Холли решительно завернула с Пенсильвания авеню на Десятую улицу. Быстрой походкой она дошла до съезда на подземную парковку и остановилась у будки охраны рядом со шлагбаумом. Без слов она достала удостоверение из внутреннего кармана пиджака и прижала его к сероватому тонированному с одной стороны стеклу, за которым едва угадывался силуэт охранника.
Мой коллега забыл в машине папку с документами, будничным голосом произнесла Холли, обращаясь к интеркому, он просил меня захватить их, когда буду возвращаться с ланчем.
Холли убрала удостоверение в карман и занесла руку за спину. На ее ладони появилось тусклое серебристое свечение. Мы с Джен стояли, не шелохнувшись, позади.
А эти двое кто? раздался искаженный динамиком голос.
Свечение на ладони Холли резко вспыхнуло и исчезло. Вокруг нас на асфальте на секунду появился круг, но никто этого словно не заметил.
Какие двое? не моргнув и глазом, произнесла служащая. Вы о чем?
Было заметно, что охранник подался ближе к стеклу, потом отчаянно замотал головой по сторонам, очевидно, проверяя мониторы. Но «тех двоих» он больше не видел.
Простите, мисс Фокс, снова раздался голос из динамика. Чертова жара! Мне показалось, что за вами шли две девушки.
За мной действительно шли две туристки, она чуть выделила интонацией слово «туристки». Но они направились дальше по улице. Наверное, ищут «Hard Rock Cafe».
Холли добродушно улыбнулась, и перед нами поднялся шлагбаум. Удостоверение, магия или улыбкачто решило нашу судьбу? Или сочетание всех трех компонентов?
Я коротко переглянулась с Микел и последовала за Холли, чтобы не отстать. У самого выезда с парковки мне сразу бросился в глаза огромных размеров черный Роллс-Ройс Фантом. За ним тянулись ряды машин, казавшиеся бесконечными, а мы целенаправленно шли мимо, вглубь гаража. Наконец, Фокс уперлась в какую-то стену, а яв ее спину.
По моему плечу настойчиво постучала Джен. Я обернулась. Та кивнула в сторону припаркованной здесь же Феррари Ван Райана.
Где же директору еще быть, как не в здании, если он ждет нашего визита?
В это время Холли приложила ладонь правой руки к стене и резко одернула. На бетоне появился светящийся синим слепок кисти. Глухая стена перед нами разъехалась в стороны, являя взору стальную полукруглую кабину лифта. Девушка вошла внутрь, следом Дженнифер, а я была последней. Створки тут же захлопнулись.
На стальной поверхности рядом с Фокс появилась панель управления. Она нажала на одну из кнопок, и лифт двинулся вниз.
Ну все, начала Холли, поворачиваясь к нам вполоборота и облокачиваясь на стальной поручень лифта, говорить уже можно, и не удержалась от улыбки, видя наши лица.
Немая сцена: профи и два «чайника».
И нам придется так делать каждый раз? спросила я, с подозрением косясь на стены кабины лифта.
Нет. С получением удостоверения агент или служащий, будь он хоть в самой заднице двух миров, может проложить портал в холл Бюро. Достаточно иметь удостоверение при себе, иначе защитный контур выкинет на ближайшей улице. Хотя ты, добавила Фокс, глядя на меня, может, и пройдешь сквозь него.
Речь Холли стала более непринужденной. И гнетущее чувство после встречи у Гувер-билдинг постепенно уходило. Возникла небольшая пауза.
А что ты делала в городе? не поняла я.
Я проиграла в утреннем ритуале «камень-ножницы», и сегодня меня отправили за ланчем, она подняла бумажные пакеты в руке. Пончики я купила, а когда шла за буррито, наткнулась на вас.
Значит, ты теперь агент?
Аналитик, поправила меня Холли, кашлянув в кулак. Аналитик отдела информационных источников.
И менталист? спросила я, вспоминая, как девушка ловко провела охрану у парковки с помощью магии разума. Судя по свечению и эффектуэто определенно была она.
Холли усмехнулась.
Все аналитики наиболее развиты в магии разума. Таков уж наш долг.
Долго нам еще ехать? решила уточнить Джен.
