Я не собираюсь скрывать, что ты находишься под моим попечением, просто ответил опекун. А каков твой истинный статускаждый решит в силу своей осведомленности.
То есть примет за Вашу содержанку, понизив голос, прошипела я, загоревшись от стыда до корней волос.
"Содержанку"! наигранно возмутился герцог. Нонсенс, дорогая. Тем не менее, твое содержание я беру на себя: после закрытия таверны другой источник средств понадобится и хозяйке, и тебе. Как говорят дамы его глаза сверкнули озорной улыбкой. на шпильки.
Я встретилась в окошке глазами с уже сидевшим в седле герцогом, и одним движением задернула махнувшую бахромой шторку, успев все же поймать посланную мне поверх высокого воротника улыбку.
Откинулась на сиденье, стараясь отмахнуться от невольно подступившей благодарности за то, что ехать обратно придется в удобном ипо всемуновом экипаже. И за предусмотрительно организованную жаровню, которая ранней осенью могла отогреть здесь не только озябшие руки и ноги. И за то, что герцог позволил остаться одной хотя бы на время этого пути
Но стоило только отгородиться в замкнутом пространстве от случайных взглядов, прикосновений, долгих проникновенных речейкак мысли сами вернулись к недавнему разговору в подземелье.
А с ними вернулось и беспокойство.
И сомнения, которые с каждым оборотом колеса тронувшейся кареты, начали нарастать
Абсурд! уверенно заявила я в пустоту экипажа и скрестила руки на груди, больше не обращая внимания на знакомый женский аромат, который ощущался здесь более отчетливо. Рон искал меня. Стал бы он днями и ночами бродить тогда по дождю, если бы ему совсем не было дела до пропавшей сестры? Стал бы пытаться на свой страх и риск увести из-под носа капитана еще оттуда, из конюшни?
"Ты ему нужна не более, чем хорошенький футляр от ценного украшения", некстати вспомнились слова самого Рональда.
От капитана он выгородил и в таверну привел, да Но в тот же вечер объявил, что я вернусь к д'Арно. А драгоценный перстень тогда уже был в безопасности у самого Рона, далеко от гвардейца, который мог обыскать нас там же в конюшне и отобрать кольцо
Неправда! зло оборвала я собственные мысли. Никто сейчас не пытается внушить мне недоверие к брату, а я уже думаю чужими мыслями!! Еще только не хватало на самом деле поверить во все это. Если бы Рон желал лишь ключ к отцовскому богатству, то мог бы вернуть себе вообще все наследство годы назад!
"С чьих слов?" уколол несносный голосок моими же недавними сомнениями.
Кто знает, что там произошло на самом деле между бывшим виконтом и выгнавшим сына из дому графом, и позволил бы вспыльчивый гордый отец так просто вернуться
Рон никогда не желал отцовских денег! яростно прошипела я, сжав кулаки. Он не раз говорил это!..
Правда, это нежелание не мешало ему продолжать пытаться расшифровать карты, искать вход в подземелье Арно и ключи к тайнику Еще до того, как король лишил графа де Лесли титула. Еще до того, как это стало единственной возможностью обеспечить достойное будущее потерявшей все сестре.
Неправда, не верю, повторила я упрямо, пальцы переплелись в замок и болезненно стиснулись. Ронмой брат, он бы никогда
"Как мне удалось развязать веревки?.." снова навязчиво прозвучал в голове спокойный вопрос герцога. "Почему он сбил меня с ног только тогда, когда ты сумела вырваться сама?.."
Да, ему было известно, что венчание незаконно. Только я уже была связана с герцогом указом короля об опекунстве. И д'Арно говорил, свету исчезновение воспитанницы пришлось очень не по душе.
Получалось, гибель успевшей наделать шуму невесты играла против советника в любом случаезаконной ли была запись в приходской книге или нет
Я положила локти на колени и обхватила горевшее лицо холодными ладонями, уткнувшись взглядом в темные волны накидки.
Не верю, прошептала снова. Рон бы никогда
Почему он уверял в существовании богатого приданного, когда по доходам графства его быть не могло? От дяди Сайруса отец мог скрывать истинное положение дел, но не от наследника же. А раз ясно, что Рон солгал об этом, то мог солгать и в другом.
"Таких, как Фортис, побывавших по обе стороны жизни, следует опасаться вдвойне, Ленора" предупреждение, как-то оброненное Рональдом, звучало теперь иначе.
Рон ведь тоже побывал по обе стороны жизни
Я зарылась пальцами в волосы и закрыла глаза. Перебрала факты, которые были известны, и поняла, что знаю не так уж и много. Несостоявшаяся помолвка. Ценный тайник. Три ключа и пара запутанных карт.
И этого почему-то всегда казалось достаточно
Нет, твердый голос отчетливо прозвучал в безмолвии кареты, а я даже распахнула глаза, не понимая, как такая вещь могла ускользать от внимания раньше, как я могла с такой легкостью отмахиваться от нее все это время:Карт не две. Их три. На самом деле их три.
И та третьяслучайная. Ненужная. Но отчего-то бережно хранимая вместе с остальными. Без символов. Без надписей Значит ли эточто и без возможных ловушек? Или отец знает это место настолько хорошо, что в подробном описании не стало необходимости? Где это здание? Кому оно принадлежит?.. И что, если его хозяин может рассказать, о чем еще не договаривает Рональд?
Глава 12
Карета медленно катилась по дороге. Долго. Лошади неторопливо перебирали копытами, а кучер, не иначе как по наставлению опекуна, то и дело придерживал вожжи, аккуратно объезжая едва ли не каждую кочку. И когда экипаж, наконец, остановилсяказалось, будто путь от замка до таверны занял все те часы, на которые герцог и рассчитывал в самом начале; а я за это время успела передумать себе столько всего, что больше не доверяла уже вообще никому.
Дверца распахнулась.
Я сощурилась от скользнувших по крышам и упавших на лицо первых солнечных лучей, и наугад приняла протянутую руку капитана: сейчас уже было не до споровчем скорее закончится это и без того затянувшееся свидание, тем лучше. И слишком поздно сообразила, что надежно обхватившая пальцы теплая ладонь оказалась без перчатки.
Герцог возник перед глазами неожиданно, как всегда, и этого хватило, чтобы неуклюже запнуться, запутаться в накидке и почти вывалиться из кареты в объятья опекуна.
Уголок его губ дрогнул, выдав еще не произнесенную колкость, следом в мыслях моментально пронеслись несколько возможных резкостей в ответ, но обменяться любезностями мы не успели.
Нори! тревожный окрик брата мгновенно вернул к "передуманному".
Только едва ли подлетевший к нам Рон производил впечатление человека, образ которого так красочно нарисовал д'Арно.
Бледный и взъерошенный, с наскоро наброшенной рубашкой и привычно закатанными до локтя рукавами, со смешавшимися в одно странное чувство беспокойством и облегчением в глазах И тут же переменившимся взглядом, едва он переметнулся от меня к герцогу. Если брат сейчас и желал разделаться с кем-то из нас двоих, то это, определенно, была не я.
Ладонь Рона дернулась к висевшему на поясе кинжалу, и одновременно с этим движением герцог резко откинул край своего плаща, сжав рукоять мушкета.
Не советую, предупредил жестко.
Если ее хоть пальцем тронули угрожающе прошипел Рон, побагровев.
Рональд! на его плечо опустилась гвардейская перчатка, а другаяловко избавила короткие ножны от клинка. Почему бы нам с тобой не остаться и не потолковать здесь снаружи? отрицательного ответа на вопрос возникшего позади капитана не предполагалось, и по потемневшему лицу брата стало ясно, что повиновение стоит ему немалых усилий. От разговора на виду вреда даме будет куда больше, Фортис все же решил добавить некоторое убеждение. Справедливое. Сейчас любая тень на д'Арно неминуемо затронет и нас.
Рон глянул исподлобья на выступивших по обе стороны от герцога всадников, которых я даже не приметила сначала, и нехотя отступил. Да, силы были неравные даже по меркам Рональда, который вообще редко оценивает силы противника. А встречаи я бы припомнила ему об этом, не будь опекун так близко! ожидаема! Для чего пытаться усложнить и без того сложное положение, когда к нашему временному убежищу приковано внимание дополнительных глаз?!