Легитимный Легат - Милосердие моего отца стр 2.

Шрифт
Фон

Боров Калист посвистывал, пытаясь досадить мне. Кажется, только я слышал за этой бравадой страх откормленной свиньи, что увидела мясника.

Выбора не осталосьпридется подпустить Лэйна ближе.

Нарушив дистанцию, я опустил бастард ему на голову. Лэйн извернулся гадюкой и полоснул мое запястье. Осторожно, будто одной прелюдией обходился с такими, как я. Керчетта отскочила от пластины, а Лэйна и след простыл.

Я знал этот прием слишком хорошо. И подготовился заранее, защитив руки должным образом.

«Зря ты не взялся за вторую, Лэйн!»

Ему стоило ринуться вперед, пока была возможность. Я в два счета извернул меч, и провел серию ударов, кинувшись в нападение.

Лэйн увернулся от двух, и был вынужден отразить третий, наискось. И потому упустил четвертый выпад.

Ширк! Острие бастарда лизнуло его плечо, пустив Лэйну первую кровь. Он тут же отскочил, зашипев от боли.

Мать семейства взвыла, будто бы это ей располосовали руку. Дура. Ей-то точно ничем не грозит проигрыш Лэйна: союзники сторгуются и выкупят. Я милосерден: смерть аристократов не принесет прибыли. Хуже всего придется этому ублюдку.

Кажется, он чуть подволакивал левую ногу. Я помнил, как шустро Лэйн уложил нашего лидера гвардии на турнире. Наверняка дурит мне мозги, и надеется провести.

 Кончай играть,  я пригрозился ему, уязвленный без меры.

Лэйн нахмурился, явив первое чувство в бою. И не ответил ни слова, обойдя меня полукругом. Уже тверже.

Его кровь слегка мазнула мой бастард, и каплями сбилась в дол. Слишком мало. Я собирался заляпать им весь ковер, мраморный пол и рожи этих зевак, до которых мне не было никакого дела.

Счет шел на минуты.

«Ни одна рана не затянется, пока я гоняю тебя по залу. Рука обвиснет плетью, и мне останется только»

Лэйн извернулся нечеловеческим способом, и подлез под левый бок. Клинок его керчетты выбил из меня воздух.

 Кха!  Я всхрипнул и дернулся, улепетывая прочь. Слепо отмахиваясь, как-то толкнул его от себя.

Но тепло не разлилось по боку, а боль притупилась. Я мельком глянул на брюхо, и убедился: стальная пластина спасла мои потроха.

 Г-рр,  зарычал я, чуя как ярость сжала виски.

Первый мечник вынужденно оживился, опасно подлезая под меч. Будто зверь, я рычал, отгоняя его бастардом. И страх снова подкрался к загривку.

Десять лет я готовился к этому бою. Что толку?! Лэйн изуродует меня единственным мечом

«Меня! Хорхе, из долбаных Пяти Долов, ужаса Эритании! Хорхе, обеспечившего закат чертовым Шести Восходам!»

Лэйн и не поморщится, распотрошив меня у ног Грыма

Сердце забилось, выжимая весь пот в поддоспешник. Я изнывал от жары.

Как же плохо я бился, стыдясь своих трусливых побегов и жалких замахов. Я должен был погибнуть! Первый телохранитель, поганец Лэйн, издевался надо мнойтак бестолково я тратил силу.

Я готовился к последнему выпаду мечника, и пот заливал мне глаза. Но Лэйн так и не настиг меня, преследуя по кругу. Керчетта била пылко, но мимо. То отскакивала от пластин, то уводилась прочь моей гардой.

Не иначе как боги встали на правую сторону: только чудо берегло мою жизнь. Рукав Лэйна пропитался багровым подтеком.

Я просил судьбу о пощаде, и пыхтел, вечно отступая в своем стыде. Керчетта скользнула у локтя, и я нелепо взмахнул клинком, словно стряхивал паука в лесу. Подобно мнительной девке. Еще никогда в своей жизни я не пятился так долго, опасаясь растянуться на заднице.

Боги слышали меня, и рука Лэйна слабела. Последний прием почти добрался до моей ляжки. Я уцелел, но не верил в победу.

Лэйн не поменял руку, но так и не достал второй меч.

Если уж погибать, то не в таком унижении

 Доставай вторую, гад!

Опять этот стылый взгляд.

 Он не может, милсдарь Хорхе,  усмехнулся сотник, сплюнув на пол.

 Чего?!

И тут до меня дошел смысл чужих слов. Слабость левой ноги, один меч. Этот ублюдок оборонялся месяц, и какая-то паршивая сволочь добралась до него первой. А может и несколько паршивых сволочей.

 Ах ты ж,  я почти прорычал от разочарования.

Какая чушь! Я так ждал этого боя, что не заметил очевидного

 Кончайте его быстрее, милсдарь,  посоветовал сотник, будто хоть что-то смыслил в поединках чести.

Меня перекосило, и я сморщил нос от брезгливости. Вот он, этот момент, которого я так долго ждал! И что же?

 Какой позор.  Сказал я то ли Лэйну, то ли целому свету.

Лэйн смерил сотника мрачным взглядом. И с моих глаз будто спала пелена. Мой заклятый враг был безмерно уставшим, и тяжело дышал. На плитах из мрамора мелким крапом блестела его кровь, очерчивая узоры моего отступления.

В голове прояснилось. Я наполнился уверенностью, зная теперь, как добить паршивца. Десяток ударов, и он не сможет отразить те, что последуют дальше. Я вывел из строя лучшую руку, что осталась у него после осады.

Видишь, отец? Я забрызгал его кровью весь мрамор Вот, только

Вместо ярости и предвкушения, меня заела досада.

 Хватит, Лэйн. Давай,  я подозвал его кивком головы.

Никто не говорил, что в поединке чести противник заслужит пощаду.

Первый мечник бросил взгляд на Ирену, и та прижала ладони к лицу. Может, слухи и не были слишком лживы

Мы снова сошлись, и я не жалел его.

С таким же успехом я мог избивать и Грыма, напившегося вдрызг. Или зеленого юнца, вставшего в строй. Я бил с силой, теснил его к ступеням. И поражался слабости моего врага.

Керчетта прозвенела, ее клинок задрожал, и Лэйн выронил последнюю защиту. Изловчившись, он нырнул под бастардом, и сблизился. Тут-то я до него и добрался, освободив левую.

Будь у Лэйна вторая керчетта или худой кинжал, мне бы полоснули шею. Но его правая рука давно отказала: Лэйн пошатнулся от удара, и я толкнул его локтем. И вцепился намертво. Кажется, он и не сопротивлялся, или уже не мог выкрутиться из моей хватки.

Мое колено само нашло цель. Хрясь! Сошлись два доспеха, приглушенно войдя друг в друга. Лэйну было больней. Задохнувшись, мечник осел, и только моя хватка придержала его на ногах. Он повис, наклонившись ко мне. Я скривился и добавил еще.

Так пинали бы чахлую собачонку, что не брешет достаточно громко, обедая за хозяйский счет. Гроза Единения ослаб, отдав мне слишком много крови на поединке.

Теперь мне и не нужен был клинок, чтобы одолеть его. Я отпустил предплечье, позволив первому мечнику упасть на четвереньки. Побитым, скулящим псом.

Я стопой размазал парадный ковер, подаренный мне Лэйном: алая дрянь, хранящая псиную жизнь. Замок Годари принял меня лучше родного отца.

Лэйн вцепился побелевшей рукой в брюхо, хватая ртом воздух. Я ударил его еще раз. Скрипнула бригантина под моей стопой, и первый мечник взвыл. Хрипло и оборваноон не успел вдохнуть после первого удара.

Я сделал шаг в сторону и отбросил керчетту к пурпуру ковра. Как бы не ухватился за нее, и не подрезал мне ногу Впрочем, глупое опасение: Лэйн корчился на мраморе, подтянув колени к себе. И без меня битый много раз.

 Тц,  я покачал головой, пока обходил Лэйна кругом.

 Милсдарь Хорхе?

Под пальцами Лэйна, прижатыми к ребру, расплывался багровый окрас. Значит не только битый, но еще и недавно порезанный. Ну и падаль мне оставили, чертовы мародеры

Кумир моего папаши прятал лицо в пол, отвернувшись от встречи со смертью. Из-за волнистых прядей я не видел, что чувствует Лэйн в последние минуты своей жизни.

 Пощады!  взмолилась матушка семейства, усомнившись в моих словах. И рухнула то ли в обморок, то ли на колени.

Стоило бы докончить его одним ударом, исходя из права на милосердие. Он сражался хорошо, для такого-то состояния.

Почему-то, смотря на него, я больше не ощущал угрозы, страха и злости.

«Все троеповержены? И наказаны. Я, кажется, победил»

И опустел. Какого драного пса я не чувствую облегчения?

Первый мечник оказался лишь тенью, что страшила меня по вине отца. Страшила так, что я практически ослеп. И вместо ярости и желания перерубить его чертов хребет

Я вздохнул. Терпеть не мог, когда не платили по счетам: меня оставили ни с чем.

Так дело не пойдет.

 Лэйн проиграл, но Я славлюсь милосердием. Резни не будет.

По залу пролетел дружный вздох облегчения. Как от моих подчиненных, что все равно получат свою долю, только теперьменьшими усилиями. Так и от врагов. Отправим их латать брешь в стенах, а знатьтомиться в ожидании выкупа. По три рыла в одну клетку. Лишь бы еду отработали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора