Она боднула головой мою руку, прильнула на мгновение, а затем оттолкнулась.
Я им скажу.
Она осторожно прихрамывала, вновь спускаясь под палубу, и я начал еще немного сбавлять скорость, вглядываясь в ночь. Смотреть было особенно не на что. Виднелся какой-то городской отсвет на брюхе облачного покрова, к югу от Ороры, и на дальнем берегу озера, но Чикаголенд был окутан кромешной тьмой.
Только... это было не так.
Я просто не был способен увидеть свет костров с такого расстояния.
Высокие, темные, безмолвные скалы городского горизонта вырисовывались на фоне не-совсем-черных туч. В окнах горели сотни свечей, но они казались маленькими одинокими огоньками во всей этой темноте. Должно быть, на улицах горели костры, потому что они отбрасывали красные конусы света на нижние этажи некоторых зданий.
Я еще больше сбавил газ. Я довольно хорошо представлял себе свое местоположение на озере благодаря моей ментальной связи с островом позади нас, но я был уверен в своем положении только в пределах, быть может, сотни ярдов, а темнота делала многое сложнее. Я не хотел пропустить проход в гавань и разбить лодку о камни.
Электрические фонари, которыми я обычно пользовался, помогая себе рулить, погасли, когда последний Титан использовала Око Балора на крыше почти неразрушимого замка Общества Светлого Будущего. Око проделало в ней дыру и одновременно послало импульс магической энергии, которая полностью уничтожила городскую сеть, включая электронику в автомобилях и самолетах, и электрические системы на лодке. Старый дизельный двигатель все еще пыхтел, но это было, пожалуй, единственное, что уцелело на корабле после выброшенного Оком суперклятия. Химические фонари висели на носу и корме, но это было только для того, чтобы кто-то еще не врезался в нас, если кто-то еще бороздил озере Мичиган в эту ночь.
Я всматривался сквозь грязное стекло рулевой рубки в поисках белых маркеров канала, которые должны были почти светиться в темноте. Огни в гавани, разумеется, не горели, а освещение восемнадцатого века не оченьто способствовало должной безопасности при управлении лодкой.
Внезапно раздался хруст, протестующий визг корпуса и надстроек, и за несколько секунд лодка из медленно движущейся превратилась в неподвижную. Я пошатнулся и был вынужден ухватиться за консоль управления лодкой, чтобы сохранить равновесие, а штурвал внезапно завертелся у меня в руках, рукоятки ударили меня по пальцам достаточно сильно, чтобы оставить синяки, прежде чем я успел их убрать.
Я выскочил из рулевой рубки, когда лодка начала резко крениться влево и вперед, древесина застонала.
Мерфи появилась с нижней палубы, химический фонарь свисал с ее кобуры, маленькая винтовка висела на плече. Она, пошатываясь, уперлась больным плечом в переборку и зашипела от боли, потом выбралась на палубу и уперлась ногами в поручни, держась одной рукой.
Гарри? позвала она.
Я не знаю! крикнул я в ответ. Я сунул руку под рубашку и вытащил старый серебряный кулон моей матери с красным камнем в центре пятиконечной звезды. Я поднял его, пробормотал [i]слово[/i] с выдохом воли, и серебро амулета и цочкии начало светиться мягким голубым волшебным светом. Я быстро двинулся вперед, в то время как корабль качнулся в другую сторону, застонал и завизжал, держа свет так, чтобы я мог видеть немного перед собой. Мы должно быть сели на мель!
Но когда я перешагнул через густые залежи канатов и добрался до носа лодки, то увидел перед собой только темную воду. На самом деле, свет от моего амулета высветил полосы отражающей ленты и пластиковые отражатели на доках, впереди меня и немного левее. Которые были в порту, на корабле, я полагаю.
Мы все еще были в глубокой, чистой воде. Так что за черт?
Корабль застонал и качнулся в другую сторону, и именно тогда я почувствовал запах.
Это была всепоглощающая вонь дохлой рыбы. Вот дерьмо.
Я повернулся и поднял свой амулет над скоплением «канатов», через которые перешагнул.
Это была толстая, резиноподобная, пульсирующая, живая конечность, щупальце темнокраснофиолетового цвета, покрытое кожистыми бородавчатыми узелками и усеянное зубчатыми присоскамии оно было примерно в полтора раза толще телефонного столба.
