Ч. П. К.;
что названная ассоциация, отдавая себе полный отчет впользе,каковая
должна воспоследовать для науки от заслушанного труда, - не меньшей, чемот
неутомимых изысканий Сэмюела Пиквика, эсквайра,П.Ч.П.К.,вХорнси,
Хайгете,БрикстонеиКемберуэле*,-неможетневыразитьглубокой
уверенности в неоценимости благ, которые последуют, буде этот ученый муж для
прогресса науки и в просветительныхцеляхперенесетсвоиисследованияв
области более широкие, раздвинет границы своих путешествий и, следовательно,
расширит сферу своих наблюдений;
что,исходяизэтого,названнаяассоциациявсестороннеобсудила
предложение вышеупомянутого Сэмюела Пиквика, эсквайра, П. Ч. П. К.,итрех
другихпиквикистов,поименованныхниже,оборганизациивсоставе
ОбъединенныхпиквикистовновогоотделаподназваниемКорреспондентское
общество Пиквикского клуба;
что указанное предложение принято и одобрено названной ассоциацией, что
КорреспондентскоеобществоПиквикскогоклубасимучреждается,что
вышеупомянутый Сэмюел Пиквик, эсквайр, П. Ч. П. К., ТресиТапмен,эсквайр,
Ч. П. К., Огастес Снодграсс, эсквайр. Ч. П. К., и Натэниел Уинкль,эсквайр,
Ч. П. К., сим назначаются и утверждаются членами означенного общества ичто
на них возлагается обязанность препровождать время от временивПиквикский
клубвЛондонедостоверныеотчетыосвоихпутешествиях,изысканиях,
наблюдениях над людьми и нравами и обо всех своих приключениях, совокупно со
всеми рассказами и записями, повод к коим могут дать картиныместнойжизни
или пробужденные ими мысли;
что названнаяассоциациясискреннейпризнательностьюприветствует
устанавливаемыйдлякаждогочленаКорреспондентскогообществапринцип
оплачивать собственные путевые издержки и не усматривает препятствий к тому,
чтобы члены указанного общества занимались своими изысканиями, сколь быони
ни были продолжительны, на тех же условиях;
чтодосведениячленоввышеуказанногоКорреспондентскогообщества
должно быть доведено и сим доводится, что их предложение оплачиватьпосылку
писемидоставкупосылокбылообсужденоассоциацией;чтоозначенная
ассоциация считает такое предложение достойным великих умов, его породивших,
и сим выражает свое полное согласие.).
Посторонний наблюдатель, добавляет секретарь, чьим заметкам мыобязаны
нижеследующими сведениями, посторонний наблюдатель не нашел бы ничегоособо
примечательного в плешивой голове и круглых очках, обращенных прямоклицу
секретаря во время чтения приведенных выше резолюций, но для тех, ктознал,
что под этим черепом работает гигантский мозг Пиквика, а заэтимистеклами
сверкаютлучезарныеглазаПиквика,зрелищепредставлялосьпоистине
захватывающим. Восседалмуж,проникшийдосамыхистоковвеличественных
Хэмстедских прудов, ошеломившийвесьученыймирсвоейТеориейКолюшки,
восседал спокойный и недвижный, как глубокие водыэтихпрудоввморозный
день или как одинокий представитель этого рода рыб насамомднеглиняного
кувшина.