Тесс Герритсен - Эксперимент стр 15.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 449 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Это было не простое обвинение в ошибке. Из-за тебя он пошел под суд.

 Семья мальчика спросила мое мнение. Мне что, нужно было солгать им? В любом случае его стоило отдать под суд. Оставить парнишку с разрывом селезенки без наблюдения! Ведь мне пришлось реанимировать бедного ребенка.

 Положим, он действительно напортачил. Но ты могла бы посдержаннее высказывать свое мнение.

В этом-то и была главная сложность. Тоби не умела сдерживаться.

В таком случае ужаснется любой врач: умирающий ребенок. Рыдающие родители в коридоре. Пытаясь спасти мальчика, Тоби выпалила с досадой: «Почему ребенок не в реанимации?»

Родители слышали это. Потом об этом узнали адвокаты.

 Тоби, сейчас нам надо сосредоточиться на текущих делах. Встреча назначена сегодня на два часа. Тебя приглашать не хотели, но я настоял.

 А почему меня не хотели звать? Это что, тайный суд Линча?

 Просто постарайся приехать, ладно?

Она повесила трубку и посмотрела на часы. Уже половина первого; она не сможет уйтисначала нужно кому-нибудь перепоручить маму. Она схватила трубку и набрала Брайана. После четырех длинных гудков включился автоответчик: «Привет, это Ноэль! А это Брайан! Мы с нетерпением ждем от вас новостей, поэтому оставьте сообщение»

Она нажала кнопку разъединения и набрала другой номерсестры. «Пожалуйста, будь дома. Прошу, Вики, ради меня, сними трубку!»

 Алло!

 Это я,  проговорила Тоби, облегченно вздохнув.

 Можешь подождать секунду? У меня там на плите

Тоби услышала, как трубка легла на стол, звякнула крышка кастрюли. Затем на линии снова послышался голос Вики:

 Извини. Сегодня придут на обед сослуживцы Стива, и я пытаюсь приготовить новый десерт

 Вики, у меня безвыходное положение. Мне нужно, чтобы ты пару часов присмотрела за мамой.

 Ты хочешь сказать прямо сейчас?  Вики недоверчиво хмыкнула.

 У меня срочная встреча в больнице. Я заброшу ее к тебе и заберу, как только освобожусь.

 Тоби, у меня сегодня гости. У меня готовки полно, еще надо прибрать дом, и вот-вот придут из школы дети.

 Мама не доставит тебе хлопот, правда. Она сама чем-нибудь займется на заднем дворе.

 Я не хочу, чтобы она слонялась по двору! Мы только что уложили там новый газон

 Тогда усади ее перед телевизором. Мне нужно бежать, иначе я не успеваю.

 Послушай

Тоби швырнула трубку. У нее не было ни времени, ни терпения на споры, до Вики еще полчаса езды.

Эллен была в саду, радостно ковырялась в компостной куче.

 Мам,  сказала Тоби,  нам надо ехать к Вики.

Эллен выпрямилась, и Тоби с досадой обнаружила, что у нее все руки черные и платье выпачкано землей. Времени отмывать и переодевать ее не было. Вики удар хватит.

 Пошли в машину,  скомандовала Тоби.  Нам надо спешить.

 Нельзя беспокоить Вики, ты же знаешь.

 Ты уже сто лет ее не видела.

 Она занята. Вики очень занятая девочка. Я не хочу ей мешать.

 Мам, нам надо идти.

 Ты иди, а я останусь дома.

 Это всего на несколько часов. А потом сразу приедем домой.

 Нет, я лучше приберусь тут в саду.

Эллен наклонилась и воткнула совок поглубже в черную кучу компоста.

 Мама, надо идти!  В сердцах Тоби схватила мать за руку и подняла на ноги так резко, что Эллен испуганно охнула.

 Мне больно!  всхлипнула она.

Тоби мгновенно отпустила ее. Эллен отступила, потирая руку и недоуменно глядя на дочь.

Это молчание и блеснувшие в глазах слезы ранили Тоби в самое сердце.

 Мама.  Тоби покачала головой, сгорая от стыда.  Прости. Мне правда очень жаль. Я только хотела, чтобы ты меня сейчас послушалась. Ну пожалуйста!

Эллен посмотрела на свою упавшую шляпку, которая теперь лежала на траве, ее соломенные поля подрагивали на ветру. Она медленно нагнулась, подняла ее и выпрямилась, прижимая шляпу к груди. Горестно вздохнув, мама опустила голову и кивнула. Они пошли к калитке и остановились, чтобы Тоби отперла ее.

По дороге Тоби пыталась помириться с Эллен. С наигранной веселостью она рассказывала, как они проведут выходные. Они поставят возле дома еще одну шпалеру для роз и посадят куст «Нового рассвета» или «Пламени». Эллен очень любила красные розы. Они раскидают компост и разметят грядки для луковичных. А потом будут есть сэндвичи со свежими помидорами и пить лимонад. Им так много всего предстоит!

Эллен не сводила глаз со шляпы, лежавшей у нее на коленях, и молчала.

Подкатив к дому Вики, Тоби собралась с духом, чтобы выдержать предстоящее испытание. Вики, разумеется, поднимет несусветный шум, жалуясь на свою непомерную занятость. Ну конечно, у нее же столько обязанностей! Преподавание на кафедре биологии в колледже Бентли. Своенравный и раздражительный муж, чье самое любимое слово«я». Сын и дочь с неизбежной хандрой переходного возраста. Хорошо Тоби одной и без детей! Кому же еще, как не ей, заботиться о маме?

«Что же еще мне делать в этой жизни?»

Тоби помогла Эллен вылезти из машины и подняться на крыльцо. Дверь распахнулась, и появилась Вики, красная от злости.

 Тоби, ты выбрала самое неудачное время!

 Для нас обеих, поверь. Постараюсь забрать ее, как только смогу.  Тоби подтолкнула мать вперед.  Иди, мама. Располагайся. Приятно тебе провести время.

 Я тут на кухне кручусь,  сообщила Вики,  и не могу смотреть за ней.

 С ней все будет отлично. Посади ее к телевизору. Она любит канал «Никелодеон».

Вики хмуро оглядела Эллен:

 Что у нее с одеждой? Она вся в грязи. Мама, а что с рукой? Почему ты ее трешь?

 Болит.  Эллен грустно покачала головой.  Тоби на меня рассердилась.

Тоби почувствовала, как заливается краской.

 Мне нужно было отвести ее в машину. Она не хотела уходить из сада. Вот почему она такая чумазая.

 Но не могу же я оставлять ее в таком виде! У меня гости в шесть!

 Обещаю тебе, я вернусь за ней раньше.  Тоби поцеловала Эллен в щеку.  До скорого, мама. Слушайся Вики.

Эллен, не оборачиваясь, прошла в дом. «Она меня наказывает,  подумала Тоби.  Заставляет чувствовать себя виноватой за то, что я вспылила».

 Тоби,  окликнула Вики, спускаясь вслед за ней к машине,  в следующий раз предупреждай меня заранее. И вообще, разве мы не за это платим Брайану?

 Не смогла найти его. Дети скоро вернутся. Они могут присмотреть за ней.

 Они не хотят!

 А ты попробуй заплатить им. Твои дети наверняка ценят всемогущий доллар.

Тоби захлопнула дверь и завела мотор. «И какой черт меня за язык тянул?  думала она, отъезжая.  Мне надо остыть. Взять себя в руки и подготовиться к этой встрече». С Вики она уже дала маху. Теперь не только Эллен, но и сестра будет на нее дуться. Возможно, вообще весь этот проклятый мир на нее разобиделся.

Ей внезапно захотелось дать по газам и уехать куда глаза глядят, подальше от всего этого. Сменить имя, город, жизнь. Нынешняя превратилась в хаос, и Тоби не знала, чья в том вина. Наверняка не только ее, она просто пыталась делать все, что было в ее силах.

Было 14:10, когда она въехала на стоянку больницы Спрингер. Времени на раскачку не оставалось, встреча уже началась, а ей не хотелось, чтобы Даг Кэри раскрывал рот в ее отсутствие. Если уж он собирается нападать на нее, Тоби хотела быть там, чтобы защищаться. Она помчалась прямиком в административное крыло, взбежала на второй этаж и зашла в зал.

Все сразу примолкли.

Оглядев стол, она увидела среди шести присутствовавших и дружеские лица. Пол Хокинс. Вэл. Модин. Тоби села рядом с Вэл, напротив Пола, который молча приветствовал ее кивком. Если уж кто-то маячит перед глазами, пусть это будет симпатичный мужчина. Она едва взглянула на доктора Кэри; тот сидел на дальнем конце стола, однако его враждебность невозможно было не почувствовать. Мелкий человечек (во всех смыслах), Кэри компенсировал свой малый рост гвардейской выправкой и угрожающе прямым взглядом. Подлый мелкий чихуа-хуа. В этот момент он в упор смотрел на Тоби.

Решив не обращать внимания на Кэри, она сосредоточилась на главном хирурге Эллисе Коркоране. Она не очень хорошо знала Коркораналюбопытно, а мог ли кто-нибудь в Спрингер похвастаться, что хорошо его знает? Было весьма непросто преодолеть его замкнутость, характерную для янки. Он редко выказывал эмоции, вот и сейчас лицо его оставалось бесстрастным. Администратор клиники Айра Бекетт, который сидел, упершись массивным животом в стол, тоже редко выставлял чувства напоказ. Молчание затягивалось. У Тоби взмокли ладони, под столом она вытерла их о брюки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора