Елена Гриб - Проклятая невеста и тайны города у болот

Шрифт
Фон

Гриб ЕленаПроклятая невеста и тайны города у болот

Глава 1. Проклятие в деле

Айрис стояла у алтаря и откровенно скучала. До конца церемонии оставались считанные минуты, но сохранять подобающий ситуации торжественный вид не хватало терпения.

Эта свадьбатакой же фарс, как и предыдущие шесть. Даже пухлый веснушчатый помощник священнослужителя улыбается своим мыслям и посматривает на карманные часы. Хорошо ему Торчит спиной к зрителям и наверняка мечтает о том, как вечером пригласит младшую дочь чайного торговца на свидание.

Все знают об их тайных встречах. Толку скрываться? Валесиясвободная страна, влюбленных из разных слоев общества не должны осуждать. Увы, только в теории Но если бы у Айрис появился серьезный ухажер, она бы его не прятала.

Правда, этого никогда не случится. Ее участь была предрешена лет двести назад, когда известная на весь мир певица Алетина Миллс разочаровалась в мужчинах и, последовав некой непостижимой логике, попросила народ шесс проклясть женщин из собственного рода.

С тех пор много воды утекло У Миллсов несколько поколений рождались только мальчики. Сомнительный факт со статистической точки зрения, однако семейные документы выражались без иносказаний и двусмысленностей, а что до их правдивости Говорят, нет человеканет проблемы, вот и дочерей в записях не существовало.

Но восемнадцать лет назад жена Эдмона Миллса родила девочку и ни капельки из-за этого не волновалась. Какой дурак будет верить глупым россказням? Может, когда-то колдовство и правило миром, а теперь даже дети знают: магияудел сказочников.

Вот только обожаемая дочурка выросла, и выяснились две нехорошие новости. Во-первых, проклятие реально. Во-вторых, никто понятия не имеет, что с ним делать, потому что шесс давно стали мифом.

Речь священнослужителя подходила к финалу, и Айрис искоса глянула на своего будущего несостоявшегося мужа, зная: шанса его рассмотреть больше не представится.

Хм Немного за сорок, высокий, с хорошей осанкой и приятным лицом Испуганный, как и все предыдущие женихи, но держится молодцом, истерики не закатывает. Взирает на присутствующих с эдакой обреченностью и явно уверен, что пойдет до конца.

Ну-ну. Все они поначалу пыжатся, а потом с позором драпают на край света.

Айрис поправила белую кружевную перчатку и переступила с ноги на ногу, силясь не измять подол длинного платья, щедро украшенного шелковыми розами. Скорей бы это все закончилось! Вон и зрители зашевелились. У кого-то спина затекла, кто-то клюет носом

Несмотря на летний зной, в храме прохладно, пахнет лилиями и лавандой, но скамейки неудобныеслишком низкие, на таких почтенным матронам в старомодной одежде трудно усидеть. Многие повставали, делают вид, что восхищаются искусными фресками и витражами, а на деле незаметно разминают суставы и поглядывают в окно на традиционные свадебные угощения под большим навесом.

Айрис, соберись,  раздался рядом отчетливый шепот.  У тебя такой вид, будто ты спишь стоя. Прояви хоть каплю уважения к жениху.

Мелиса Стау, она жеЛиса Стау, она же«эта мерзкая полукровка их Холмов» и она жестрогая, но невероятно прогрессивная и эксцентричная наставница, никогда не делала пустых замечаний. Лиса игнорировала правила этикета, однако трепетно относилась к вопросам элементарной вежливости.

«Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой»,  гласил ее девиз.

Айрис представила себя на месте нервно теребившего пуговицу на манжете мужчины, которому через пару минут предстояло сделать выбор между смертью и честью, и выпрямила спину. Этот человек не заслужил пренебрежения. Онтакая же марионетка в руках короля Фабиана, как и она сама.

Разница в том, что Айрис Миллс до совершеннолетия осталось два месяца и ее жизнью пока распоряжаются родители, которые не прочь подзаработать на проклятии и, заодно, прогнуться перед его величеством. Ну а «женихи»опальные вельможи, которыми забавляется молодой король. Раньше он стравливал их друг с другом, давал невыполнимые задания, создавал невыносимые условия жизни, теперь же придумал развлечение под названием «брак с проклятой».

Крас Берет, согласны ли вы взять в жены Айрис Миллс?  наконец-то священнослужитель дошел до сути дела.

Странный он. Пожилой и благообразный, а волнуется, как подросток. Может, потому что всего две недели в городе? Говорят, его прислали из какой-то деревушки и скоро попросят обратно. Здешний храмлакомое место, претендентов полно.

Нет,  тихонько подсказала Айрис заколебавшемуся суженому.  Даже не думайте соглашаться. Ваша жизнь слишком ценна, чтобы жертвовать ею ради капризов короля.

Если я убегу, меня назовут трусом,  отрезал жених.

А если останетесь, то дураком!

Он надменно оглядел присутствующих и встретился взглядом со священнослужителем.

Да, я согласен,  произнес твердо.

Над рядами зрителей пронесся слаженный вздох.

Айрис отвернулась, не в силах смотреть на то, что должно произойти. Ну почему этот человек такой гордый? Что мешало ему последовать примеру шестерых своих предшественников и сделать ноги?!

Проклятье ведь настоящее. Любой мужчина, что согласится жениться на женщине из рода Миллс, превратится в хрупкий шесский хрусталь и рассыплется на куски от малейшего удара.

Айрис Миллс, согласны ли вы взять в мужья Краса Берета?

В каком смысле?! Разве Крас еще не

Потрясенная до глубины души, Айрис резко вскинула голову и наткнулась на требовательный взгляд жениха.

Лучше скажи: «Да».

Нет! Это какая-то ошибка!

Она согласна!  рявкнул Крас с неожиданной яростью.  Заканчивайте поскорее.  Его тяжелая рука фамильярно опустилась на плечи Айрис, словно он уже считал девушку своей собственностью.  Не терпится насладиться жизнью после свадьбы, в которую никто не верил.

Такого попросту не могло случиться! Все зналисогласие на брак равно самоубийству. Или Нет, это же абсурд. Проклятиене одноразовый амулет. Оно не исчезло, уничтожив единственного мужчину, против отношений с которым Айрис ничего не имела. Армана Майлира. Первого жениха Настоящего. Того, кто следовал зову сердца, а не велению Фабиана.

Она не любила его, но чувствовала, что может полюбить. Жаль, судьба не дала им шанса.

Крас Берет и Айрис Миллс, отныне вы

Замолчите! Я не соглашалась на это!

А на что ты соглашалась?  грубовато осведомился Крас.  Делать из дворян посмешище? За все рано или поздно приходится платить.

Ни на что! Как только мне исполнится девятнадцать, я получу документы и уеду за тридевять земель!

И кто же отпустит тебя, госпожа Берет? Отныне тымоя законная

Крас не договорил. Побледнел и уставился на что-то за спиной Айрис.

Она со злостью отшвырнула свадебный букет, едва не сшибив уродливую шляпку тетушки Руденс, и резко обернулась.

Позади, воинственно уперев кулаки в бока, стояла Мелиса и пристально смотрела на священнослужителя, будто пытаясь прочесть его сокровенные мысли.

О Лисе Стау ходило немало слухов. В среде знати она была столь же известна, сколь и проклятые девушки из рода Миллс. Эта красивая до неприличия, но прямолинейная и дерзкая полукровка воспитывалась при королевском дворе и прославилась тем, что категорически отвергла роль фаворитки.

«Я недостаточно хорош для тебя? Так не доставайся же ты никому»,  сказал в ответ Фабиан и пообещал извести любого, кто предложит ей руку и сердце. Устроил такое вот современное «проклятие»надежное и абсолютно немагическое.

Мелиса осталась при дворе и посвятила себя наукам. Говорят, король до сих пор к ней неравнодушен и прощает все выходки. Чудит Лиса, к слову, нещадно. Как-никак, в ее жилах течет кровь народа линг. Способностей к колдовству они не имеют, зато головы людям морочить любят Или отрывать. Силы и ловкости у них хоть отбавляй, выдержка слабая, да еще и чувство справедливости обострено до крайности, поэтому порой случаются нехорошие инциденты.

Я бы хотела увидеть ваши документы,  без тени трепета обратилась Мелиса к священнослужителю.  Сейчас же.  Как обычно, она не ожидала возражений.

О Великий! Госпожа, вы выбрали неудачное время,  возмутился он, испуганно зыркая на Краса.  Потерпите немного. После церемонии я

Вы сбежите, потому что ваши бумаги не выдержат серьезной проверки,  отрезала Лиса и начала снимать тонкие перчатки.  Вы не имеете отношения к храму. Вас нанял господин Берет, которому хотелось сохранить и лицо, и жизнь. Признайтесь во всем, и основная ответственность ляжет на заказчика.

Служитель культа заколебался. Оценил расстояние до выхода, свое необъятное брюхо, подобравшую длинный подол платья Мелису Несомненно, он не мог не слышать страшные истории о полукровке, что помешана на честности и плюет на приличия. Его побагровевшая физиономия выразила готовность к сотрудничеству, но грозный кашель Краса послужил толчком к иному выходу из ситуации.

Наемник швырнул толстую книгу, из которой зачитывал отрывки священных текстов, в толпу, и бросился бежатьнеуклюже, путаясь в полах тяжелых ритуальных одежд и спотыкаясь на каждом шагу.

Мелиса смерила его недоуменным взглядом и пожала плечами.

Странный какой Это же «свадьба проклятой», тут четверть гостейполиция и агенты короля.

Беглеца спокойно задержали у выхода и повели к большой черной карете с золотистым волком на дверкесимволом служб охраны правопорядка.

На ступенях храма лже-служитель пронзительно завопил, обвиняя нанимателя во всех смертных грехах. Его визгливый голос вывел Айрис из оцепенения.

Вы!  Она повернулась к Красу и зло сощурилась.  Вот как, да? Самый умный?  Этот человек не заслуживал вежливости.  Я знаю, мои женихите, кто неприятен королю. Они все вели себя с честью, несмотря на опалу, но вы!.. Мерзкий обманщик! Ваше место в тюрьме, вместе с ворами и убийцами!

Держи себя в руках, бесстыжая. Ты в храме, а не на базаре.

Еще в прошлом году Айрис считала, что контроль над эмоциями и поступкамито, что отличает человека от животного. Она тогда и о любви мечтала Верила в светлое будущее и мировую справедливость! Но теперь это потеряло смысл. Толку соблюдать правила, если типам вроде господина Берета они не писаны?

Вот он сделал подлость и стоит, весь такой надменный, преисполненный чувства собственного достоинства, уверенный в том, что поступил правильно, и расстроенный, потому что мошенничество не сработало. Красу плевать на девушку, которую он собирался назвать женой без венчания и запереть где-нибудь подальше от людских глаз. Главноесохранить доброе имя. Повиноваться королю, выжить и не прослыть трусом!

Вы недостойны даже базара, не говоря уж о храме. Надеюсь, король придумает вам настоящее наказание. У сира Фабиана хорошая фантазия.

Злополучный жених переменился в лице и, утратив самообладание, широко замахнулся, чтобы влепить нахалке пощечину.

Узкая мужская рука, украшенная кольцами сверх меры, мелькнула в поле зрения, и Айрис инстинктивно зажмурилась, зная: рядомлюди короля, они не позволят, чтобы на хорошеньком личике «проклятой Миллс» появились синяки.

Стукнули тяжелые сапоги охраны, а в следующий миг щеки коснулось что-то гладкое и холодное.

Помилуй, Великий!  вскрикнула известная паникерша тетушка Руденс.

Зрители потрясенно ахнули, послышались сдавленные молитвы, шарканье ног, испуганные шепотки и звук, похожий на скрежет металла по стеклу.

Входная дверь распахнулась настежь и по храму прошелся сквозняк, принеся аромат черемухи. Отчаянно заголосила какая-то женщинапохоже, из рода Беретов. Ветер зашелестел страницами брошенной на гладкие плитки пола книги, загасил ритуальные свечи, пошевелил связанные из священных трав занавески.

Осторожнее, госпожа Миллс,  пробасил тяжелый голос.  Не хотелось бы выносить вашего бывшего жениха в ведрах.

Айрис открыла глаза. Двое громил в штатском бережливо возвращали прозрачному, как слеза, Красу вертикальное положение.

Проклятие настигло господина Берета в тот миг, когда он замахивался, поэтому статуя получилась неустойчивая, зато поражающая воображение жуткой красотой, что присуща творениям магии. Казалось, стоит теплым лучам утреннего солнца коснуться словно выточенных изо льда пальцев, и они либо растают, упадут наземь чистыми каплями, либо обретут цвет и вернутся к жизни.

Это Это  Айрис не находила слов.

Полагаю, господин Обманщик жестоко просчитался.  Мелиса тронула окаменевшую прядь волос на затылке Краса, и она отпала, рассыпалась кристалликами не крупнее соли, смешалась с пылью.  Не важно, настоящий священнослужитель или нет. Не уверена, имеет ли значение даже храм. Главноенамерения, а не детали. Этот тип вознамерился взять тебя в жены и поплатился, хотя сегодняшнее бракосочетание было ненастоящим.

А как же те шестеро, что стояли со мной у алтаря до него?  возразила Айрис, потрясенно наблюдая, как одетую в щегольской наряд статую бережно грузят на надежную платформу и медленно увозят прочь. Куда? Наверняка в хранилище королевского дворца. Туда, где уже находился один прозрачный человек. Арман. Первый жених.  Они сбежали и остались живы!

Вот именно. Сбежали. Они и не думали о браке с тобой, Ириса.  Порой Лиса называла подопечную древним вариантом ее имени.  Они вообще о тебе не думали. Хм Получается, значение имеют только желания, а не ритуал.

Это же ужасно! Значит, я

«даже без свадьбы не смогу найти свое счастье?»Айрис не договорила, потому что эти слова прозвучали бы как приговор. Да и нехорошо в приличном обществе озвучивать мысль, которая уже не раз приходила в голову. В самом деле, разве нельзя жить в любви без брака? Это было бы приемлемым решением, но происшествие с Беретом ставило крест на лазейке.

Это весьма интересно!  Мелиса не заметила заминки.  Сегодня мы узнали кое-что новое. Конечно, выборка подопытных слишком мала Надо бы провести пару-тройку дополнительных экспериментов, но я почти уверена: твоему проклятию плевать на условности. Оно видит людей насквозь.

Эксперименты В этом вся «полукровка из Холмов». Ее и кормить не нужнодай лишь что-то исследовать, классифицировать и найти закономерности. Недаром Фабиан приставил Лису Стау к Айрис. Якобы в качестве компаньонки-наставницы, а на делеизучать проклятие, которое может оказаться последним свидетельством магии народа шесс.

Есть у меня подозрение, что Алетина Миллс прокляла женщин своего рода отнюдь не безбрачием,  задумчиво продолжала Мелиса.  Как жаль, что в мемуарах она выражалась туманнее некуда

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке