После трапезы Лора вновь занялась уборкой, а точнее, стиркой, решив вначале выстирать шторы с окон прихожей.
Стиральной машинки, как и предполагала девушка, в доме просто не оказалось, и она, набрав в глубокий таз воды, принялась за работу.
Стирка вымотала её, но Лора была довольна, и уже начинала украдкой поглядывать на часы в предвкушении встречи с Джозефом.
Его милые кудри не хотели выходить из её головы, и улыбка, так нещадно пленившая сердце девушки, тоже.
Раздавшийся звонок застал её мысли врасплох, и она рассеянно поспешила открыть дверь, надеясь, что за ней сегодня всё же кто-то да окажется.
И это было так.
Но вскоре она уже пожалела об этом.
Молодой мужчина, стоявший за порогом дома, сразу же не понравился Лоре. На вид ему было около тридцати, или чуть меньше. Он был приятен собойвысокий блондин с густой копной русых волос, тяжёлым волевым подбородком, чьи желваки то и дело двигалисьон нехотя пожёвывал спичкуужасная в понимании Лоры привычка. Пристальный же взгляд его синих глаз был направлен на девушкуон, не стесняясь, оценивал её как лук на базаре, и даже не пытался этого скрыть. Для таких, как этот тип, выражение dont judge a book by its cover* было не более, чем набором букв.
В его бахвальной позе, выражении лица было столько отталкивающего, что Лора с трудом поборола желание тут же захлопнуть дверь, желательно, попав ей по носу этому типу.
Вы хозяйка поместья, мисс?Вдоволь разглядев девушку, высокомерно произнёс он.
Беррингс. Нет. Я здесь работаю.Сухо, но вежливо ответила она.
Значит, служанка?
Его голос, сиплый, с хрипотцой, вероятно, простуженный, неприятно резал уши, и Лора поджала губы, сдержавшись, чтобы не нагрубить.
Помощница по хозяйству.Произнесла она.
А, ясно.Снисходительно кивнул он.Я бы хотел переговорить с вашими хозяевами. Они дома?
Мисс Шерли отдыхает. Что ей передать?
Слегка удивлённо, мужчина хмыкнул.
Передайте ей, что я зайду вечером. Моё имя Мэтью Клабан, я потомственный охотник за призраками, будь они неладны.
Теперь настала очередь Лоры насмешливо ухмыляться:
Охотникзакем?
Нет, ей и самой сделалось жутко об одном упоминании о призраках, но она не собиралась показывать этому неприятному незнакомцу свой страх.
За призраками, милочка.Насмешка Лоры явно задела этого человека.Моя семья испокон веков занималась поимкой этих мерзких созданий, и до меня дошли слухи, что в вашем доме не всё чисто. Скажи, ты ничего не замечала странного, особенно по ночам? Спишь хорошо?
Как младенец.Соврала Лора.И раз уж мы теперь на «ты», Мэтью, скажу честно: хозяйка в твоих услугах не нуждается. Можешь, не возвращаться.
Охотник, не обижаясь, смерил её снисходительным взглядом.
Не стоит так кипятиться, мисс Беррингс.Примирительно произнёс он.Признаюсь, прежде, чем вас побеспокоить, я прошёл возле дома со своими приборами, и скажу честно: электромагнитный фон зашкаливает, а значит, у вас проблемка с потусторонними сущностями
Я помню, по Disney шёл такой мультик «Extreme Ghostbusters»** .Криво улыбнулась Лора, хотя у самой внутри всё переворачивалось от слов незваного гостя.
Клабан, осознав, что девушка попросту насмехается над ним, недобро усмехнулся.
До вечера, мисс Беррингс.Он демонстративно сплюнул себе под ноги.Вы ещё будете умолять меня, чтобы я избавил вас от них
С этими словами он ушёл, к несказанной радости и облегчению девушки. Она очень надеялась, что больше не увидит этого наглого «охотника».
Увы, её надеждам не суждено было сбыться.
* "Не суди книгу по ее обложке"английская пословица
** "Экстремальные Охотники за привидениями", мультсериал
Глава двенадцатая. Неожиданные проблемы.
Остаток дня прошёл в относительном покое. Лора прибралась ещё в двух комнатах-спальнях, находящихся по соседству со спальней мисс Шерли, а стрелки на часах между тем доползли до цифры пять.
Переодевшись в чистую одежду, причесав волосы, Лора принялась ждать визита Джозефа, но, кажется, он не торопился.
Конечно же, о точном времени встречи они не договаривались, но каким-то внутренним чутьём девушка знала: что-то случилось.
И она не собиралась ждать, сложа руки.
Мередит, как обычно, носа не показывала из своей комнаты, и Лора тихонько выскользнула из дома, прикрыв за собой дверь.
Путь её лежал прямиком к рекепочему-то ей казалось, что она найдёт Джозефа именно там. И девушка не ошиблась: тот с грустью смотрел в бурлящий живой поток, и вид парня был понурый, удручённый.
Джоз?Позвала она, заправляя за уши растрёпанные от быстрой ходьбы волосы.
Лора
Его голос, приятной мелодией прозвучавшей в миноре, казался уже таким родным.
Они поспешили друг другу навстречу.
Что произошло?Взволнованно воскликнула Лора.Почему ты не пришёл?
Тот опустил глаза, явно что-то скрывая. Или не договаривая. Не важно. Девушка чувствовала, что должна узнать истину.
Тот мужчина, что приходил сегодня.Неуверенно начал он.
Лора не смогла сдержать усмешкинеужели это была сцена ревности?! Но Джозеф продолжил.
Он наставил везде таких штук,ему явно сложно было изъясняться,у них стеклянные глаза в крохотных коробочках. С помощью них он может следить за всеми.
Лора нахмурилась.
Постой. Ты говоришь о камерах?!
Возмущение просто зашкалило внутри девушки, глаза сверкнули недобрым блеском.
Да, кажется, так они называются
Его голос неуверенно дрогнул, и Лора не знала сейчас, что её больше удивляетбеспардонность мистера Клабана или полнейшая непросвещённость относительно техники её потенциального бойфренда.
Ты видел, Джоз? Видел, как он их ставил?!
Тот кивнул.
Пойдём немедленно!Разбушевалась Лора.Нужно срочно прекратить это безумие!
Лора.Осторожно начал Джозеф.Ты должна сделать это без меня. Я скажу тебе, где он их установил.
Девушка непонимающе уставилась на него. Всё это звучало очень странно.
Почему ты не хочешь мне помочь?
Я хочу.Тот вновь опустил глаза.Я не могу.
Лора попыталась успокоиться и взять себя в руки.
Ладно. Сколько ихкамер?
Смотри.Оживился Джозеф.Одну из этих штук он установил прямо над входом. Другуюна дереветом, что растёт при подходе к особняку Шерли, одинокая осина, помнишь?
Да. Это всё?
Нет.Вздохнул парень.Ещё одна находится позади дома, а последняя смотрит прямо в твоё окно.
Что?! Я покажу этому извращенцу, как подсматривать!
Лора сорвалась с места и побежала в сторону дома, а Джозеф проводил её печальным взглядом.
Будь осторожна!Напутствовал он её вслед.Прошу, будь осторожна
* * *
Мэтью Клабан и не поморщился, когда Лора вручила ему (считайте, швырнула), горсть малюсеньких испорченных приборов скрытого видеонаблюдения. Перед тем она тщательно прошлась по каждому молотком, и в принципе, была довольна своей работай.
После того, как девушка сняла всю эту амуницию с указанных Джозефом мест, она с нетерпением принялась ждать возвращения «охотника за призраками», как он сам себя величал. Вопреки своему прежнему желанию никогда его больше не видеть.
«Боже,думала Лора,я здесь всего второй день. Второй день, а уже столько всего насмотрелась. Странные люди, призраки, охотники за призраками.»
Умная горничная.Нажёвывая свою спичку, с вызовом бросил он небрежно.И как я, по-твоему, теперь должен их отследить?
Лора демонстративно развела руки в стороны.
Это вопрос не ко мне, мистер Клабан, а к вашему психиатру. Привидений не существуетразве что, в вашем больном воображении.
Послушай, кукла!Внезапно рявкнул он.Эти злосчастные создания в прошлом истребили немало людей. Они опасны! Моя семья пострадала от них. Мало того, они способны причинить людям физический вред. И нередко доводят до суицида, сводя их с ума! А насчёт душевного здоровья Знаешь, что говорят в деревне, которой я остановился? В этом особняке давным-давно никто не живёт, потому что он не чист. А какая-то ненормальная буквально вчера заселилась сюда. Ну, так что, где ваша хозяйка, мисс Беррингс?