Всего за 499 руб. Купить полную версию

В один прекрасный день Педриньо потерял терпение:
- Довольно! Довольно! У меня скоро лицо распухнет от этого дутья, а ты хоть бы пискнул, чучело несчастное! Иди ты к черту! - и, схватив деревянного человечка за ногу, забросил его на шкаф.
Эмилия присутствовала при этой сцене и поняла, что начинаются осложнения… И в самом деле, вечером того же дня Педриньо спросил у нее:
- Где лошадь?
Эмилия вся напряглась, как воин, готовый к битве:
- А тебе какое дело?! - Это был прямой вызов.
- Давай сюда мою лошадь! - грозно сказал Педриньо, и лицо у него стало прямо как у Синей Бороды.
- С "твоей" лошадью я, прости, незнакома, а до "моей", говорю, тебе дела нет.
- Я обещал лошадь, если твоя идея окажется гениальной, а из нее ничего не вышло. Так что неси лошадь.
- Не принесу!
Педриньо вскипел. Он назвал ее летучей мышью (ну есть ли худшее оскорбление!) и хлопнул пару раз куда надо.
О! Что тут началось! Эмилия заорала: "На помощь! Синяя Борода хочет меня убить!" - и так разревелась, что все сбежались, думая, что произошло нечто ужасное.
- Этот Синюшая Бородища меня побил и назвал летучей мышью! - рыдала Эмилия. Все были на стороне Эмилии, даже донна Бента:
- Такой большой мальчик, целый мужчина, - и бить маленькую тряпичную куклу! Ну где это видано? Если ты будешь так себя вести, я отвезу тебя в детский дом, слышишь?
Педриньо надулся и замолчал, а Эмилия, чувствуя себя победительницей, отправилась к своей лошадке и долго шептала ей чтото на ухо.
Через некоторое время противники случайно столкнулись, и Педриньо сказал:
- Ну, ты за это поплатишься, гаденыш!
- Людоед!
- Летучая…
- Лучше не повторяй, а то я как закричу, так бабушка сразу отправит тебя в детский дом!
Педриньо подумал, что она и вправду способна закричать, и ушел во двор, очень сердитый, не зная, чем бы заняться, чтоб успокоиться. Сначала хотел идти рыбу ловить, да потом передумал и, взвалив на плечо свой топорик, направился в лес. Лучше всего в лесу… Сколько разных, не похожих друг на друга деревьев в бразильском лесу! Посмотришь на всю эту красоту - и весь твой гнев как рукой снимет! Педриньо побродил с полчаса по лесу и уже возвращался домой, как вдруг наткнулся у дороги, за домом, на говорящее бревно. Интересно, застонет оно опять или нет? Или, может, скажет, почему Представь Себе молчит так упорно… Педриньо взмахнул топориком и прислушался. Ни звука. Ударил снова - бревно молчало как убитое… Еще раз, и еще, и еще - даже не пискнет!.. "Да как это может быть? - подумал мальчик. - Если оно теперь молчит, то почему же тогда стонало? Здесь что-то нечисто"…
Он несколько раз обошел вокруг бревна, внимательно его изучая. Ага, вот дупло какое-то… Он заглянул в дупло и нашел там очень странный предмет, напоминающий шляпу с полями. Он вытащил предмет при помощи изогнутого сучка, и - вот так так! - это действительно была шляпа, и притом шляпа графа!
- Ух! - воскликнул Педриньо нахмурясь. - Я говорил, что тут дело нечисто… Граф был в дупле, это ясно. Но для чего? Странно… Впрочем, ничего странного: он и стонал, а не бревно вовсе. То-то мне показалось, что голос был похож на графа. Но зачем он это сделал? Какой ему смысл был меня обманывать? А-а, я знаю! Это Эмилия его подговорила… Она боялась, что я у нее лошадь отберу, вот и сговорилась с этим ученым. Тоже мне ученый! Болван! А я-то хорош: расставили мне, чертенята, западню, а я и попался…
Педриньо был скорее растерян, чем обижен. Подумать только: он, самый храбрый мальчик во всей округе, да он я книг читал больше, чем его товарищи, - и вдруг какая-то тряпичная кукла и какой-то кукурузный граф его вокруг пальца обвели! Каково?
- Я это так не оставлю! - сказал он громко. - Я их выведу на чистую воду!
Глава 6. Чудеса
Покуда там, у дороги, Педриньо обдумывал план мести коварной кукле, Носишка решила пойти прогуляться по саду: она часто гуляла так в мягкие летние вечера, и всегда со своей маленькой подругой. Сегодня, однако, Эмилия что-то закапризничала.
- Сегодня я не могу, - сказала она: - я даю уроки лошадке, бедняжка даже алфавита не знает, совсем неграмотна, ужас!