Не слишком, рассуждая вслух она кивнула на панель управления. Вам нужен восьмой подземный уровень.
Сколько-сколько здесь подземных уровней? удивилась Микел.
Девять. И сейчас вы увидите первый из них, Холли нажала на большую кнопку на панели управления, стальные стены кабинки чуть приоткрылись и отъехали в стороны.
За наружным толстым стеклом показалось ярко освещенное помещение высотой в пару этажей. Все здесь выглядело современным и статусным: стены из светло-серого блестящего мрамора, мраморный пол с геометрическими узорами из светлых и темных вставок, посередине которого лежал круг сине-оранжевой, с вкраплениями золота эмблемы ФБР.
Внизу, под нами, двигалось несколько десятков людей, и не только людей (я совершенно точно видела силуэт, похожий на большую выдру) в костюмах. Кто-то из них шел спокойным прогулочным шагом, здороваясь с коллегами. Другие выходили из вспыхивающих фиолетовым порталов и спешили к длинной стойке администрации, вытянутой вдоль почти всей левой стороны холла. А кто-то стоял и беседовал на балконе, располагавшемся прямо над стойкой.
По правой стороне зала тянулись вверх семь фиолетовых кристаллов, вокруг которых было установлено специальное ограждение с бордюрами. И это было последнее, что мы успели увидеть, прежде чем проехали этаж. Холли сомкнула створки кабины.
Я встретилась взглядом с Дженниферинтересно, у меня сейчас такое же ошеломленное выражение лица?
Очешуеть только и вырвалось у нее.
Дамы, добро пожаловать в стены лучшей правоохранительной организации на континенте! И это ее первый уровень, не удержалась от иронии Фокс, поправляя очки, и продолжила с интонацией опытного гида: Здесь принимают посетителей, находятся отделы связей с общественностью и кадровый. На второмфинансовый, юридический отделы и отдел информационных источников. Третий уровень совмещает в себе тренировочный полигон и зоны отдыха. На четвертом расположено основное ядро: отделы правопорядка и расследований, отдел по борьбе с терроризмом, оперативный штаб и еще некоторые силовые структуры. Инспекционный отделна пятом. Лабораторияна шестом. На седьмомбиблиотека, архив и типография. Восьмойвсецело принадлежит директору и его помощнику
Ярчайший пример бюрократии, тихо сделала вывод моя подруга.
Холли прочла нам настоящую лекцию, но кое-что она забыла упомянуть.
Ты ничего не сказала про девятый уровень?
Святая-святых личные покои Большого Босса. Доступ туда только из кабинета директора, съехидничала Фокс.
Он типа там живет? Дженнифер едва сдержала смешок.
Скорее, это одно из мест временного пребывания, резиденция. Наш директор постоянно в делах и разъездах. Понятия «дом» для него просто не существует
Одним словом, онбомж! пошутила Джен. Шутка была оценена.
Пока мы смеялись, «путешествие к центру земли» подошло к концу.
Круглая кабина остановилась, и ее двери распахнулись. Мы вышли в длинный узкий зал с двумя рядами круглых колонн из темного мрамора. С потолка свисали шарообразные светильники, опоясанные бронзовыми листьями. В отличие от холла, тут все выглядело так, будто в этом помещении никогда не делали ремонт и модернизацию интерьера, его только реставрировали.
Прямо на выходе из лифта находился предмет, напоминавший металлоискатель в аэропорту. С каждой стороны от него стояло по охраннику в форменной одежде и кепках с эмблемой ФБР. Один из них был пожилой и усатый, второй, наоборот, производил впечатление зеленого юнца, хотя был выше своего коллеги на целую голову. Старший из охранников сразу же среагировал на наше появление.
Холли, сегодня мы не получали заявок из вашего отдела на посещение восьмого уровня!
Остынь, Ал! Я привела гостей, словно ни в чем не бывало, улыбнулась «нарушительница» и небрежным жестом указала себе за спину. Дженнифер кивнула головой в знак приветствия, а я тупо помахала ручкой.
Чтоб мне глаза Ала увеличились в объеме. Он вытянулся по стойке смирно, отдал честь и шикнул на молодого напарника, чтобы тот последовал его примеру. Теперь я знаю, кто здесь точно читает газеты.