— Ты останешься в Лур-Горе вместе с женой и сыном, которые сейчас очень нуждаются в твоем присутствии, — назидательно проговорил он, заметив, как благодарно при этих словах улыбнулась ему Ниоя.
Рат, смирившись с решением короля, не стал больше спорить. Он повернулся к гостям и объявил о начале праздника. Тут же, как по команде, из дома Рата и Ниои вышли две лурские женщины, одна из которых несла маленького Эсора, а в руках другой была зеленая холщовая подушечка, на которой лежал крохотный серебряный обруч. Женщины пронесли малыша, показывая его всем присутствующим и передали прямо в руки родителей, которые приняв своего сына, встали из-за стола и прошли к огромному дубу, под которым, как уже знал Олег, обычно проходили главные лурские обряды.
Торсег и Эя тоже поднялись и, взяв серебряный обруч, торжественно возложили его на голову младенца.
— Отныне ты становишься настоящим луром, — торжественно провозгласила Эя. — И нарекаем тебя именем Эсора, что значит «мудрый».
После торжественной части пришло время поздравлений и подарков. Данегор принес в дар малышу брошь с множеством драгоценных камней. Подарки лились рекой. Всеобщее удивление и восхищение вызвали подарки бойров. Кроме диковинных талисманов и поделок, вождь бойров принес в дар каменную статуэтку старика, сидящего на камне и приложившего правую руку к голове. Не смотря на то, что статуэтка была сделана из обычного серого камня, в лучах солнца она вдруг начинала переливаться всеми цветами радуги. Это было так красиво, что все гости изумленно ахнули.
— Это талисман всегда будет охранять своего владельца, — передавая статуэтку Рату, проговорил Ботхал. — Он подарит вашему сыну мудрость и силу.
Олег перевел речь вождя бойров. Ниоя и Рат сердечно поблагодарили Ботхала за такой уникальный подарок. После этого начался настоящий пир. Луры танцевали и пели песни, в которых восхваляли отца и мать такого прекрасного младенца.
Праздник продолжался до самого вечера, после чего все разошлись по домам, которые любезно предоставили приезжим гостеприимные луры. На следующий день решено было отправляться в поход на юг, к неведомой крепости.
ГЛАВА 4 СПАСИТЕЛЬНАЯ ИДЕЯ
— Олег, проснись, — раздался прямо над ухом спящего мальчика голос Данегора. — Да просыпайся же ты! Посмотри, что на улице делается.
Олег разлепил глаза и непонимающе уставился на друга. Наконец постепенно до него начали доходить слова короля.
— Что случилось? — с большим недоумением в голосе спросил он.
— Иди сюда, — позвал Данегор, подбегая к окну. — Иди и сам все увидишь.
Олег неохотно поднялся, натянул тунику, так как почувствовал, что в доме заметно похолодало, и подошел к окну. За окном все было белым. Снег лежал на земле глубокими сугробами. Деревья белели, словно невесты в подвенечных нарядах. Только вот из-под белого покрывала виднелись еще совсем зеленые листья, которые составляли странный контраст пушистому снегу. Значит, и до Лур-Гора добрались чьи-то шутки с погодой.
— Но, как же мы теперь отправимся в пустыню? — недоумевал Олег. — Ведь по таким завалам лошади не смогут пробраться.
— Вот и я тоже про это подумал, — задумчиво отвечал король. — Может быть снег скоро растает, — с надеждой добавил он.
Олег быстро оделся, и они вместе с Данегором отправились к Торсегу, чтобы посоветоваться с ним о сложившейся ситуации. Благо, что ночевали они в королевском доме, поэтому пройти пришлось лишь несколько комнат. В противном же случае, неизвестно сколько времени им пришлось бы добираться до лурского короля по сугробам.
Торсег и Эя уже сидели за накрытым к завтраку столом в обеденном зале.