Мейбл! Иди сюда!
Он прошел в холл и, остановившись у нижней ступеньки лестницы, снова позвал жену.
Ответа не последовало.
Он поднялся наверх и зажег свет на лестничной площадке. Дверь в спальню была закрыта. Он открыл дверь и остановился, вглядываясь в темноту комнаты.
"А, Мейбл, пожалуйста, спустись ненадолго. У меня возникла одна идея. Это насчет нашего ребенка".
Лампа на лестничной площадке бросала слабый отблеск на кровать, и он не без труда разглядел, что жена лежит на животе, закинув над головой руки и уткнувшись лицом в подушку. Она снова плакала.
- Мейбл, - сказал он, подходя к ней и касаясь ее плеча. - Пожалуйста, спустись ненадолго. Это может оказаться важным.
- Уходи, - сказала она. - Оставь меня одну.
- И ты не хочешь знать, что я придумал?
- О, Альберт, я так устала, - всхлипнула женщина.- Я так устала, что даже толком уже не понимаю, что делаю. По-моему, я больше не выдержу. Я, наверное, не вынесу всего этого.
Повисла пауза. Альберт Тейлор отвернулся от жены и, приблизившись к колыбельке, в которой лежал младенец, стал внимательно всматриваться в него. Было слишком темно, чтобы разглядеть лицо девочки, но, наклонившись, он смог различить звук ее дыхания - очень слабый и торопливый.
- Когда время очередного кормления? - спросил он.
- Кажется, в два часа.
- А потом?
- В шесть утра.
- Я покормлю ее оба раза. А ты пойди поспи.
Она не ответила.
- Мейбл, укладывайся-ка в постель и постарайся сразу заснуть, ты меня поняла? И прекрати беспокоиться. На следующие двенадцать часов я все беру на себя. В противном случае при таком режиме у тебя произойдет нервный срыв.
- Да, - ответила женщина, - я знаю.
- Я вместе со своим пенсне, а заодно и с будильником немедленно отправляюсь в свободную комнату, так что ложись, расслабься и постарайся вообще забыть о нас. Договорились? - Он уже начал выкатывать колыбель из комнаты.
- О, Альберт! - снова всхлипнула жена.
- Ни о чем не беспокойся. Оставь все мне.
- Альберт . . .
- Да?
- Я люблю тебя, Альберт.
- Я тоже люблю тебя, Мейбл. А сейчас ложись спать.
В следующий раз Альберт Тейлор увидел жену лишь на другой день в одиннадцать часов утра.
- Боже правый! - воскликнула она, бросаясь вниз по лестнице прямо в ночной рубашке и шлепанцах. - Альберт! Да ты посмотри, сколько сейчас времени! Я же проспала не меньше двенадцати часов! Все в порядке? Что случилось?
Он спокойно сидел в своем кресле, курил трубку и читал утреннюю газету. Ребенок лежал в некоем подобии переносной люльки, стоявшей у его ног, и спал.
- Привет, дорогая, - с улыбкой проговорил он.
Она подбежала к люльке и заглянула внутрь.
- Альберт, она что-нибудь поела? Сколько раз ты ее кормил? Очередное кормление должно было быть в десять часов, ты знал об этом?
Альберт Тейлор неторопливо сложил газету вчетверо и отложил ее на столик сбоку от себя.
- Я кормил ее в два часа ночи и она съела не больше половины унции. Потом покормил еще раз в шесть, и на этот раз она поела уже лучше, уже две унции...
- Две унции! О, Альберт, но это же чудесно!
- А последнюю процедуру мы закончили всего десять минут назад. Бутылочка там, на камине. Осталась всего дна унция. А она скушала три. Ну как? - Он гордо улыбался, явно довольный своим достижением.
Женщина быстро опустилась на колени и уставилась на младенца.
- Ты не находишь, что она похорошела? - неторопливо спросил он. - И личико округлилось, правда ведь?
- Это может показаться глупым, - ответила жена, - но мне кажется, так оно и есть. О, Альберт, ты просто чудо! Как тебе это удалось?
- Кризис проходит, - ответил он. - Вот и все. Как и предсказывал доктор, кризис проходит.
- Молю Бога, Альберт, чтоб ты оказался прав.
- Ну конечно же, я прав. А теперь твоя смена.
Женщина с любовью смотрела на ребенка.
- Да и ты, Мейбл, тоже выглядишь гораздо лучше.
- Я себя чувствую просто великолепно.