Алиса Дорн - Сыщик и канарейка стр 14.

Шрифт
Фон

Эйзенхарт задумался. Леди Эвелин дала ему время и подняла к губам чашку, но поморщилась и отставила ее на стол. Поскольку с перевязкой ног я к тому времени закончил, а к глубокому порезу на лбу леди запретила прикасаться, я обратил на это внимание.

 Все в порядке?  спросил я у нее.  С помощью кофе здесь можно выколачивать добросердечные признания у преступников, но чай вроде бы не так плох.

Леди улыбнулась.

 Все отлично. Просто  она рассеянно провела пальцами по губам.  Да нет, ерунда.

Я взял ее за подбородок и присмотрелся.

 Виктор,  тихо позвал я Эйзенхарта,  взгляните.

Он подошел к нам.

 Похоже, это был не милосердный незнакомец. Видите ожоги?

Мгновенно посерьезнев, он кивнул:

 Хлороформ?

 Он самый.

 Это меняет дело. Я согласен на ваше предложение. Рассказывайте все, что помните,  велел детектив леди Гринберг.

 Я шла по Монетному переулку, когда меня окликнули Будто я обронила перчатку или что-то в этом роде

 Вы видели нападавшего?

Леди Эвелин покачала головой:

 Даже не успела обернуться.

 Голос был женским?

 Нет,  удивилась леди Гринберг,  мужской.

 Какие-нибудь отличительные черты? Акцент, что-то еще?

 Ничего.

 Ладно. Что было потом?

 Я пришла в себя в карете. В салоне никого не было, шторы задернули, поэтому я не видела, куда еду. Выскочила у Угольного, мне повезло, что там старая брусчатка. Шумно, трясет, он не заметил, как я открыла дверь,  леди дотронулась до забинтованного локтя, вспоминая произошедшее.  Оттуда переулками добежала до Диагонали и поймала извозчика, чтобы приехать сюда.

 Удивительное везение,  согласился Эйзенхарт.  Вы не рассмотрели, как выглядела карета, в которой вас везли?

 Обычный наемный экипаж. Черный. Ни герба, ни торгового знака. Возницу я рассмотреть не смогла,  в голосе леди Эвелин сквозило сожаление.

Эйзенхарт потер подбородок. Вернулся отходивший из кабинета Брэмли.

 Вечерняя почта,  он передал детективу стопку конвертов.

На некоторое время в кабинете воцарилось молчание. Эйзенхарт просматривал полученную корреспонденцию, отправляя письма одно за другим в корзину. Леди Эвелин, демонстрировавшая удивительное в свете произошедших событий спокойствие, закурила. А я попытался собрать мысли воедино: какая-то деталь не давала мне покоя. Я не слишком хорошо знал Гетценбург, но был готов поспорить, что

 Угольный рынок находится недалеко от того берега, верно?

 В двух кварталах от Моста утопленников, если вы про это,  отозвался Эйзенхарт. Какое-то из писем привлекло его внимание.

 Вы думаете

 Я знаю,  Эйзенхарт протянул его мне.

 Что там?  спросила до этого не проявлявшая большого интереса к нашему разговору леди Эвелин.

 Ваше признание. Вы убили барона Фрейбурга из ревности,  я пробежался глазами по строчкам.  И предсмертная записка, в которой говорится, что вы не способны вынести груз вины и решили оборвать свой жизненный путь там, где совершили преступление.

 Какая чепуха!  леди Гринберг отобрала у меня листок.  Будто кто-то в это поверит!

 Вообще-то написано неплохо,  заметил Эйзенхарт.  Хорошая речь, ни единой ошибки Письмо отпечатано на машинке, установить авторство по почерку невозможно. Думаю, если бы вы сегодня не спаслись, у нас не было бы оснований сомневаться, кто написал это признание.

Девушка недовольно фыркнула.

 В таком случае я думала о вас лучше, чем вы заслуживаете. Как я могла напечатать это,  леди с брезгливым видом помахала письмом,  если у нас в доме одна пишущая машинка, и она в идеальном состоянии, а здесь половина букв выпадает из строки? Не говоря о том, что любой член моей семьи может подтвердить вам: текст абсурден.

 Вы о том, что, если бы убили беднягу, спокойно жили бы дальше?

 Точно не стала бы бросаться с моста. Одно не могу понять,  успокоившись, добавила леди Гринберг.  На что рассчитывал убийца? Если бы он просто утопил меня, меня могли вернуть с того света. Тогда вся инсценировка оказалась бы бесполезна.

 Только не Канарейка,  возразил Эйзенхарт, вскрывая последнее письмо. На конверте я успел разглядеть храмовую печать.  Элайза никогда не возвращает погибших. Тут он был в безопасности или, по крайней мере, считал так. Роберт, вы подозрительно притихли.

Я пытался вспомнить, что напоминало мне это признание. Озарение пришло, когда леди Эвелин упомянула выпадающие из строки буквы.

 У вас остался список похищенных со скотобойни предметов? Не переписанный вами. Оригинал.

Эйзенхарт внимательно посмотрел на меня:

 А ведь вы правы  он отрыл среди бумаг нужную и вытянул руку.  Леди, верните письмо.

 Зачем вам?..  она заглянула через плечо детектива и совершенно не подобающим леди образом присвистнула.  Они отпечатаны на одной машинке, верно?

Стоило совместить оба текста, и сомнений не осталось.

 Определенно,  я склонился над столом.  Если вы посмотрите на маленькую букву «н» Или на букву «Г» здесь.

 Где вы это взяли?

 В Больших шлахтгаусах,  Эйзенхарт снова почесал колючий подбородок.  Интересно Леди Гринберг, вы не согласитесь проехать с нами по одному адресу? После этого обещаю доставить вас домой.

Мы одновременно подняли на него глаза.

 По какому адресу?

Вопрос тоже прозвучал в унисон. Но если в моем тоне было больше настороженности, то в голосе леди Гринберг слышался азарт.

Детектив улыбнулся. Странно  криво и как-то печально.

 Узнаете.

Глава 12

Эйзенхарт

Машина доставила их в Гласис, недавно застроенный доходными домами район. За время пути на улице начало темнеть  сказывался поздний ноябрь  и дождь вновь забарабанил по крыше.

 Нам сюда,  запрокинув голову, Виктор посмотрел на горящие в сумерках окна.  Брэм, подождешь снаружи.

 Как вы собираетесь попасть внутрь?  поинтересовался у него кузен.  Вряд ли здесь есть портье.

Виктор лишь улыбнулся и продемонстрировал черный футляр с разнообразными крючками. Кажется, ему снова удалось шокировать беднягу Роберта. Зато Эвелин не преминула встать у него за спиной и сунуть любопытный нос в его работу.

 Разве полиции можно пользоваться отмычками?

 Нельзя,  легкомысленно признался он.  Но пока мы найдем владельца или управляющего, можем их упустить. Если вас спросят,  замок щелкнул, и он приоткрыл створку,  дверь была не заперта.

Длинный пустой холл производил мрачное впечатление. Света от единственной лампы, висевшей высоко под потолком, не хватало, и обе лестницы, парадная и черная, тонули в полумраке. Быстро прикинув диспозицию, Виктор попросил Эвелин подождать недалеко от черного входа.

 Отчего у меня ощущение, что вы хотите использовать меня вместо приманки?  задумчиво спросила та, закуривая очередную сигарету.

 Не знаю,  пожал Виктор плечами.  Мнительный характер?

Эвелин смерила его недовольным взглядом, и он едва удержался, чтобы не ухмыльнуться в ответ.

 Я спрошу иначе. Вы хотите использовать меня как приманку?

 Возможно. Надеюсь. Это что-то меняет?

Большинство его знакомых после подобного признания отказались бы. Вместо этого она качнула головой.

 Вы согласились довериться мне. Полагаю, будет честно, если я отвечу тем же. Удачи, детектив,  она шутливо отсалютовала ему.  Буду ждать вас на посту.

 Зовите, если увидите кого-нибудь,  Виктор вложил ей в ладонь полицейский свисток.

Они с Робертом поднялись по узкой винтовой лестнице на четвертый этаж и пошли по длинному коридору, сравнивая номера квартир с адресом, полученным от храма. Найдя нужную, Виктор постучал, и доносившиеся из-за двери голоса тут же стихли.

 Полиция!  крикнул он.  Откройте!

В квартире раздался грохот, словно упало что-то тяжелое, и голоса возобновились. Виктор вновь забарабанил по двери.

 Открывайте!

Дверь медленно отъехала в сторону, и они увидели молодую женщину на последних сроках беременности. Блондинка, симпатичная, но слишком тревожным был ее взгляд. Она стояла, опираясь на стену, и нервно теребила переброшенную через плечо косу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf epub ios.epub fb3 azw3

Популярные книги автора