Ого-го! Вот в таких случаях и вступаем в действие мы - максимально быстро, неотвратимо, в полной экипировке, с оружием наготове.
Но я еще не всех наших представил. Бледный, худой человек на третьей скамье, тихонько поругиваясь, воюет с дорожной картой, безуспешно пытаясь ее развернуть, - ну никак! Это наш маг Рауль Хорта. Приятно сознавать, что и у магов бывают проколы. Этим утром он оделся как обыкновенный смертный. Черная футболка-безрукавка, расцвеченная целой звездной россыпью, а на Млечном Пути крошечной красной стрелочкой и лаконичной надписью "Ты здесь!" обозначено местонахождение землян - нас, многогрешных. Неоново-голубые прогулочные шорты свидетельствуют: их хозяин явно не следует призыву русского поэта - "О, закрой свои бледные ноги!" Костлявые ступни прячутся в мокасинах "а-ля яхтсмен" - полный набор шнурков, якорей, иллюминаторов и выполненный декоративной строчкой рулевой штурвал.
- Или до въезда в этот Хадлевилл осталось несколько миль, - раздался из-за развернутой наконец карты голос Рауля, подставившего ноги океанскому прибою, - или я не умею читать карту и мы находимся в Бразилии.
- О'кей, а как насчет указателей? - Я делал героические усилия, пытаясь удержать РВ на неровной дороге.
Тысяча чертей и одна ведьма - как говорится в одном славном пиратском романе, - неужто те, кто строили эту дорогу, не слыхивали о таком великом изобретении человечества, как линейка?
- Указатели? - Карта развернулась вверх ногами, покачалась туда-сюда и приняла прежнее положение. - Ага, мы вот здесь... "Слева поворот осторожней, шофер": крутой спуск!
- Сие высказывание, подтвержденное цитатой, несомненно, войдет в историю! - ехидно провозгласил Джордж из-под козырька камуфляжного кепи.
Скрестив на груди руки, сей "волшебный стрелок" надвинул кепи на глаза и откинулся назад: опытный солдат, мистер Ренолт попытался хоть немного вздремнуть, - ведь, скорее всего, нас ждет бой. Поэтому суровый профессионал и снарядился соответственно: пятнистая зеленая форма американской армии, высокие, шнурованные армейские походные ботинки; на плетеном ремне, в кобуре, - автоматический кольт сорок пятого калибра. Рядом, на сиденье, - обыкновенное банджо, только оно, как ни странно, сильно продавливает кожаную обивку.
- Ну, не совсем так, - не согласилась с Джорджем Джессика, заряжая запасной "никон" обоймой игл с транквилизатором, - ее фотоаппараты обладают широким спектром действия. - Скажите "чииз" ["чииз" (англ. "cheese") говорят для того, чтобы получилась широкая улыбка: когда произносят это слово, губы сильно растягиваются] - или умрете! В Западной Виргинии говорят: "Осторожно, крутой спуск!", а подразумевают: "Берегитесь, в городе тьма туристов!".
- Ха-ха, я и умираю - со смеху, - сонно отозвался Джордж и опустил козырек - мы услышали легкое похрапывание.
Амиго проявлял солидарность - деликатно вторил. Джессика заботливо устроила "никон" в матерчатой сумке с телефотолинзами и заряжала теперь инфракрасной пленкой камеру для подводной съемки. Мало того что любовь моей жизни - славная Джесс так изящно скроена и все у нее в меру, все радует глаз, - она еще и делает прелестные фотографии (иной раз просто для нас бесценные).
- Сейчас должен быть въезд в Хадлевилл. - Минди, специалист по единоборствам, заканчивала точить свой длинный, кривой меч.
Практичная ниндзя - в своей любимой удобной форме: боевые тенниски, ловко пригнанный, но не стесняющий движений серый походный костюм. Я изо всех сил таращился на дорогу.
- Что? Где въезд в Хадлевилл?
Ох и тряхнуло же нас! И еще разок!
Мисс Дженнингс бесстрастно водила по краю клинка урановым бруском как будто не она высказалась только что насчет въезда. Тонюсенькая стружка сверхпрочного металла отделялась от бруска и с еле слышным шелестом ударялась о покрытый паласом пол.