Монтейру Лобату - Орден Желтого Дятла стр 7.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 499 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

- Очень, по-видимому, симпатичный этот маркиз, - сказал Принц больше из любезности, чем по убеждению, - а особенно симпатичная сеньора маркиза.

- Да, я очень люблю Эмилию, - сказала Носишка, - и, по совести сказать, жалею, что она вышла за Рабико… Она его не уважает, это был, знаете, брак по расчету. За титул вышла… Нехорошо, конечно, но ведь это и с людьми случается, а Эмилия только тряпичная кукла… Вот если б она вышла за такого, как кот Феликс! Бравый молодец, и какой отважный! Он ведь, кажется, служил у вас при дворе?

Принц Серебряная Рыбка удивился.

- Кот Феликс? - переспросил он, нахмурившись. - Такая личность мне незнакома.

- Как так? Но ведь вы послали с ним известие о том, что приедете! - удивилась, в свою очередь, Носишка.

- Ничего подобного! Я послал с одной молоденькой сардинкой…

Носишка вздрогнула: она вспомнила, что, когда поцеловала кота в нос, ей показалось, что от него пахнет сардинками. "Еще окажется, что он съел вестницу вместе с вестью и с хвостом…" - подумала она. Но Принцу она ничего не сказала.

Глава 2. Мисс Сардин.

…А тем временем в кухне шел оживленный разговор. Тетушка Настасия перестала бояться обитателей подводного царства, узнав, что они не кусаются. Она даже очень подружилась с сеньоритой Сардинкой, или мисс Сардин, как та себя именовала, уверяя, что родилась в Соединенных Штатах и с местными, бразильскими, рыбами ничего общего не имеет. Как типичная американка, мисс Сардин держалась очень уверенно и бесцеремонно и любила всюду совать свой нос. Она вытворяла все, что ей вздумается, и прославилась на всю Страну Прозрачных Вод своими фокусами. Во-первых, она спала не в кровати, а в консервной банке. "Я практикуюсь на будущее", - отвечала она с меланхолической улыбкой на нескромные рыбьи вопросы по этому поводу. Сами знаете, какое у сардинок будущее… С тетушкой Настасией мисс Сардин очень подружилась. Она почему-то сразу же сунулась на кухню и тыкалась во все углы с любопытством, достойным старой сплетницы. И без остановки задавала вопросы.

- Меня очень интересует все чужое, - говорила она и спрашивала, указывая на плиту: - Что это за чудовище?

- Это называется "плита", - неторопливо разъясняла добрая негритянка.

- А эта красная штука там внутри?

- Это называют "огонь".

- А какая от него прибыль?

- Прибыль большая: обжигает крылышки тому, кто на него летит да на чужое добро зарится.

И все тучное тело доброй негритянки колыхалось от здорового, добродушного смеха.

Но мисс Сардин не унималась. Ей хотелось все знать. Она забралась на посудную полку, и ее серебряный хвостик мелькал то тут, то там между кастрюльками и банками. Вот она всунула свою маленькую изящную головку в стеклянную солонку и попробовала соль.

- О, этот вкус мне знаком!

- Так это ваша морская мука, - сказала негритянка, - из моря добывается.

Потом мисс Сардин попробовала сахарный песок из пакетика и нашла его таким вкусным, что попросила подарить ей немножко. Когда она открыла крышку и сунула нос в банку, где хранился сухой перец, тетушка Настасия предупредила:

- Осторожно! Оно жжет…

Лучше б она не предупреждала! Мисс Сардин испугалась, поскользнулась и угодила головой прямо в банку с перцем! Уж как она извивалась и вертелась, вообразите сами.

- Помогите! Я ослепла…

Негритянка очень сочувственно вытащила ее из перца и вымыла под краном, приговаривая:

- Ну вот, я ж говорила, зачем суетесь? Кто суется не в свои дела, тому всегда… Ну, да ничего, потерпите. Вот если б вы на сковородку с кипящим маслом угодили, тогда хуже…

Через несколько секунд мисс Сардин открыла один глаз, потом другой, сказала: "Я уже поправилась!" - и сразу же спросила, что такое сковородка.

Тетушка Настасия смутилась. Объяснять рыбке, что такое сковородка ― это по меньшей мере нетактично. Чтобы что-нибудь ответить, она сказала:

- Сковородка - это такая плоская кастрюля, на которую льют такую жирную воду, которая пляшет и скачет на огне.

- Жир? - оживилась мисс Сардин. - Жир - это полезно, я бы с удовольствием поплавала в этой воде!

Негритянка заслонила рот рукой, чтобы скрыть смех. Но тут донна Бента зачем-то позвала ее, и тетушка Настасия вышла.

Глава 3. Сплошные несчастья.

…Когда Носишка с Принцем возвращалась из сада, они услышали, что в кухне кто-то плачет. Оказалось, что это тетушка Настасия.

- Что случилось, тетушка Настасия? - спросила девочка в большом огорчении. - Скажи что, а?