Носишка не любила гулять одна и стала искать себе компанию. Но никого поблизости не было. Единственный, кто попался ей на глаза, когда она грустно обвела взглядом комнату, был злосчастный брат Буратино, которого Педриньо в сердцах забросил на шкаф.
- Бедненький! - вздохнула Носишка. - Потому что он такой уродец и не живой совсем, так никто с ним не играет. Возьму его погулять. Может, речной воздух будет ему полезен для здоровья.
И, сбросив нелепого человечка метлой со шкафа, Носишка подхватила его за скрюченную ручонку и отправилась с ним в сад, к берегу ручья, где росло ее любимое старое дерево инга, с корнями, вылезающими из земли. Она села на "свой корень" (был еще "корень Педриньо" и "корень графа"), прислонила голову к стволу и зажмурила глаза, потому что когда зажмуришь глаза, то все вокруг кажется таким волшебно-прекрасным! Из всех мест в округе это место нравилось ей больше всего. Здесь она любила сидеть, думать о будущем, строить планы…
Солнце тихонько падало за горизонт ("горизонтом" назывался холмик, за которым по вечерам любило прятаться солнце), и последние его лучики спустились на берег поиграть перед сном в "зажгисьпогасни" со струйками ручья. Время от времени рыбка ламбари, выпрыгнув из воды, серебряной спинкой разрезала тихий воздух.
И вдруг Носишке показалось, что кто-то зевнул, сладко так: "А-аа…" Она взглянула… Это Представь Себе медленно потягивался, раскинув короткие ручки, как существо, просыпающееся от глубокого сна.
Найдя, что это вполне естественно, Носишка только сказала:
- Ну, наконец-то! Я была уверена, что речной воздух тебе поможет и ты изменишься.
- Я всегда один и тот же, - отвечал деревянный человечек, - я никогда не меняюсь. Это вы, люди, меняетесь. Это ты сама изменилась, Носишка.
- Как так? - нахмурилась девочка. - Я такая же, как всегда…
- Это тебе только так кажется. Ты настолько изменилась, что понимаешь мой язык и сейчас увидишь то, что всегда существовало в этом месте и чего ты никогда не видела… Взгляни туда…
Девочка посмотрела в том направлении, куда указывал ее новый друг, и действительно увидела целую толпу крохотных милых существ в тончайших легких плащиках, пляшущую между деревьями сада.
- Это души листьев, - сказал Представь Себе, - и, когда все засыпают, они выходят вот так плясать под луной…
В эту секунду послышалась тихая веселая песенка.
- Взгляни вон туда! - сказал Представь Себе. Носишка взглянула и замерла: там, невдалеке, на кругленькой поляночке, маленькая черепаха играла на дудке, залихватски притопывая в такт музыке.

- Какая прелесть! - тихонько сказала Носишка. Она сказала это очень тихонько, но музыкантша ее все же услышала и - увы! - шмыгнула в кусты. Она так испугалась, что даже обронила дудочку.
Носишка подняла дудочку. Это была тоненькая глиняная трубочка, из каких делают свои гнезда лесные осы, называемые в народе "сеньоры Инасиньи". На задней стене дома донны Бенты тоже было такое осиное гнездо.
- Вот здорово! - вскричала Носишка. - Теперь дудочка будет моя!
Но какая жалость! - она так сильно сжала дудочку, что та переломилась и из нее вылетели "сеньоры Инасиньи" и разлетелись в разные стороны. Только одна осталась: Носишка успела зажать ее меж пальцев.
- Какая странная оса! - сказала она, внимательно рассматривая пленницу. - Похожа на нашу соседку Инасинью. Такая же злая, наверно…
Представь Себе приблизился и взглянул.
- Я узнаю эту осу, - сказал он, - когда бревно, из которого меня сделали, было еще живым деревом и каждый сентябрь, в разгар нашей бразильской весны, покрывалось душистыми цветами, я часто видел эту осу на наших ветках. Она тогда была совсем молоденькая.
- А теперь она выглядит злой старухой, - сказала Носишка.
Оса, видно, очень оскорбилась таким замечанием и, вырвавшись из рук Носишки, стала кружить вокруг ее лица, явно целясь в кончик знаменитого вздернутого носа…
- На помощь, Представь Себе! - крикнула Носишка и закрыла глаза: она знала, что лучший способ избежать опасности - это закрыть глаза, очень плотно, как полагается делать во сне, когда тебе снится, что ты падаешь в пропасть…
В один миг Представь Себе оказался между Носишкой и осой, готовый пожертвовать жизнью для защиты своей подруги. И, поскольку оружия у него не было, он выдернул из своей спины кривой гвоздь, которым его голова была прикреплена к туловищу, и бросился на осу. Но - о ужас! - при этом голова его упала с плеч, покатилась вниз по холму и - б-бум! - упала в воду. Оса очень испугалась, увидев, что на нее надвигается кто-то совсем без головы и с мечом в руке. Испугалась, загудела - дзумм! - и улетела куда-то в воздух.