Он некоторое время наблюдал, как они двигаются вокруг своих кораблей, потом стал рассматривать другие суда. Одно из них было гораздо более потрепанным, чем другие; маленькое и приземистое, кое-где покрытое остатками серой краски, оно выглядело так, словно прошло через множество пылевых облаков. С упавшим сердцем Майк понял, что интуиция его не подвела, это была действительно "Королева Болот". Что ж, подумал он, ситуация могла быть и хуже. Во всяком случае, надежда оставалась.
Спустившись с мостика, он шагнул на пол ангара, который в ту же секунду уплыл из-под ног, и Майк взлетел в воздух.
Опять микрогравитация на этот раз без предупредительного сигнала. Он несколько раз перекувырнулся, затем ухитрился ухватиться за поручни и занять устойчивое положение, прежде чем оттолкнуться в нужном направлении. Он поплыл над полом, время от времени отталкиваясь от него, с благодарностью вспоминая школьные уроки физкультуры, и наконец приземлился у основания корабля. Над главным входом он прочитал полустертую надпись: "Королева Болот". Глубоко вздохнув, Майк подошел клюку.
- Что ты здесь ищешь, сынок? - остановил его чей-то голос, когда он уже занес было ногу над люком.
Майк повернулся и увидел мужчину со щетинистым лицом в антрацитово-сером спортивном костюме, который покачивался на поручне, собираясь приземлиться рядом с мальчиком. Человек хрипло дышал; синие глаза внимательно изучали Майка.
- Джосия... э-э, я хотел сказать, капитан Джосия Бент, - выдавил Майк. Это вы? Человек сощурился.
- Нет. Я Боукер Фергюсон, первый помощник. А зачем тебе шкипер?
- Я, э-э... ну... я думал, он сможет... не нужны ли ему руки, - мямлил Майк. Было в этом Боукере Фергюсоне что-то пугающее; он был похож на человека, с которым лучше не сталкиваться.
- М-м-м. Говоришь, что хочешь подписаться? - Фергюсон усмехнулся, показав ряд кривых зубов. - Ладно, пойдем, посмотрим, захочет ли кэп с тобой говорить. А что ты можешь делать?
- Ну, в общем... - Майк зарделся. - Я изучал пилотирование и управляемые ядерные двигатели, и... Улыбка Фергюсона сделалась еще шире.
- Звучит неплохо. А как тебя зовут?
- Майк Мюррей.
- О'кей, Майк Мюррей. Поднимайся на борт.
Капитан Джосия Бент оказался толстым смуглым человеком лет сорока. Он выглядел так, словно всегда жил на корабле и всегда будет там жить. Его брови оживленно задвигались, когда он услышал, кто такой Майк и зачем он пришел, а когда тот упомянул Шустрого Джина, капитан понимающе кивнул, и брови его заплясали.
- Итак, - сказал он, - ты хочешь увидеть звезды, но у тебя нет документов. Ты скрываешься от земного правосудия, и ты - достаточно только взглянуть на тебя, чтобы догадаться, - несовершеннолетний. Хочешь еще что-нибудь мне рассказать? - Он откинулся в кресле, попыхивая гигантской трубкой.
- Я... я изучал пилотирование и ядерные двигатели... - начал было Майк.
- Где, на компьютерных тренажерах?
- Да, я...
Бент знаком велел ему помолчать. Майк едва дышал; капитанская каюта была маленькой и тесной, забитой бумагами, книгами и форменными куртками. Дым трубки извивался возле вентиляционной решетки и возвращался обратно на середину комнаты.
- Что ж, - сказал Бент, - посмотрим.
Послушай, мы тут на корабле не очень-то соблюдаем формальности. Ты, похоже, славный мальчик, у тебя есть храбрость и упорство, так что если готов к тяжелой работе, думаю, мы сможем тебя взять. Поначалу, конечно, придется нелегко, но зато увидишь звезды. - Он выпустил облако дыма и продолжил:
- Скажи Ферги, чтобы показал тебе каюту, и устраивайся.
Бент внезапно вылетел из своего кресла, так что Майк торопливо отпрянул, чтобы не столкнуться с увесистым капитаном. Бент открыл дверь кабины.
- Ферги! - заорал он.
- Здесь, шкипер, - отозвался голос.