Поллотта Ник - Монстр полнолуния (Бюро-13, книга 2) стр 62.

Шрифт
Фон

- А когда мы натолкнемся на этих, из "СКС"? - Очаровательная леди проверяла затвор своего автоматического пистолета, большим пальцем откатывая пули, - готовилась перезарядить пистолет.

Играть словами нет смысла: бесконечные прения только собьют с толку и снизят тот эмоциональный накал, который я отчаянно пытался создать. Нужно, чтобы серьезность угрозы поняли все, особенно полицейские. Когда по городу начинает рыскать "Кэтс", преступность стремительно падает - так рушатся горы во время землетрясений.

- Когда вы на них натолкнетесь - вышибайте из них мозги, - холодно посоветовал я. - Пленные нам не нужны.

Да и вряд ли в этой схватке окажутся пленные...

Встал один из воздушных стрелков.

- Меня как-то не греет такая перспектива: по столичному городу носятся, набрасываясь на каждого встречного, вооруженные люди с официальным разрешением на убийство.

Я обратился к нему как можно сердечнее:

- Ну, пусть случайно заденете какого-нибудь недотепу - и пусть вам будет стыдно. Всякое ведь случается, сами понимаете... Но вот если кто-то из вас, неважно кто... использует чрезвычайную ситуацию для свершения маленькой личной мести, этот кто-то ответит передо мной и моими людьми. А мы стоим вне закона и ни перед кем в своих действиях не отчитываемся.

Обстановка разрядилась: теперь они, кажется, поняли - речь не о вседозволенности, а об очень серьезной задаче - спасти Чикаго от уничтожения. Это главное сейчас - спасти город, а объясняться с жителями по поводу законности своих действий будем потом.

- Внимание! - дотронувшись до уха, воззвал агент секретной службы. Только что предпринята попытка захвата военного судна "Айдахо", которое совершает учебное плавание по озеру Мичиган.

- "Айдахо"? - удивился адмирал. - Но ведь эта посудина - подлинная древность!

Леди из ЦРУ нахмурилась.

- Это секретное судно. Оснащено ядерными ракетами "томагавк".

Удивленный шепот пробежал по залу.

- У вас срочные сведения? - спросил адмирал.

Ему ответили мрачным кивком.

- Пять минут назад эскадрилья армейских вертолетов "Апаш" совместно с воздушными бомбардировщиками Б-52 потопила "Айдахо", - продолжал агент. Служба береговой охраны проводит спасательные операции.

Морская пехота тоже дотронулась до уха.

- Боеголовки целы. У моих все о'кей.

Разведка перекрестилась; леди из ЦРУ взяла у десантника бутылку виски и сделала изрядный глоток. Мне понятны их чувства... О Боже, милостивый Боже! Схватка за Чикаго началась... Раньше назначенного времени.

12

Через две секунды совещание окончилось, все дисциплинированно покинули зал. В самые короткие сроки группы вооруженных людей приступят к делу. Оказавшись в полном одиночестве, я дотронулся до сверкающего новенького браслета, надетого на запястье, совершил прыжок на верхний этаж Старой Башни и очутился в центре желтой пентаграммы, вышитой на покрывающем пол ковре. Со всех сторон - стены рабочего помещения, увешанные автоматами, арбалетами, микроволновыми излучателями и другими смертоносными штучками. Я заметил, что дуло одного из пистолетов направлено на меня.

- Это Эд!

Охранник щелкнул своим "узи".

- Он просто похож на Эда!

- "Горацио", - быстро проговорил я.

- "Цербер".

- "Вздор".

- "Правильно". - Я завершил церемонию, принятую среди охранников.

Одна из стен на колесиках откатилась в сторону, и я оказался на свободе; пожал руки знакомым парням, мне вручили пропуск. Когда я взял его, он стал мерцать, показывая: у меня человеческая аура. На документе стояло мое имя и отпечаток пальца.

Ступая по сделанным на полу отметинам, я пробрался сквозь толпу были здесь и люди, но не только: полно всяких странных существ. Меня чуть не затоптали морское чудовище и его симпатичная женушка - выпь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора