Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" - Зов страсти стр 12.

Шрифт
Фон

Глава седьмая

Все последующие дни пути мы с лордом Ролло старались вести себя так, чтобы никто из окружающих не заподозрил нас во взаимной симпатии. Лишь в те мгновения, когда наши взгляды встречались, я позволяла себе улыбнуться ему чуть шире, чем следовало придворной даме, и доброжелательно кивнуть. Иногда эльф украдкой касался моей руки, выше браслета на запястье, и выглядел по-настоящему счастливым.

Болтливый лорд Орендрел делал вид, будто не замечает нашей игры и тактично не расспрашивал о ней. Наверно, боялся меня скомпрометировать, причинить вред неосторожным словом.

Лишь единожды я случайно услышала, как пожилой комендант о чем-то пошутил, и лорд Ролло бросил в сердцах: "Есть те, кто кричит о большой любви, когда в их груди пустота. Другие предпочитают сгорать молча"

Эта фраза окончательно лишила меня покоя. О ком он вел речь? О лорде Валтаире? Возможно, просматривая записи лорда Рихаза, капитан обнаружил что-то такое, о чем все-таки решил умолчать

Когда вдалеке появились очертания крепости, я удивленно ахнула. Великолепный замок с мощными кирпичными стенами и многочисленными башнями стоял на насыпном холме, словно обозревающий окрестности великан. У въезда в предместья высились постаменты с крылатыми корсаками из белого камня. С высоты надвратного донжона за нами следили гигантские орлы из потемневшего от времени металла.

В честь возвращения коменданта гарнизон крепости поднял зеленые флаги, а затем протрубили медные рога.

 Поразительная мощь!  крикнула я, надеясь, что лорд Ролло услышит меня сквозь гром воинского приветствия.  Кто построил эту твердыню? И как?

 Сумеречный Король,  ответил капитан.  Долго, трудно и понеся значительные потери. В Эпоху дикой войны наши предки творили великие дела. Камень перевозили на древних животных, которые были во много раз крупнее и сильнее лошадей. Один из ренегатов распространил болезнь и те славные труженики вымерли меньше, чем за год, но их изображения можно найти на стенах Синистрама и в галерее замка. Сейчас нам уже не под силу создать такой форпост. Шагнув вперед по лестнице истории мы многое приобрели, но и утратили немало.

Я ехала на коне лорда Ролло уже без тени страха, разобрав поводья и опираясь ногой на левое стремя. Капитан шел рядом, гордясь моими успехами.

 Вы похожи на Королеву Кленов,  он сделал мне своеобразный комплимент и улыбнулся.  Первую всадницу благодатного края, скакавшую наравне с Золотыми Воителями. Я видел ее портрет и трехрогое седло. Пожалуй, стоит нарисовать его и заказать местному шорнику, чтобы ваши прогулки верхом стали более комфортными.

 Не знаю, одобрит ли лорд Валтаир такое развлечение

 Я не дам ему запереть вас в башне с пяльцами и прялкой,  твердо пообещал эльф.  Ваши глаза должны сверкать и смотреть вперед, а не разглядывать пол из-под смиренно опущенных ресниц.

Мне хотелось шутливо потрепать кончики его волос, расчесанных с благоухающим маслом и аккуратно приглаженных, но пришлось ограничиться коротким кивком и ответной улыбкой.

Перед нами распахнули обитые железом ворота и подняли решетку с толстыми прутьями. Первый, малый двор замка, был вымощен серым камнем. В поле моего зрения попали коновязь, невысокие хозяйственные постройки, лестницы у стен и причудливые статуи в полукруглых нишах.

Встречающих собралось чуть меньше двух десятков. Я увидела слуг в пестрых капюшонах, несколько воинов с оружием, но без доспехов, пару немолодых эльфов, облаченных в изумрудные мантии, белокурую красавицу в бирюзовом платье и шляпке с вуалью, а также лорда Валтаира в богатом придворном облачении, стоявшего за ее правым плечом.

Эльфийка шагнула вперед и взяла за руки спешившегося лорда Орендрела:

 Я так обрадована вашим возвращением, мой дорогой отец!

 Тарисса, моя ласточка,  комендант поцеловал дочь в щеку.  Признайся, что скучала без меня.

 Лорд Валтаир, прибывший к нам из Длани Фандулиса, рассказывал мне всякие истории, чтоб скрасить ожидания часы. И посему я время проводила с пользой.

 Благодарю, светлейший лорд!  пожилой эльф прижал ладонь к груди.  Сегодня мы все поднимем кубки в вашу честь!

Капитан Ролло помог мне спешиться и отдал скакуна слуге. Я вглядывалась в лицо Валтаира, сияя от счастья.

 Затем мы выпьем за лорда Ролло, которого молва любезно нарекла Хранителем всех северных земель,  продолжил комендант.  И за цветок из Края Стужи, невесту лорда Валтаира, леди Кэсси!

 Невесту?  переспросила Тарисса.  Какая неожиданность! Я рада!

Она приблизилась ко мне и мы нежно обнялись.

 О, наконец-то будет с кем посплетничать о женском!  заулыбалась эльфийка и шепнула мне в ухо.  Прошу вас стать моей сестрицей. Я так устала от общества героев и рубак, их россказней о драках и дуэлях, о шрамах, лошадях, доспехах и клинках, что добровольно заточилась бы в донжоне!

Я рассмеялась, сжав ее пальцы, украшенные золотыми перстнями:

 Конечно, милая сестра!

Пока мы любезничали, два лордаВалтаир и Роллотоже затеяли знакомство.

 Премного рад,  сухо сказал мой нареченный, но все же протянул капитану руку.

 Взаимно,  изгнанник вяло пожал ее, глядя собеседнику в глаза.

 Что привело вас в эти дикие края?

 Торговые дела,  не моргнув, солгал изгнанник.

 Мне помнится, вы были воином, легендой, а стали торгашом?

 Король не платит мне, но я плачу короне,  парировал капитан.  И золото, что я послал в казну, течет к вам в виде жалованья, лорд.

Опешив от такой наглости, Валтаир кивнул ему:

 Обсудим это позже, когда вы отдохнете. Я вижу долгий путь вас измотал.

 Конечно,  ухмыльнулся капитан.  Приятная усталость, в отличие от той, что мучит некоторых во время праздного безделья.

 До встречи, лорд.

 До встречи,  Хранитель Севера отошел в сторону и вежливо поклонился Тариссе.  Мое почтение прекрасной леди!

Эльфийка кокетливо повела плечом:

 Какая честь, лорд Ролло!

И в этот миг я совершила легкомысленную ошибку: все мое внимание занимал Валтаир. Позже, в воспоминаниях, мне представлялось, что капитан едва ли не сразу взял под руку леди Тариссу и увел во второй, большой замковый двор, где журчал фонтан и зеленели клумбы в обрамлении густых кустов.

Мой нареченный с упоением расцеловал мне руки:

 Кэсси, дорогая, не верю своим глазам!

Я бросилась в его объятья:

 Все тяготы пути померкли в лучах столь долгожданной встречи!

 Но как?  спрашивал Валтаир, крепче прижимая меня к груди.  Зачем так рисковать собой?

 Прости, разлука сделалась невыносимой Я больше не могла терпеть

 И мчалась на край света? Ко мне?

 Меня вела любовь, оберегая от напастей. Теперь все позади. Мы вместе. Ты счастлив?

 И счастлив, и безмерно удивлен!  Валтаир с нежностью поцеловал мои волосы.  Ты ехала верхом, подобно Королеве Кленов! Но это весьма опасно. Наверно, стоило нанять повозку

 Она сломалась и мы ее сожгли.

В серых глазах эльфа промелькнули удивление и непонимание:

 Как сожгли? Кто это "мы"?

 Я, лорд Орендрел и лорд Ролло.

 А твои вещи?

 Все разместилось во вьюках. Мой прежний гардероб оставила в столице, хочу примерить новые наряды. Ты ведь не против, правда?

 Мне нечем возразить,  улыбнулся Валтаир.  Желаешь осмотреть твердыню?

 Конечно! Уверена, здесь просто бесподобно!  я прильнула к его локтю.  Идем! Побудем наедине, лишь ты и я, и дивная природа этих мест.

Как же мне хотелось забраться с ним в укромный уголок, где никто посторонний не услышит наших пылких признаний в любви, не увидит страстных объятий и поцелуев.

Казалось, этот радостный момент ни что не смогло бы омрачить, но едва поднявшись на восточную башню, мы с Валтаиром увидели ворковавших у фонтана лорда Ролло и леди Тариссу. Ее прелестная головка покоилась на плече капитана, бесстыдно перебирающего пальцами роскошные локоны эльфийки.

Я быстро отвернулась от окна, хотя внутри словно царапнули когтистой лапой. Значит, Хранитель Севера без промедлений нашел себе новый объект для обожания Что ж, с его харизмой и ловким языком легко понравиться любой ветреной кокетке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора