Собравшиеся между тем обсуждали заявление подмастерья.
Маэссо Веласко застучал кулаком по столу, требуя тишины. У него был могучий бас и живые манеры, за которыми скрывалась стальная воля.
- Друзья мои, коллеги, прошу вас соблюдать тишину, чтобы маэссо Торрехон мог продолжать.
Постепенно толпа людей, собравшихся в столовой Гаспара, немного успокоилась. Они могли с чем-то не соглашаться - иногда весьма темпераментно, - однако старались соблюдать придуманные ими самими правила, в соответствии с которыми каждый имел право высказать свое мнение.
И они пользовались этим правом. Маэссо Торрехон, представлявший интересы торговцев одеждой. Маэссо Арохо, хвастливый человек, возглавлявший банкирские дома Мейа-Суэрты. Ювелир. Нотариус из гражданского отделения Палассо Юстиссиа. Маэссо Лиэнас, чрезвычайно богатый землевладелец, который умудрился выдать свою самую красивую дочь за разорившегося графа. Двое санктос, высказавших кощунственные сомнения в том, что екклезия должна поддерживать Великого герцога. И даже некий человек, которого Рохарио видел при дворе, вечный оппозиционер, младший сын одного из министров Ренайо. Рохарио сидел в своем углу, надеясь, что его никто не узнает.
Что касается маэссо Веласко, то его прапрадедушка превратил строительные верфи, которые издавна являлись собственностью семьи в провинции Шагарра, в торговую фирму, имевшую представительства на всей территории Тайра-Вирте и даже за ее пределами. Рохарио хорошо знал имя Веласко по торговым "Договорам" на стенах Галиерры. Теперь потомок этой торговой династии с удивительной выдержкой председательствовал на совете и тщательно следил за тем, чтобы выступающие соблюдали регламент.
Их пожелания, как отметил про себя Рохарио, совсем не походили на требования воров и бандитов.
Участвовать в обсуждении налогов. Иметь право приостановить действие новых законов, которые вводит Великий герцог. Создать собственные суды, где можно было бы разрешать спорные вопросы и выдвигать проекты законов, регулирующих жизнь множества ремесленников, торговцев и других собственников в Тайра-Вирте, ведь именно они - с этим соглашались все - являлись основой государства. И возродить Парламент, обладающий теми же правами, что и совет Великого герцога, где сейчас заседали лишь представители благородных семейств.
Один из санктос предложил наделить правом голоса всех людей, потому что в глазах Матры эй Фильхо они равны между собой.
- "Все люди - братья!" - такой лозунг выдвинули в Гхийасе! - выкрикнул он.
Его быстро заставили замолчать. Рохарио нахмурился, когда слово взял следующий оратор.
- Господа, вы все меня знаете как маэссо Асему. - Серебряные волосы выгодно оттенял черный воротник прекрасно пошитого костюма.
- Проклятый аристократ! - закричал подмастерье из гильдии каменщиков, восхищаясь собственной дерзостью.
Асема снисходительно улыбнулся. Рохарио не верил людям, которые так ловко преодолевают трудности.
- Да, вы правы, мой юный друг, я родственник барона до'Брендисиа. Для тех, кто не знает, почему я пришел сегодня сюда...
- Я не знаю! Возвращайся в Палассо, если сможешь обойти баррикады!
- Тихо! - сурово сказал Веласко. - Пусть наш друг говорит. Он может рассказать нам много интересного.
- Я пришел сюда, - спокойно продолжал Асема, - из-за того, что мой любимый брат, Себастьяно, умер в тюрьме Великого Герцога Коссимио - третьего, который носил это имя. Себастьяно хотел того же, на чем настаиваете сегодня вы: возрождения Парламента. Я поклялся продолжить его дело.
Признание Асемы вызвало гул удивления в зале. Рохарио вздохнул и еще больше сгорбился. Помещение было переполнено, поэтому он видел только верхнюю половину картины, которую нарисовала Элейна.