После третьей убедительной победы над врагом в победе под предводительством Незнайки уже никто не сомневался. Эльдорадцы наполнились решительностью. Радость их так была велика, что они готовы были носить своего кумира на руках. Для начала они решили его покачать. Это предложил стаканчик.
— Качай героя! — закричал он.
Эльдорадцы кинулись к Незнайке, схватили его и уже готовы были подбросить в воздух, как послышались выстрелы. Все оглянулись и увидели, как к городу скачут фермеры. Это были оставшиеся в засаде.
— По местам! — закричал Том.
Жители Дикого Запада сами по себе не особенно дисциплинированные, но когда надо, они могут быть послушными, как солдаты. Они тут же отпустили Незнайку, да так быстро, что тот свалился на землю, и побежали каждый на свое место.
Дженни бросилась к своему другу и помогла ему подняться.
— Ты не ушибся, милый? — заботливо спросила она.
— Нисколько! — ответил Незнайка.
И вдруг она начал бегать из стороны в сторону.
— Что с тобой? — удивилась Дженни.
— Я не знаю, где мое место! — пожаловался Незнайка. — У всех есть место, а у меня нет. Я забыл назначить себе место. Что же делать?
— Наверно твое место в банке, — сказала Дженни. — Там ты будешь в центре событий и сможешь стрелять во все стороны.
Незнайка улыбнулся:
— Уф, верно! Это ты хорошо придумала.
И он побежал к банку. Дженни за ним.
— А ты куда? — удивился Незнайка. — Почему не бежишь прятаться в подвал к остальным девчонкам?
— Еще чего! — возмутилась Дженни. В руке у нее блеснул металлом небольшой револьвер. — Я стреляю не хуже любого ковбоя. Так что мое место в бою, а не в подвале. К тому же если тебя ранят, я смогу тебя перевязать.
— Ладно, побежали, — согласился Незнайка.
Они взялись за руки и побежали к банку. И как только они вбежали в здание, то услышали громкий топот копыт, крики, свист и выстрелы.
Это в город ворвалась банда Сомбреро.
Сомбреро, наконец, совершенно потерял терпение. Он пришел в бешенство, когда и вторая тройка не вернулась из Эльдорадо. Напильник никак не мог его успокоить и с трудом уговорил выслать хотя бы передовой отряд. Сомбреро неохотно согласился и послал еще пятерых бандитов на разведку. Он решил выехать через полчаса вслед за ними, но потом не выдержал и поднял людей на десять минут раньше.
Когда банда во главе с Сомбреро численностью почти в сто человек покинула Санта-Лауру, и понеслась к Эльдорадо, то шагов через пятьсот ей встретился Хулио, который так устал идти пешком, что еле стоял на ногах.
— Хулио? — удивился Сомбреро. — Почему ты не верхом? Где остальные?
Хулио посмотрел на предводителя и глаза его наполнились слезами.
— Плохо наше дело, хозяин! — заголосил он. — У эльдорадцев появился новый шериф. Сущий дьявол. Он напал на нас и всех обезоружил, а до нас всех наших, побывал в городе, он схватил и посадил за решетку. Он никого и ничего не боится, а шляпа у него еще больше, чем у тебя.
— Что ты такое говоришь, собака? — закричал Сомбреро. От злости он выхватил револьвер и выстрелил в Хулио. Тот едва успел прыгнуть в сторону, и пуля разнесла в дребезги только один из двухметровых кактусов. — У кого шляпа больше моей? У нового шерифа? Эй, ребята, а ну все за мной, и давайте сотрем с лица земли этот городишко. А их нового шерифа я лично приволоку в прерию и посажу на кактус.
Он пришпорил коня и помчался к Эльдорадо. Все банда поскакала за ним.
Глава пятая
ВЕЛИКАЯ БИТВА ЗА ЭЛЬДОРАДО, ПОБЕДА И ОБМАНУТЫЕ НАДЕЖДЫ
И вот настал тот момент, когда сотня вооруженных до зубов бандитов, ворвалась в Эльдорадо. Всадники выскочили на центральную улицу и с криками поскакали к главной площади. По дороге они палили из ружей и револьверов в окна домов и по чердакам. Если бы в домах кто-то остался, то им бы не поздоровилось. Но в домах никого не было.