательнейшим образом и нашел некий волос, который явно не принадлежит ни лисе, ни лесной крысе опоссум, ни крысе домашней, обыкновенной.
- Тогда кому же?
- Это мне еще неизвестно. Я должен изучить этот волосок под микроскопом. Изготовьте мне микроскопчик, будьте добры.
- У бабушки есть бинокль. Может, подойдет?
- Должен подойти. Принесите, будьте добры.
Педриньо сбегал в дом и принес бинокль донны Бенты. Граф-сыщик положил волосок под бинокль и долго изучал. Потом произнес:
- Я питаю надежду, что напал на след вора…
- Кто же он?