И последнему ничего не оставалось, как протянуть ей руку, наспех замотанную пожелтевшим и напрочь промокшим бинтом. Мистер Клабан лежал на самодельной подстилке из сшитых медвежьих шкур, и выглядел вовсе неважно.
Лора, вначале взглянув на его бледное, покрытое потом лицо, осторожно начала разматывать бинт. И вскоре её взору предстала жуткая воспалённая рана, язвами растёкшаяся по ладони и тыльной её стороне, как змея, переползая на запястье и, опоясывая, тянувшаяся по предплечью к плечу, однако, до него не доходившая.
Гной вперемешку с лимфой зрелыми бутонами выглядывал из очагов воспалённых кратеров кожи, ярко-красной у краёв раны и синюшной на неповреждённых участках.
И ты молчал?Девушка перевела возмущённый взгляд с ужасной раны Мэтью вновь на его лицо, он же лишь неопределённо передёрнул плечами.Надеюсь, в этом доме есть антибиотики?!
Я предпочитаю лечиться травами.Начал было он, но тут же нехотя признался.Но да, я вколол уже себе один. Вчера.
Вчера?!Продолжила возмущаться Лора.А чего ты ждёшь сегодня?!
Когда вы отвернётесь!Психанул Клабан.Я не хочу показывать свою слабость при ненормальной девице из заброшенного особняка и её дружке-призраке. К тому же, я в порядке. Могу и потерпеть
Лоре захотелось ударить этого упрямого осла. Вот просто взять и со всей силы махнуть ему по щеке ладонью. Услышать звонкий звук, награждающий тупость и глупость этого невозможного человека. И просто разрядиться.
Но она сдержалась.
Скажи, где лекарство? Я сделаю тебе укол.
Я сам.Клабан поднялся, и, покачиваясь, сделал шаг по направлению к своей сумке.Я
Его пошатнуло, и Мэтью, не удержавшись, рухнул на пол.
* * *
Лора, убирая использованный шприц назад в упаковку вместе с пустой стеклянной капсулой, огляделась в поисках антисептика и бинта, но Джозеф, всё это время находившийся рядомон и помог девушке уложить мистера Клабана на его лежанку, вдруг отвлёк её, указав на воспалённую руку охотника:
Лора, взгляни. Это не обычная рана. Не просто укус животного
Девушка ещё раз, с плохо сдерживаемым ужасом, перевела взгляд на конечность мистера Клабана, и проследила за указательным пальцем призракатот вёл им над язвами, словно слагая в воздухе невидимый узор.
Узор
Что ты хочешь этим сказать, Джоз?
Когда мёртвый пёс вцепился ему в руку,начал пояснять призрак,животное повредило охотнику лишь кистья видел его рану, и могу поклясться, предплечье повреждено не было. Посмотри, все эти язвы словно слагают один рисунок и тянутся вверх по руке не к добру это.
Их взгляды встретились, и предчувствие беды больно кольнуло сердце девушки.
Соль Разведи сольПрошептал мистер Клабан, приоткрыв глаза.
И Лора поняла, что он от неё хочет. Это могло помочьомыть рану концентрированной солёной водой. Джозеф отошёл в сторону, чтобы не мешать. Увы, во всех делах, касающихся соли, он не был Лоре помощником.
Глава одиннадцатая. Возвращение в особняк Шерли.
Мурашки побежали по всему телу девушки, прохладной волной растекаясь по коже, и Лора могла поклястьсяничего приятнее в жизни она просто не ощущала. Прикосновения холодных губ вызывали в ответ жар в её теле, невесомые касания пальцев разжигали пожар, и она застонала, пробуждаясь, ощущая приятную тяжесть колена на своих полусогнутых ногах. И на этот раз она не могла ошибиться: это был Джозеф.
Доброе утро, моя любовь.Выдохнул он ей в лицо фразу, что с минуты их знакомства Лора мечтала услышать, в сотнях вариантах, представляя себе их первое совместное пробуждение в одной кровати.Прости, я не сдержался и разбудил тебя.
Девушка, с трудом справляясь с дыханием, силилась улыбнуться в ответ, не желая, чтобы он прекращал столь волнительное занятие, как утренние поцелуи с целью её пробуждения.
Прошу, не останавливайсярастеряв всякое благоразумие, прошептала она.О, Джоз
Эй, я ещё жив!Раздался откуда-то с пола голос мистера Клабана о котором, признаться, Лора сумела совершенно забыть. Как и о причинах, по которым они здесь оказались.Смею вам напомнить, что вы двое сейчас лежите на МОЕЙ кровати, и если вы решили заняться чем-то непристойным (хотя чисто физически я этого представить не могу), то должен вас разочаровать: я против. Да-да, мисс Беррингс, я всё слышу. Хоть только и в вашем исполнении
Джозеф, уткнувшись лбом в смущённую покрасневшую щёку Лоры, тихо засмеялся.
Я надеялся, он пробудет в отключке ещё хотя бы пару часов
Как ваша рука, мистер Клабан?Чтобы замять неловкость, поспешно спросила девушка.
Великолепно.Чуть раздражённо ответил тот.Гораздо лучше, чем моё растоптанное самолюбие. И всё это благодаря вам, мисс Беррингс. Вы вылечили мою руку и разбили моё сердце.
Не преувеличивайте.Сухо парировала Лора, хотя ей в действительности было стыдно за своё легкомысленное поведение, пусть и спровоцированное нежной страстью Джозефа.Вы живы, а значит, с вашим сердцем всё в порядке, чего не скажешь о руке. Я сейчас же осмотрю её.
Она поднялась, пригладив на ходу волосы и сонно зевнув.
Клабан прищурено смотрел на неё, как всегда, решая, какую очередную похабную шуточку отпустить в адрес девушки, но её волновало другое: есть ли улучшения.
И они были.
Всего лишь за ночь язвы затянулись, и припухлость спала. Но тем отчётливее проступил замысловатый синюшный рисунок, опоясывающий кисть и предплечье мистера Клабана. Линии, напоминающие тонкие ветви дерева или стебель вьюна, стали отчётливее и словно ушли вглубь кожи. Это было ужасно завораживающим зрелищем.
Ну что, убедилась, кукла, что со мной всё в порядке?Он подмигнул ей, тут же скривившись в улыбке.Это значит, я опять в строю, и мы можем
Где у вас тут можно умыться?Перебила его Лора, краем глаза замечая, как наливается гневом взгляд Джозефа.
Летний душ на улице. Могу проводитьМэтью не переставал ухмыляться.
Не стоит.Девушка пыталась показаться бесстрастной, хотя знала: напряжение между мужчинами в этой комнате заметно растёт, и охотник специально нагнетает ситуацию, чтобы спровоцировать конфликт.Готовьтесь к уколу, мистер Клабан. Я скоро вернусь.
* * *
Отыскав позади дома охотника нехитрое сооружение самодельного душа, Лора с удовольствием скинула с себя одежду, и зашла за ширму, задёрнув клеёнчатую шторку. Здесь было мыло и шампунь, от которого пахло мужским ароматом, но это было всё же лучше, чем ничего. Вода подавалась из небольшого бака и была прохладной, почти холодной, но девушку это не остановило, и она с усердием принялась намывать спутанные грязные волосы, как следует их промывая, стараясь не задевать всё ещё болевшую рану на затылке.
Затем, взбив на мыле пену, она тщательно вымыла тело, и только закончив с мытьём, сообразила, что полотенце она не взяла. Но в тот же миг шторка приоткрылась и Джозеф, делая вид, что не смотрит, протянул ей вчетверо сложенное полотенце.
Отвернись!Засмеялась Лора, выхватывая его из рук призрака, который, смущённо улыбнувшись, всё же повернулся к девушке спиной.Ты что всё это время был здесь?!
Я знал, что ты что-нибудь да забудешь.Всё ещё улыбаясь, пояснил он, оправдываясь.Позаимствовал у мистера Клабана. Надеюсь, оно чистое
Лора, вытерев тело насухо, торопливо начала натягивать на себя бельё, футболку и джинсы, которые Джозеф принёс ей ещё вчера из дома Шерли. Но влажная кожа это та ещё проблема, и если джинсы она с бедой пополам натянула достаточно быстро, то в футболке она просто запуталась, одна рука была уже просунута в рукав, другой никак не удавалось сделать то же самое, хлопчатобумажный материал свернулся в трубку, и девушка оказалась в своеобразной ловушке.
ДжозПозвала Лора тоненьким голосом, сгорая от стыда.Помоги
Того не надо было уговаривать, и призрак, быстро сообразив в чём дело, тут же бросился девушке на выручку. Лора, смущаясь, старалась не смотреть ему в глаза, пока Джозеф аккуратно распутывал валик, в который превратилась часть футболки девушки. Он очень осторожно, стараясь не вгонять её в краску ещё больше, расправил материал на груди и животе девушки, но после не сдержался, и привлёк её к себе, с жадной лаской впившись в губы Лоры.