Я не приказывал своему телу двигаться в кошмарной замедленной съемке, но мне все равно казалось, что так и происходит, когда я следовал за щупальцем к борту корабля, где оно скользнуло вверх по корпусу и схватило надстройку, прикрепившись к ней десятками и десятками липких присосоки спустилось к огромной, громоздкой фигуре в воде, чему-то почти такое же массивному, как сама лодка.
Это щупальце изогнулось, сменив форму, и лодка снова завизжала, качнувшись в другую сторону.
И огромный, слабо светящийся глаз мерцал на меня сквозь воды озера Мичиган.
Колоссальный кальмар. Кракен.
Фоморы высвободили долбаного кракена.
Звезды и ка... начал ругаться я.
А потом воды озера взметнулись вверх, и то, что казалось парой дюжин щупалец, как и первое, вырвалось из глубин прямо мне в долбаное лицо.
Глава 2
Щупальца. Вот что я помню про следующие несколько секунд.
В основном щупальца.
Что-то ударило меня в лицо и в грудь, и мне показалось, что мне врезали водяным матрасом. Меня отбросило назад от поручней и, не успел я упасть, как что-то уже начало сдавливать мои лодыжки, прижимая их вместе. Я глянул вниз и увидел пару извивающихся щупалец, удерживающих мои ноги. Зубастые присоски искали за что зацепиться. Тщетно на данный моментв укреплённом заклинаниями костюме Молли из паучьего шелка всё ещё хватало заряда, чтоб удержать их, и сжимающиеся зубы не могли пробиться сквозь ткань.
Затем третье щупальце, гораздо более тонкое, обвилось вокруг моего лба. Раздался потрескивающий звук и я почувствовал как множество мелких зубцов, прорвавшись сквозь мою кожу, впиваются в кости моего черепа.
Шум подобного свойства, заставит запаниковать очень быстро.
Моя голова треснулась обо что-то, так что звёзды в глазах заплясали, а затем мою голову и мои ноги внезапно потянуло в противоположные стороны.
Я ухватился за щупальце, которое держало меня за голову, и потянул в обратном направлении с достаточной силой, чтобы не дать ему сломать мою шеюи, в результате, неловко повис, растянутый между непреодолимыми противоборствующими силами, просто пытаясь выжить.
История моей чёртовой жизни.
Гарри Дрезден, профессиональный чародей. Я занят немного, а то пожал бы вам руку.
Я потянул изо всех сил, используя всю верхнюю часть своего тела, и щупальце, хотя и невероятно мощное, растянулось, словно резиновое, и немного расслабилосьдостаточно, чтобы я смог выдохнуть быстрое заклинание: «Инфузиарус!»
Шар зелёнозолотого огня, яркий, как крошечное солнце, зажегся в ладони моей правой рукикоторая как раз и сжимала проклятое щупальце кракена.
Само существо, по-видимому, не могло издавать звуков, но оно содрогнулось от боли, извиваясь и дернувшись прочь от внезапно возникшего пламени. Жучок-Плавунец заскрежетал в агонии, когда зверюга забилась.
Я заорал, когда моя голова словно вдруг оказалась в огненном кольце из-за впившихся в неё щупалец, но боль быстро исчезла в странном статическом холоде, которым Зимняя Мантия заменяла большинство болевых ощущений. Шум из-за этого был оглушительным. По крайней мере мне так казалось, поскольку скрежет по моему черепу проводил звук прямиком в мои слуховые косточки. Горячая кровь потекла у меня по лицу, по ушам и сзади по шеераны на голове кровоточат так, что вы не поверите, и я только что получил дюжины этих ран.
Я вскрикнул, вкладывая в заклинание в своей руке ещё больше энергии, и мой маленький солнечный шарик вспыхнул ацетиленовой горелкой. Резко завоняло паленым мясом и щупальце внезапно сорвалось, прожжённое насквозь, а я тяжело рухнул на палубу, грянувшись о доски предплечьями.
Секундою позже щупальца, обвивавшие мои лодыжки, вздёрнули меня в воздух и швырнули в ледяные воды озера Мичиган.
Удар о поверхность воды был похож на удар о плиту из хрупкого бетона. Мне удалось свернуться в защитную позу и немного рассеять силу удара, но, увы, недостаточно, чтоб из моих легких не выбило воздух как раз в тот момент, когда я погрузился в ледяную тьму.