Затем поцеловала кончики пальцев и приложила их к сердцу.
- Матра Дольча... Который Сарио?
- Этот. - Гиаберто показал на лицо, которое она не узнала. - Но нам не удалось применить к нему Чиеву до'Сангва.
Сааведра ответила не сразу. Она знала, как Сарио защитил себя.
- Мы еще не поняли, каким образом ему удалось это сделать, - продолжал Гиаберто, приняв ее молчание за удивление. Бросил взгляд на портрет. Впрочем, может быть, на самом деле он не Сарио. Не наш Сарио. - Он обернулся к Сааведре. - Ты уверена, что видела в зеркале Сарио?
Впервые за свою жизнь - жизнь, исковерканную магией, - Сааведра Грихальва произнесла клятву, к которой даже они не могли отнестись несерьезно.
- Номмо Чиева до'Орро. - Она видела, что они ее услышали, отметила их потрясение. - Его одежда менялась, но лицо оставалось всегда одним и тем же. И Чиева у него на груди. - Неожиданно Сааведра задрожала, словно в комнату ворвался порыв холодного ветра. - Возможно, жестокость - или, наоборот, великодушие - заставили его нарисовать зеркало... Видимо, у него были на это свои собственные причины. Но я думаю, оно показывало правду - настоящий мир и его истинное лицо. И в этом мире всегда был Сарио.
- В таком случае, если твой Сарио приходил с Элейной, нашей Элейной... Лицо Кабрала посерело. - Прости меня за то, что я сомневаюсь в твоих словах, пожалуйста, прости, но в это так трудно поверить.
Сааведра развела руками.
- Так же трудно, как поверить в меня.
- Как такое может быть? - Голос Гиаберто дрожал. Да, нелегко говорить: для нее все произошло вчера, для них - несколько веков назад.
- Вы не знаете его так, как я, - сказала она. - Не знаете того Сарио, каким мне дано было его увидеть, - хотя он и живет среди вас. Я поняла - к сожалению, слишком поздно! - что Сарио способен на все. Он может достигнуть заоблачных высот, подчинить себе любое заклинание, добиться безграничного могущества. Благодаря Дару он не ведает никаких преград. - Она тяжело вздохнула. - В мое время не было - да и в ваше тоже нет - равных Сарио Грихальве.
- Твои слова звучат так, будто ты его любишь! - В голосе Гиаберто слышался упрек.
Сааведра нисколько не смутилась.
- Я любила его так сильно, как только могла. Как никого другого. Но любовь бывает разной, и то, что я давала Сарио, не имело ничего общего с тем, что связывало меня с Алехандро.
- Ниниа мейа, - с состраданием произнес Кабрал и взял руки Сааведры в свои. - Я буду рад, если ты станешь считать меня своим дядей, так же, как Элейну - сестрой. Ты Грихальва, одна из нас, часть меня... - Он рассмеялся. Боюсь, по возрасту ты годишься мне в прапрабабушки, но все равно ты моложе меня.
Старик, старше остальных иллюстраторов, нарушил торжественность момента, отчаянно заколотив тростью по полу.
- Хватит! - Его трескучий, слабый голос дрожал, было ясно, что жить ему осталось недолго. - Все эти разговоры о Сарио - этот Сарио, тот Сарио неуместны, в то время как я хочу выяснить нечто на самом деле чрезвычайно важное. - Он сердито уставился на Сааведру. - Желтый нипали - как его делали? Мы создаем лишь нечто похожее, но наша краска не дает того эффекта, какого достигали старые мастера. Как ее смешивали?
Слишком много потрясений. Сааведра расхохоталась.
- Вы больше не умеете делать желтый нипали? Матра Дольча, да вам ужасно повезло, что я вернулась, не так ли?
Кабрал выпустил ее руки из своих и энергичным жестом привлек к себе всеобщее внимание.
- Минутку!
Как странно видеть, что лишенный Дара иллюстратор пользуется таким влиянием среди Вьехос Фратос! Но Сааведра уже поняла, что Кабралу можно доверять, ее восхищали его доброта и мудрость - и ей так нужны были друзья.
- Сарио опасен не только для нас, но и для всей Тайра-Вирте.