Негритянка отвечала, утирая слезы:

- Ах, Носишка, страсти какие, и не спрашивай!

Но, так как Носишка продолжала настаивать, рассказала:

- Да вот, представь, мисс Сардин все время тут в кухне мешалась, бедняжка. Всюду совалась, соль-сахар пробовала, в перец головой угодила, бедняжка… Ну ладно, я ее, значит, вытащила, помыла и положила посушить. Ну, она немножко отдохнула и давай опять баловать. Я ей и говорю: "Не суйтесь, говорю, куда не след. От огня, говорю, лучше подале. А то, говорю, невесть что может случиться!" Да ведь у ней на голове хоть кол теши: вильнет хвостом да опять за свое… Господи, да уж как я за ней приглядывала! Ну, тут, значит, меня бабушка твоя позвала, я ушла, и тут:

- Да что же случилось? Не тяни ты! - прервала Носишка обстоятельный рассказ старой негритянки.

Тетушка Настасия утерла слезы передником:

- Ну, она и прыгнула на сковородку, прямехонько в кипящее масло… Верно, думала - это озерцо такое…

- Что ж мы теперь Принцу скажем? - в ужасе воскликнула Носишка. - Мисс Сардин была такая важная дама. имела доступ ко двору… А где она сейчас?

- Да на сковородке, где ж ей быть! Сжарилась, бедняжка, хорошо так прожарилась, просто пальчики оближешь… - И тетушка Настасия понюхала поджаренную сардинку. - А жалко, учтивая такая была мисс… только больно уж проныра, все ей у нас тут узнать хотелось… Насчет прибыли интересовалась…

И тетушка Настасия, несколько раз глубоко вздохнув, взяла вилку и, утирая слезы, с аппетитом скушала поджаренную мисс…

Принц сильно расстроился, узнав о случившемся, и заторопился домой. Прощанье было трогательным. Донна Бента, тетушка Настасия, Носишка и Эмилия стояли у окна и махали платочками:

- До свиданья! До свиданья!

Когда гости скрылись из виду, первой опомнилась Носишка.

- Хоть бы кот Феликс скорей пришел! А то так грустно…

Не успела она произнести последнее слово, как послышалось мяуканье, и кот Феликс появился на дворе. Вид у него был взволнованный:

- Скорее!.. Принц тонет…

Все побежали навстречу коту в крайнем изумлении.

- Как это Принц тонет, если он рыба? - спросила Носишка.

- Но ведь он был целый вечер вынутый из воды! Он разучился плавать.

- На помощь! - закричала Носишка и опрометью бросилась к реке - спасать Принца.

Глава 4. История кота Феликса.

Носишке не удалось спасти Принца. Когда она прибежала на берег ручейка, там никого не было. Решив, что Принц спасся сам, Носишка скорей-скорей побежала обратно домой: она просто сгорала от любопытства, так ей хотелось послушать приключения кота Феликса. Носишка посадила кота к себе на колени и сказала ему:

- Вы должны рассказать нам всю свою жизнь, всю как есть. Ладно?

- Идет! - отвечал кот. - Но только я, знаете, люблю рассказывать истории по вечерам. Днем они как-то не звучат.

- Тогда пойдите погуляйте, а вечером возвращайтесь к нам. Договорились?

Кот отправился разгуливать туда-сюда по всему саду, поймал трех мышей и в сумерки был уже у крыльца домика донны Бенты. Тетушка Настасия зажгла в столовой лампу и сказала: "Пора, милые!" Все разместились вокруг знаменитости. Донна Бента села на свой любимый низенький стул с подпиленными ножками, напротив внуков, которые удобно устроились в гамаке. Эмилия, конечно, тоже захотела в гамак и уселась на колени к Носишке. Даже граф де Кукурузо решил послушать. Носишка пожалела бедняжку. Она легонько смела с него щеточкой плесень и ткнула в угол, посадив при этом в банку - чтоб не пачкал пола. Когда все устроились, Эмилия, сказала:

- Приступайте, сеньор Феликс!

И кот Феликс приступил к рассказу:

- Жил-был когда-то знаменитейший кот, и состоял он оруженосцем при маркизе де Карабас; он был так знаменит, что во всем мире не найдется человека, который не знал бы его.

- Даже я знаю! - радостно вскрикнула Эмилия. - Хоть и считается, что раз я кукла, то значит - не человек… Я, впрочем, иного мнения о себе, но это к делу не относится… Того кота звали Кот в Сапогах!

- Совершенно верно, деточка, - любезно подтвердил кот. - Эта выдающаяся личность состояла, повторяю, оруженосцем при маркизе де Карабас. Умнейший был кот, хитрец! Прошел огонь и воду и медные трубы, сами знаете. А потом он женился, да… На хорошенькой рыжей кошке. И у них было много детей. У этих детей тоже было много детей. И у этих новых детей тоже было много своих детей. И так шло это сплошное мяу до тех пор, пока на свет не появился я.

- Как здорово! - обрадовалась Носишка. - Значит, вы правнук или праправнук Кота в Сапогах?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора