Шарль Эксбрайа - Очаровательная идиотка стр 23.

Шрифт
Фон

Федор Александрович Баланьев осторожно поднес к губам чашку зеленого чая и, допив, поставил на стол.

- А теперь мне пора... Вы знаете, где меня найти в случае крайней нужды... До скорой встречи, дорогой Багдасарьян... Вы мне и в самом деле очень симпатичны... И я буду глубоко огорчен, если придется вас потерять...

17 часов 00 минут

Суперинтендант Аллоуэй, которого никто не посмел беспокоить дома, где он принимал каких-то родственников из провинции, приехал в участок лишь к пяти часам. Раздраженный бесконечным ожиданием при полной невозможности обменяться хоть парой слов с удрученной Пенелопой, Гарри ринулся в кабинет суперинтенданта, как только ему сообщили о приезде последнего.

Аллоуэй оказался человеком плотным и полнокровным, и, по-видимому, страдал от дурного пищеварения. Шумное вторжение молодого человека так удивило его, что суперинтендант выслушал все молча, ни разу не перебив.

Впрочем, надо признать, Комптон был великолепен. Он сообщил, что влюблен в мисс Лайтфизер, но, узнав о ее политических взглядах, долго колебался и даже хотел порвать отношения. Однако глубина чувства не позволила так поступить. И теперь он, Гарри Комптон, дает суперинтенданту слово, что мисс Лайтфизер уже не интересуют ни господин Хрущев, ни господин Мао, более того, чисто буржуазное стремление создать семейный очаг заставляет ее с большей симпатией относиться к мистеру Мак-Миллану. Тронутый этой исповедью, суперинтендант Аллоуэй горячо пожал руку Гарри и заявил, что считает его очень достойным подданным королевы и поздравляет с тем, что ему удалось вернуть заблудшую овечку в лоно просвещенной демократии.

Успокоившись, Гарри спросил, можно ли ему теперь покинуть участок вместе с мисс Лайтфизер. Аллоуэй ответствовал, что не видит к тому никаких препятствий.

- Тем более, - добавил он, - что я вас сюда не вызывал и, честно говоря, плохо понимаю, с чего это вдруг вы решили избрать меня поверенным своих любовных дел.

Это замечание несколько подпортило дело. Суперинтендант грозно потребовал вызвать констебля, который привез в участок молодых людей. Тот рассказал, с чего все началось.

- Вы что, совсем рехнулись, Грегори? - взорвался Аллоуэй. - Какого черта вы арестовали эту пару?

- Но, шеф, они собирались целоваться...

- И что с того?

- Да я бы ничего не сказал или по крайней мере ограничился замечанием, если бы по чистой случайности не узнал, что девушка состоит в коммунистической партии...

- А вы что ж думаете, коммунистам никогда не хочется поцеловаться?

- Не знаю, шеф...

- Убирайтесь отсюда, Грегори! Вы слишком глупы! В конце концов, это становится просто неприличным...

18 часов 00 минут

За всю дорогу из Доркинга в Лондон Пенелопа и Гарри не сказали друг другу ни слова. На вокзале Ватерлоо девушка, едва сдерживая слезы, протянула Комптону руку.

- Я... я была счастлива познакомиться с вами... Я... прошу у вас прощения... но у меня не хватило мужества сразу сказать правду... прощайте...

Пенелопа хотела освободить руку, но Гарри удержал ее.

- Прощайте? Должен ли я из этого сделать вывод, что мы больше не увидимся?

- Послушайте, ведь это невозможно! После того, что произошло... Умоляю вас только никому не рассказывать. Иначе я останусь без работы... Вся моя клиентура настроена скорее консервативно...

- Да, я знаю, эти люди выжимают пот из народа!

Девушка удивленно вытаращила глаза. Не будь на вокзале так людно, Гарри заключил бы ее в объятия.

- Пенелопа... хотите, мы еще немного погуляем вместе?

- О да!

Они покинули вокзал и, перейдя через мост Ватерлоо, добрались до Стрэнда. Там Гарри пригласил мисс Лайтфизер в бар и, выбрав столик в самом углу, принялся с любопытством расспрашивать.

- И давно вы записались сами знаете куда, Пенни?

- Скоро год...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке