Кэролайн Кин - Тайна обезьяньей головоломки стр 18.

Шрифт
Фон

Ни в тот вечер, ни наутро от полиции не поступило никаких известий, и Карла приуныла.

— Этот мерзавец Санчес наверняка уже в тысяче миль отсюда, — жаловалась она.

— Вот и хорошо! — ответила Бесс, желая ободрить подругу. — Зачем он нам нужен! Пусть оставит нас в покое — и все!

Остальные согласились с ней.

Нэнси решила захватить тарелку с собой, чтобы показать её директору заповедника и узнать, не может ли он чем-то помочь.

К десяти утра четвёрка уже была на борту катера. Там была каюта человек на двадцать пассажиров и открытая корма. В рулевую рубку можно было попасть только через пассажирскую каюту, поднявшись на пару ступенек. День выдался облачный и ветреный, но не пасмурный.

Пассажиры пребывали в отличном настроении, девушки скоро свели знакомство с очень милой парой из Англии. Муж был таким же заядлым фотографом, как Бесс, и они наперегонки снимали снежные вершины по берегам озера.

Однако через полчаса мотор катера зачихал, а потом и совсем заглох. Рулевой долго возился с ним, но в конце концов вышел к пассажирам.

— Нет горючего, — объявил он.

— То есть как это нет горючего? — возмутились американцы.

— Что же теперь делать? — спросила Карла. Рулевой широко ухмыльнулся и что-то проговорил по-испански. Карла перевела:

— Он спрашивает: кто-нибудь может сплавать на берег за помощью?

ОЧЕРЕДНОЙ ВЫЗОВ ПРОТИВНИКА

Вопрос рулевого вызвал смех у большинства пассажиров, хотя кое-кто рассердился — не очень-то приятно застрять посреди озера Нагель-Гуапи!

— Просто безобразие! — негодовала одна женщина.

— И неизвестно, сколько ждать помощи! — поддержала её другая.

Нэнси молчала, но внутренне дрожала от нетерпения.

«Сегодня это единственный рейс на тот берег, — думала она. — А если мы не попадём в рощу аррайянес сегодня, то всё пропало, потому что завтра мы уже должны возвращаться в Лиму».

— Возможно, мы лишаемся важной для расследования информации, — пробормотала Джорджи.

Неожиданно англичанин, с которым девушки познакомились, поднялся со своего места и прошёл вперёд, в рулевую рубку. Его жена, миссис Хорейс, объяснила девушкам, что её муж инженер и ему показалось, что причина неполадки не в отсутствии горючего.

— Боже мой, надеюсь, что он прав! — сразу возликовала Бесс.

— А я надеюсь, что он сможет устранить неисправность! — сказала Джорджи. Карла только вздохнула.

— Нас с самого начала преследовали неудачи, и только неудачи, — печально заметила она. Нэнси погладила её руку. Инженер окликнул их из рубки.

— Рулевой почти не говорит по-английски, — сказал он, — не поможете ли вы нам объясниться?

Карла охотно согласилась и быстро объяснила рулевому, что англичанин — инженер и хочет проверить мотор. Тот пожал плечами и сказал, что не возражает. Машинное отделение располагалось под рубкой, и туда вёл ход через люк.

Заморосил дождь, и пассажиры с кормы стали возвращаться под крышу. Всем хотелось знать, сколько простоит катер без движения.

— Неизвестно, — отвечала всем миссис Хорейс.

Нэнси с подругами наклонились над люком и смотрели, как мистер Хорейс методически проверяет провода и трубки. Скоро он опять позвал Карлу и попросил её поговорить с рулевым.

— Скажите ему, что дело не в отсутствии горючего, а в том, что перекрыта его подача. Может он прочистить вот эту трубку?

Рулевой широко улыбнулся и сказал быстро:

— Сейчас прочищу!

Он немедленно принялся за работу, и скоро пассажиры с облегчением услышали, как мотор сначала зачихал, потом завёлся и ровно заработал.

— Оле! — закричали испанцы.

— Ура! — закричали англичане и американцы.

Первая остановка была на острове Виктория. Туристов провели на холм, где стоял прелестный отель. Им подали вкусный обед и толстые ломти свежевыпеченного хлеба.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке