Ринг-стрит, авеню, бродвей, шпациренштрассе – как только не называли ту дорогу! Спицы – радиальные улицы – делили остров-город на восемь секторов и сходились на овальной площади. Шесть северных более солнечных секторов были отданы туристам, индустрии отдыха. Вдоль ринг-стрит стояли в зелени отели, пансионаты, санатории, глубже, к центру – всякие ночные клубы, дансинги, казино, рестораны, бары, кафе. Самыми узкими и короткими, будто придавленные тяжестью остальных шести секторов, были седьмой и восьмой – южные. Тут расположились и порт с причалами, и хозяйственные строения, и квартал жилых домов. Дельфинарий занимал угол между первым и восьмым секторами, немного врезался в море. На всем острове не было ни одной машины, которая коптила бы воздух, по улицам разъезжали только велосипедисты и рикши, тихие электромобили.
Мистер Джеральд Крафт, владелец дельфинария, не раз приглашал Раджа в свой кабинет, доверительно усаживал в мягкое кресло перед столом, сам устраивался напротив, на другом. Вел беседу и то мягко, по-кошачьи касался плеча Раджа своей пухлой рукой, то поглаживал его:
– Радж Синг, я тебя люблю, как сына… Ты есть зэ райт мэн ин зэ райт плейс – нужный человек на нужном месте. Ты не медмен, как Судир, не сумасшедший. У него одни только мэкинейшн в голове. Судиру главное – мэйк мани… Деньги, только деньги!
Радж раскрывал рот, хотел вставить в быстрый поток Крафтовых слов хоть несколько своих. Что и он, Радж, не может за одну и ту же плату заниматься еще и обследованием акватории острова. И так мистер Джерри превратил его в затычку для каждой дырки, вместо того чтобы взять на работу еще одного человека, а то и двоих.
– За это я тебе отдельно заплачу – о'кей? Но нам надо хорошо знать, что делается вокруг острова под водой. Я хотел бы повысить плату за подводные прогулки. Хотел бы иметь два маршрута: теперешний, легкий, само собой останется. Второй сделаем более сложным – потому и плата дороже. Дали бы шикарную рекламу:
Чудеса подводного грота!
С аквалангом – в сказку!
Из объятий осьминога – на волю!
Гладил ли ты акулу?
И еще много чего можно было бы придумать.
– Придумать-то можно, но…
– О, ты меня понимаешь! Нужен грот! Найди хоть маленький гротик. И чем глубже, тем лучше… Чтобы был маленький страх, легкое щекотание нервов. О, на страхе можно хорошо заработать!
– А вы знаете, что запас воздуха в акваланге ограничен? Да и глубина опасна: и акулы, и… кессонку можно схватить.
– Вот из кезонка?
– Болезнь такая… От резкого перепада давления – с высокого на низкое. Кровь может закипеть в жилах, пузыри воздуха закупорят сосуды в мозгу – и гууд бай, май френд! Встретимся на том свете!
– О, не надо гууд бай. Это будет страшно, это подорвет наш бизнес! А гротик нужен… – и, сокрушенно вздохнув, развел руками. – Мэйк мани, май френд… – Вид у Крафта был жалостный, хотел, наверное, разжалобить Раджа.
Пришлось искать если не грот, то хоть гротик. Радж уже хорошо обследовал два восточных и два северных сектора, знал, что делается под водой возле пляжей. Коралловых скал хватало, не было только на доступной глубине грота.
Все не мог выбраться обследовать море возле западных секторов. К ним надо было идти да идти, волоча на себе двадцатикилограммовый акваланг, полуторакилограммовый пояс грузил. Через порт или через центр города было бы намного ближе, но не пойдешь же в пластмассовых ластах, да еще с таким грузом.
…В тот день туристы попались старые, больше семейные пары из тех, что уже доживают свой век, но перед смертью решили повидать свет, немного спустить нажитые капиталы. С такими туристами Раджу было и легче и труднее.