Вильям, наш, Шекспир
Рассказы театрального осветителя. Пародии в стихах
АМ. Жидков
© АМ. Жидков, 2018
От автора: нынче модно иметь собственный взгляд на классические произведения. Каждый режиссер, он же сценарист, «мордует» их на свой манер, что нравится критикам есть работа и не нравится зрителям (Виктюк не Булгаков) Автор, человек внушаемый, решил включиться в этот живенький процесс, так как тоже имеет свое видение некоторых, широко известных произведений. Природная скромность автора подсказала начать с такого малозаметного классика, как Вильям Шекспир! Утраченная наивность и здоровый скептицизм автора делают взгляд на произведения этого унылого романтика более реалистичными!
АМ. Жидков
«В УМЕ НЕ ЧУТКОМ, НЕТ МЕСТА ШУТКАМ»
В. Шекспир.
«Рассказы театрального осветителя» человека, утомленного высоким искусством, ежедневной игрой страстей и неуёмной фантазией современных режиссеров, а так же, как сказал классик: «Болезнями, столь распространёнными в наше время злой женой и алкоголизмом» К тому же с его (осветителя) рабочего места хотя и видно действо, но не всегда понятен текст и слышны реплики Проще сказать: ОН так ПОНЯЛ!
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
«РАССКАЗЫ ТЕАТРАЛЬНОГО ОСВЕТИТЕЛЯ»
ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР. «ЛЕДИ МАКБЕТ» НАШ ВАРИАНТ
Эпиграф: Нет повести печальнее, чем эта
Про леди Макбет, и супружника МакбЕта!
Шекспир слизал у нашего Лескова
Историю про тетеньку одну.
Ну, леди Макбет звали, что ж такого
Не начинать же из-за этого войну?
Помочь решила в мужниной карьере,
Так это сплошь и рядом, только глянь
Был Королишко глуп, в трудах и вере,
Жил скучно Королишко просто дрянь!
Кинжалом Макбет Королишку спортил,
Сперев на слуг Что ж отвечать ему?