Мария Ерова - Говорящая с Нами стр 13.

Шрифт
Фон

Мередит, долго что-то обдумывая, вдруг произнесла:

Какая чушь. Ты правильно сделала, милая, что не пустила его. С некоторых пор я особенно предвзято отношусь к некоторым мужчинамбольшинству представителей этого пола. Наверное, этот «охотник за привидениями»очередной охотник за сокровищами, которые, якобы хранятся в старинных домах, и только ищет повода пробраться сюда. Но я вынуждена его разочароватьпочти все мои сбережения лежат на счетах в банке, наличные я храню лишь для покупки продуктов, и их не так много. Надеюсь, ты поняла меня, Лора? Я не желаю с ним разговаривать ни при каких обстоятельствах. Так и передай ему, если он посмеет ещё хоть раз заявиться.

«О, это непременно»подумала девушка, вспоминая на себе плотоядный взгляд Мэтью. Но промолчала, кивнув.

И ещё.Продолжила Мередит, когда Лора уже собиралась идти на кухнюприготовить завтрак для своей хозяйки.Тот, другой, тоже тебе не пара. Я не хочу, чтобы ты с ним встречалась.

Девушка замерла, на секунду поразившись наблюдательности и скрытности мисс Шерли. Оказывается, всё это время она знала. И молчала.

О ком вы говорите?Всё же решила она проверить, насколько её выводы точны.

Ты знаешь, о ком я. О Джозефе Мартелле. Он причинил столько боли нашей семье, и я не желаю, чтобы ты

Но это совсем другой Джозеф!Горячо возразила она.Тот человек, о котором вы говорите, давно умер!

Я тоже так думала, девочка!Зловеще зашептала Мередит.После того, как псы Алазара растерзали его на части, и я лично присутствовала на похоронах. Бедная моя Лорейн, она с ума сошла после этой жуткой истории! Она начала утверждать, что видит егоДжозефа, и продолжала встречаться с ним, как я думала, только в её больном воображении. Но совсем недавно я тоже увидела его, и он совсем не изменился! Представь себе, он оказался жив!

Что?!Краска отхлынула от щёк девушки, словно в предвкушении открытия какой-то страшной истины.Но этого не может быть, Мередит! Вы больны, вам требуется помощь

О, нет!Воскликнула старушка, приподнимаясь в кресле.Я знаю, о чём говорю! И он охотится за тобой, потому что ты до неприличия похожа на мою несчастную сестру! Он думает, что тыЛорейн!

От слов этой несчастной Лоре совсем уж стало не по себе. Нет, она не поверила ни единому её слову, и всё же неприятное предчувствие затаилось на самом дне сердца девушки, и ей захотелось тотчас же уйти.

Нет никакого другого Джозефа Мартелла.Словно уйдя в себя, между тем продолжила Мередит, глядя куда-то в сторону.Да и откуда ему было взяться? Род его оборвался на нашем с Лорейн злосчастном возлюбленном, в результате не доставшемся ни одной из нас

Из глаз её потекли крупные слёзыМередит в действительности заблудилась в своём кошмаре, в котором переплелось прошлое и настоящее, но Лора не знала, как её утешить, ведь она сама была на перепутье мыслей и эмоций.

Я передумала завтракать.Сообщила мисс Шерли, едва взявшись за приборы.Наверняка ты солила пищу, а я уже привыкла к пресной еде, и не смогу это съесть.

Лора спохватилась, но было поздно.

Простите, я сейчас приготовлю вам что-нибудь другое

Не стоит, дитя.Мередит грустно улыбнулась.В моём возрасте еда не столь важна, как возможность с кем-то поговорить, вспомнить былое. Спасибо, что терпишь дурную старуху и её выходки. Не обращай на меня внимания.

С этими словами она удалилась в свою комнату, оставив Лору наедине со своими переживаниями. Да, всё это было нездоровой фантазией пожилой женщины, и всё же, всё же

Что-то отчаянно не давало Лоре покоя.

Глава восемнадцатая. Вопрос.

Так, промучившись до вечера, девушка уже собиралась на вечернюю прогулку, переодевшись в джинсы и накинув куртку. Мередит за целый день ни разу больше не показалась из своей комнаты, и Лора то и дело слышала, как она всхлипывает и что-то бормочет себе под нос. Вероятно, воспоминания причиняли ей такую сильную боль, что лучшим вариантом было их не тревожить, но ведь она сама начала этот разговор, и Лоре ничего не оставалось, как поддерживать его.

Ей не нравилось, что мисс Шерли перекладывает сомнительную вину своего знакомого мистера Мартелла на её, ныне живущего Джозефа. Конечно же, слушаться Мередит девушка не собиралась, но и выяснить кое-какие обстоятельства из прошлого тоже не мешало. И сегодня вечером она была намерена получить эту информацию от Джоза, и никакие разумные доводы или чары его обаяния не остановят её на этом пути!

Едва она закончила переодеваться, в стекло раздался стукпарень был тут как тут. И вновь его роскошная улыбка и взгляд подействовали на Лору, что называется, сногсшибательно. Но она лишь сдержанно улыбнулась в ответ, и поспешила на улицу.

Поначалу оба молчалиЛора, собираясь мыслями, а Джозеф, вероятно, чувствуя её настрой. Они шли рядом по вечернему лесу, примеряющему разношёрстные сумерки, неровно ложащиеся на стволы деревьев с убывающим закатом. Внезапно Джозеф остановился, и Лоре тоже пришлось это сделать. Их взгляды встретились, надолго погрузившись друг в друга, с необычайной нежностью, невообразимой душевной страстью.

Итак, ты всё ещё здесь. А не на пути к перрону.Первым нарушил молчание Джозеф.«Но принцесса была грустна и молчалива»

О, Джоз.Едва не пуская слезу, заговорила Лора.У меня был очень тяжёлый день, и я не о стирке руками, нет. Мередит устроила мне сегодня настоящее испытание для моего бедного мозга. Ты и представить себе не можешь

Отчего же.Тепло улыбнулся Джозеф.Мы с ней достаточно давно знакомы, и я знаю, на что может быть способна эта женщина

Она заявила, что мы не должны с тобой встречаться.Скорбно произнесла девушка, краснея.Знаю, я забегаю вперёд в наших отношениях, но ведь я ни разу и словом не обмолвилась об этих встречах!

И чем же Мередит это аргументировала?Тонкая изящная бровь Джозефа изогнулась дугой. Он ждал ответа без энтузиазма, словно заранее его зная.

Лора тяжко вздохнула.

Это прозвучит как бред, но Она начала утверждать, что ты и твой родственник Джозеф, с которым у неё не сложилось в молодости, один и тот же человек.

Тишина.

Лора явно ждала реакции, но парень не торопился. И всё же вскоре произнёс:

А если она права? Если я и есть тот самый Джозеф, что рискнул отказать ей, потому что был безумно влюблён в её сестру? Тот, что навлёк на себя гнев отца Лорейн, погубивший потом обоих? Что ты скажешь, Лора, если всё этообо мне?

Девушка, внимательно выслушав его, долго не отводила взгляда. А потом устало ответила:

Очень смешно, Джоз. Я сейчас умру со смеху. Просто ха-ха.

Улыбка в ответ.

Прошу, милая, живи. Как можно дольше.Джозеф потянулся к ней, чтобы приобнять девушку за плечиприкосновение, от которого у неё вновь отпало всякое желание что-либо выяснять ещё.

Глава девятнадцатая. Кладбище.

Бледный круг луны безразлично таращился в её окно, освещая убранство комнаты, старинную мебель, стол и кресла, книги на подоконнике, белую полоску соли, старательно насыпанную в замкнутый круг вокруг её кровати, и Лора всё думала, гадала, почему складывалось всё так, а не иначе.

Нет, сейчас её совершенно не беспокоили призраки, с существованием которых она худо-бедно смирилась.

В данный момент девушку заботил только Джозеф.

Её тянуло к нему. Да, в этот самый миг её нестерпимо тянуло к нему, загадочному и старомодному парню этой далёкой от цивилизации глуши, и она ничего не могла с этим поделать. Лора уже ощущала вкус его поцелуя в сотнях разных вариаций, представляла, как губы их встречаются, вначале осторожно, затем более страстно, и они становятся ещё чуточку ближе. Ей так уже хотелось это испытать

Лоре иногда начинало казаться, что с момента их знакомства прошла целая вечность, хотя, по сути, только три дня, за которые столько всего произошло. Хулиганская мысль сбежать из дома и без приглашения заявиться к Джозефу в столь поздний час повеселила Лорудевушка знала, что никогда так не сделает, слишком «правильной» она была для этого, да и к тому же парень вряд ли бы обрадовался такому визиту. И всё же она продолжала думать о том, словно навязчивая идея, во что бы то ни стало увидеть Джозефа, её убаюкивала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке