Ни'ийна, с тобой все в порядке?
Фран? воззрилась я на него, не веря, что это действительно он.
Я рад, что успел окончание фразы глирт проглотил.
Папа начал яростно вырываться.
Нина, ты знаешь этого типа? прохрипел отец.
Да. Это один из наследников, обратилась к глирту. Фран, отпусти папу, пожалуйста.
Папу?!!
Впервые я видела на его лице столько эмоций. Они оживили облик невозмутимого змея до неузнаваемости, и мне даже почудилось совсем другое очень знакомое лицо. Я потерла глаза и все пропало. Почудится же такое!
Да, это мой отец.
Франчиас ослабил захват и резко отскочил в сторону. Отец молниеносно поднялся, схватил глирта за грудки и что-то зло зашептал на эльвафском. Увы, без переводчика, я ни слова не поняла. Фран презрительно фыркнул, что-то ответил и легко высвободился.
Твои тайны меня не касаются. Я пришел за глирт посмотрел на меня, наследницей.
А нам как раз тебя и не хватало, в предвкушении потерла руки. Фран, ты не поделишься своей кровью? Пару капелек будет достаточно.
Нина, мальчик только пришел, а ты у него уже крови требуешь, хихикнула Надя, Что он о тебе подумает?
Но глирт не удостоил ее даже взглядом. Он скинул сумку на пол, достал из кармана джинс складной нож и полоснул себя по ладони. У нас с Надей челюсти на пол попадали, а папа только крякнул.
Фран, что ты делаешь?!! пришла я в себя и, схватив его за руку, потянула на кухню. Для этого еще пришлось отпихнуть подругу, которая застыла соляным столбом прямо в дверном проеме. С ума сошел?!!
Отпустив руку глирта, я открыла нижний шкафчик и достала обновленную благодаря маме аптечку.
Тебе нужна была моя кровьвот она, парень взял пластиковую баночку со стола и сцедил чернильно-черную кровь в нее.
Но, не так же сразу! Блин. Сядь, пожалуйста.
Франчиас послушно сел. Снова взяв его за руку, протерла ладонь смоченным в перекиси тампоном.
В этом нет необходимости. Франчиас неуверенно попытался отодвинуться от меня, у глиртов хорошая регенерация.
Действительно, рана, казавшаяся глубокой, затягивалась на глазах. Даже у Ласснира я не видела подобного.
Ну, хорошо, поскребла пачкой с бинтом у себя за ухом, обойдемся пластырем.
Против пластыря Фран ничего не имел. Удостоверившись, что гость больше не истекает кровью, а наблюдает за мной с повышенной степенью интереса, спросила:
Как ты сюда попал? Зеркало же сломано.
Зеркало не единственный артефакт способный открыть портал. Есть и другие.
Ясно.
Папа сказал, что Ласснир пытался пробиться сюда, но бабушка поставила блок.
И еще какой! глаза глирта насмешливо вспыхнули. Мы вдвоем не смогли с ним справиться, а это что-то да значит.
Папа оттеснил Надю, которая уже вовсю впитывала новую информацию, и встал, скрестив руки на груди.
Дракон и глирт не смогли справиться с блоком Ма'Арийи? Удивительно, голос папы едва ли не сочился желчью. С чем еще вы не смогли справиться?
Пап! Ну, что ты, в самом деле. Оставь Франа в покое.
Фран? папа изогнул светлую бровь.
Я разрешил, холодно процедил парень.
На лице папы появилось искреннее удивление. Глирт взял со стола забытый листок со списком. Прочел по диагонали, чем-то заинтересовался и поднял взгляд черных глаз на отца.
Думаешь, поможет? Сущность дракона не так-то просто скрыть.
Папа подскочил к глирту. Глаза его пылали.
Ты, видимо от избытка эмоций папа не находил слов.
Я не причиню ей вреда, совершенно спокойно заговорил глирт.
Как я могу тебе верить? оттесняя меня себя за спину.
Никак, равнодушно пожал плечами Фран. Могу только сказать, что мне позарез нужна статуэтка Сафиссы, которая, скорее всего, находится в Кармтворе. А Кармтвор теперь принадлежит Нине. Она обещала мне ее отдать. Иначе меня бы здесь не было.
Прямолинейно до зубного скрежета. Хотя, я и не ожидала, что это ради меня он преодолел такой путь. Чем больше его узнаю, тем больше уважаю. Эх, мне бы хоть капельку его целеустремленности.
И это все?
Все.
Э-эвтиснулась я между ними. Папа, Фран только с дороги. Где твои манеры?
Там же, где и твои хранители.
Далековато, хором сказали мы с Надей.
Да, уж, слабая улыбка появилась на лице глирта.
Позволь гостю раздеться, насупила я брови и бросила на отца сердитый взгляд.
Ты сама его на кухню потащила, небрежно пожал плечами отец.
Папа!
А, что папа? Я за тебя переживаю. Ты хоть знаешь кто это?
Знаю. Его зовут Франчиас и он глирт.
Папа посмотрел мне за спину и почему-то застыл в напряженной позе.
Промежду прочим, наконец заговорил он, гипноз на меня не действует Но я тебя понял. Хорошо, я потерплю твое присутствие в моем доме, если ты пообещаешь переправить Нину на Орни'йльвир в кротчайшие сроки.
Этим я и собираюсь заняться.
Глирт встал, чтобы пойти снять уличное, но папа даже не сдвинулся.
Пап, отойди, пожалуйста. Ты мешаешь.
Фран вышел в прихожую, снял пальто и ботинки. Н-да, кто ему одежду-то подбирал? Она же ему велика.
Не сердись на папу. Он не со зла.
Я и не злюсь на него, усмехнулся Фран. С чего ты решила?
Он просто немножко расстроился вот и все.
Нина, я тебя прекрасно слышу! засопел отец на кухне. И я не расстроился.
Глирт посмотрел на меня вопросительно. Я улыбнулась и сдала отца с потрохами.
Ты первый, кому удалось его завалить. Поздравляю.
НИНА!
Потом я бегала по квартире от папы, который пообещал оттаскать меня за уши. Естественно поймал. Чуть-чуть даже потягал за уши, но не серьезно. Наблюдавший за нами Фран, чему-то скупо улыбался.
Ты не смотри, хмыкнула Надя, они всегда такие.
Вы, поправил ее глирт.
Что?
Я не давал тебе разрешения говорить со мной на «ты».
Надя отшатнулась, заглянув в беспроглядную тьму глаз Франчиаса.
Извините, шепотом пробормотала она.
Вырвавшись из папиных рук, я подскочила к этой парочке: бесстрастный глирт и чем-то расстроенная подруга.
Что случилось?
Я попросил эту человечку не переходить границы.
Надя?
Подруга раздраженно тряхнула головой.
Он захотел, что бы я обращалась к нему на «вы», она развернулась к Франу лицом и с негодованием заявила. Да я старше тебя лет на десять. И это не я, а ты должен уважительно ко мне относиться. Понял?
И тишина. Мы с папой скептически взглянули на рассерженную Надежду.
Надь, по правде говоря, он гораздо старше, чем выглядит, решила объяснить подруге, в чем она не права.
Хочешь сказать ему не шестнадцать, а лет это так она окинула глирта уничижительным взглядом, двадцать пять.
Нет. Гора-аздо старше.
Надя нахмурилась.
А сколько?
Семьсот сорок четыре года, безразлично ответил Фран.
А-а! совершенно обескураженная, только и смогла вымолвить Надя.
Пришлось поспешно выпроваживать прибалдевшую подругу, пока ее не пробрало на новые вопросы. Она и не сопротивлялась.
Прости. Не сердись на нее, смущенно попросила я.
Ты постоянно извиняешься, Нина. Не надо. Ты не в ответе за чужое невежество.
Ну, твой внешний вид любого собьет с толку. Тебе чай или кофе?
Кофе, тут же ответил Фран, с черным перцем и ломтиком лимона, если не сложно.
Чашка, которую я достала из шкафчика выпала у меня из рук и разбилась бы, но Франчиас подхватил ее на лету. Вот это скорость!
Ос-сторожно, ставя чашку на стол, прошипел Фран.
Странно, пробормотала я.
Что странно? папа отпихнул меня от шкафчика и сам достал посуду и сервировал стол.
У меня был знакомый, уйдя мыслями в прошлое, объяснила я, он тоже любил кофе с черным перцем и долькой лимона.
Ничего особенного, отмахнулся папа, мало ли у кого вкусы совпадают Так, какой еще знакомый?! Я его знаю?
Вот, блин, началось.
Нет, папа, ты его не знаешь.
Почему? Когда это было?
Давно, папа.
И что?.. Вы?
Папа тебя это не касается.
Как это не касается! Еще как касается.