Вест Ник - Тайна нервного льва стр 10.

Шрифт
Фон

- Давайте сюда! Это я, Майк.

Он освещал им путь фонариком, пока они не встретились. Юп отметил, что Майк тяжело дышит. За его спиной сквозь заросли медленно пробирались неясные фигуры людей. У некоторых из них были ружья, кто-то водил по сторонам ручными фонариками, освещая вершины деревьев.

Юп перевел дух, приходя в себя от всей этой наводящей страх картины.

- Что происходит? - спросил он. - Что, Джордж снова убежал?

- На этот раз не Джордж. - Дыхание Майка было прерывистым. - Теперь у нас хлопот - выше крыши, не то что раньше.

- Да что случилось-то? - спросил Боб. - Я смотрю, кое у кого из них ружья. Что, ищут Хэнка Мортона?

- Кого?

- Хэнка Мортона, - сказал Пит. - Мы только что наткнулись на него, он от кого-то убегал со всех ног до смерти напуганный. Он выскочил из джунглей у подножия холма и перебежал дорогу.

- Так вот оно что! - мрачно сказал Майк Холл. - Я так и знал!

- Что знал-то, Майк? - не отставал от него Боб. - Что здесь происходит?

- Да горилла! Та самая, о которой я вам говорил, - ответил Майк. - Вырвалась из клетки и убежала!

- Когда? - Теперь и Пит стал задавать вопросы. - Ты хочешь сказать, что здесь на воле бегает дикая горилла?

- Это случилось недавно, сегодня вечером, сразу же после того, как док Доусон привез Джорджа домой.

- Дикая горилла и лев, - задумчиво произнес Юпитер. - Я не очень-то много знаю о поведении диких зверей, о том, как они уживаются друг с другом. Может ли присутствие льва так напугать гориллу, чтобы она вырвалась из клетки? Вот вопрос!

Майк пожал плечами.

- Об этом лучше всех знает Джим. Но теперь, послушав тебя, я уже вовсе не так уверен в том, что горилла сама вырвалась из клетки.

- Что ты имеешь в виду, Майк? - спросил Пит.

- Я думаю, что кто-то ее выпустил. И этот кто-то ненавидит дядю Джима настолько, что решился отколоть такой номер. Вы сами говорили, что видели,

как он бежал через лес. И если я еще хоть что-нибудь соображаю, это именно Хэнк Мортон выпустил гориллу из клетки. Больше некому! - сказал Майк озлобленно.

ВО МРАКЕ НОЧИ

- У Хэнка Мортона могло быть сколько угодно причин, чтобы бежать через лес. - Юп покачал головой. - Это еще не доказательство, что именно он выпустил гориллу из клетки. Может быть, взглянув на саму клетку, мы смогли бы найти какие-то пути к решению этой загадки.

- Понятное дело, ребята, вы ведь сыщики. Может, что и найдется. - Майк повел их вверх по холму. - Слушайте, а где этот ваш "роллс-ройс", на котором вы обещали приехать?

- Внизу, у подножия холма, - сказал Боб. - Уортингтон уже привык к нам. Он спокойно будет ждать нас, пока мы не вернемся.

Майк, посмеиваясь, повел ребят к поляне у торца дома. Во всех комнатах горел свет, освещая окрестности. Майк показал на стоявшую неподалеку большую пустую клетку. Трое сыщиков внимательнейшим образом принялись разглядывать ее.

- Груз пришел вскоре после вашего отъезда. На этот раз были две клетки и…

- Две клетки? - спросил Юп.

Хриплый, с вибрирующими переливами рык, раздавшийся за спиной, заставил его волчком завертеться на месте от страха. Боб и Пит вздрогнули.

- Что за черт! - поперхнулся Боб. - Что это такое?

Майк направил луч фонарика к дальнему концу дома. - Надо было сразу предупредить вас, прежде чем веста сюда. Посмотрите! Ну разве не красавица? Ребята с благоговейным трепетом взглянули на внушавшее ужас создание, находившееся в клетке в каких-нибудь двадцати футах от них.

- Это черная пантера, - объявил Майк. - Ну как? Нравится?

Из-за железных прутьев клетки за ребятами неотступно следили горящие желтым огнем глаза. Лишь только сыщики осмелились сделать еще один осторожный шаг вперед, пантера зашипела. Пасть ее раскрылась, обнажив длинные и острые сверкающие белизной клыки. Друзья были вынуждены спешно податься назад.

- Она мне чертовски нравится. - Боб судорожно глотнул воздух. - Пока сидит в клетке.

- Блеск! - завопил Пит. - Вы посмотрите только на эти мускулы! По мне, так эта пантера смотрится куда круче, чем старина Джордж.

Словно подтверждая результаты сравнения в свою пользу, зверь заревел и сделал стремительный прыжок, ударившись о прутья с устрашающим глухим стуком.

- А хорошенькая вышла бы драчка, Пит, между львом и пантерой, - сказал Майк. - Пантеры, такие как эта, на самом деле относятся к леопардам. Их удары молниеносны, у них ужасные когти - что твои грабли! - и острые зубы. Но пусть тихое смирное поведение Джорджа не вводит вас в заблуждение! Что ни говори, а он все же лев - да к тому же довольно крупный, в нем больше четырехсот фунтов весу, да он одними своими габаритами и силой превосходит любую пантеру. В жизни не слыхал, чтобы пантера когда-нибудь победила льва. Будь это тигр - другое дело.

Ребята в молчании наблюдали, как пантера непрерывно ходит по клетке.

- Похоже Пит прав, - сказал наконец Боб. - У этой малышки, по всему видно, нрав злобный и неуступчивый. А ты что думаешь, Юп? - Он огляделся вокруг. - Юп, ты где?

Первый сыщик в этот момент ходил как зачарованный вокруг клетки, из которой сбежала горилла. Он махнул друзьям рукой, приглашая их подойти.

- Что там, Юп? - спросил Боб.

- Кто-то приложил руку к этой клетке, - заявил Юп. - И хотя я и не уверен, что гориллу выпустил Хэнк Мортон, знаю одно - кто-то должен был это сделать!

- Откуда это тебе известно?

- Видите, вон там? - Юп драматическим жестом указал на одну из сторон клетки. - Один стержень вынут, два примыкающих к нему погнуты. Зазор между прутьями приблизительно дюймов шесть. Я думаю, дело было так: тот, кто вынул прут (неважно, кто это был), дал горилле шанс на побег, к тому же он согнул два других прута так, чтобы между ними образовалась достаточно широкая щель, позволяющая животному выскользнуть из клетки. Ты говоришь, горилла была большая? А какая именно?

- Ну, не совсем взрослая, но достаточно большая, примерно как мы. Нет, нет! - Майк потряс головой, когда ребята принялись мерить друг друга

оценивающими взглядами. - Тут дело не в росте или комплекции, не думайте. Такая горилла вдвое сильнее любого взрослого человека.

- А откуда ее привезли? - спросил Юп.

- Из Руанды, это в Центральной Африке Ждать пришлось долго. Дядя Кэйл в поисках молодого экземпляра исходил все места, где обитает горная горилла, - он искал в Руанде, Конго, Уганде. Наконец он написал нам из Руанды, что нашел гориллу, но у него возникли трудности с вывозом ее из страны… Дело в том, что гориллы внесены в "Красную книгу", их там осталось совсем немного, и только зоопаркам и ученым дается разрешение на вывоз горных горилл. Дяде Кэйлу стоило немало времени и трудов убедить власти, что Страна Джунглей - это тоже своего роди зоопарк.

- Ну и дела, - произнес Пит. - А не проще ли было обзавестись какой-либо другой разновидностью гориллы?

- Ну, в общем-то, да, - существуют и долинные гориллы, но на них тоже ввели эмбарго. Я даже точно не знаю, гориллу какого именно вида нам прислал дядя Кэйл.

- Молодого самца горной гориллы, - произнес голос из темноты. Оттуда вышел Джим Холл и кивнул ребятам.

- Нашли его? - спросил Майк. Джим Холл покачал головой. Его усталое лицо

было покрыто пылью.

- Мне только что сказали, что его видели у каньона. Прежде чем отправиться туда, я решил еще раз проверить, нет ли его где поблизости.

- А что мистер Истленд? - спросил Юп. - Джордж действительно напал на Рока Рэнделла?

- Чепуха все это. - Джим Холл резко рассмеялся. - Похоже, Рэнделл с кем-то подрался на съемочной площадке и заработал десяток синяков и ссадин, грохнувшись о какой-нибудь валун, которых там пруд прудит. Он был весь избит, в крови, словом, вид у него был такой, будто Джордж и впрямь помял его. Но врач, осмотрев его, пришел к заключению, что ни одно животное не могло сделать таких отметин. В общем, с этим все ясно. И что же вы думаете? Не успели разобраться с одной неприятностью, как подоспела другая. Рад, что вы приехали, ребята. У вас будут все возможности убедиться лично, что Альфред Хичкок не преувеличивал, говоря, что в Стране Джунглей не все в порядке.

Вдалеке раздались крики, и Джим Холл сделал нетерпеливый жест.

- Извините ребята, но мне пора двигать, чтобы сцапать эту гориллу прежде, чем что-нибудь стрясется.

- Мне кажется, - вставил Пит, - встречаться с ней сейчас - дело весьма опасное.

- Я думаю, он сам испуган всем этим шумом и гамом, что стоит вокруг. Но если вам придется встретиться с ним, не волнуйтесь. Просто уступите ему дорогу.

Боб заморгал от удивления.

- Что? Встретиться лицом к лицу с гориллой и не волноваться? И это вам удается?

Холл рассмеялся.

- Я вам как-нибудь подробно расскажу о гориллах. Гориллы почти никогда не ведут себя агрессивно. Вообще-то все это применимо и ко многим другим диким животным. О, они часто делают вид, что вот-вот нападут, визжат и принимают воинственные позы - так они стараются отогнать животное, которое кажется им опасным. Но в подавляющем большинстве случаев гориллы - совершенно мирные существа, целиком поглощенные своими собственными делами. Так, например, они обитают в той же местности, что и слоны, и хотя и те и другие потребляют одну и ту же пищу, проблем у них друг с другом не бывает.

- И что же происходит? - спросил Боб. Джим Холл пожал плечами.

- Видимо, просто не замечают друг друга, - ответил он и взглянул на часы. Вдалеке загудела машина.

- Это док.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора