Хрольв трудился со всеми не покладая рук. Он сам раздувал меха и ковал гвозди. В этом деле ему не было равных.
Беда пришла нежданно, когда с моря, подсвеченные заходящим солнцем, появились три корабля. Два небольших, а третийогромный, с резными бортами и рогатой головой чудовища на форштевне.
Хрольв оставил работу и громко затрубил в рог. Но и без того все уже увидели корабли и собрались на берегу, настороженно переговариваясь, и оружие было в руках у каждого.
Корабли приближались. Громко пропела труба, потом другая. Самый большой корабль первым врезался в прибрежный песок, и с его бортов посыпались вооружённые люди. Два других причалили слева и справа.
Несколько человек двинулись в сторону гренландцев. Они тоже все были вооружены. Широкоплечий воин в высоком шлеме шёл впереди, положив на плечо широкий боевой топор.
Эй! крикнул он, остановившись в двадцати шагах. Кто вы такие и кто ваш вождь!?
Мы люди из Вестербюгдена что в Гренланде, и я, Эйнар, сын Торгрейва здесь главный! отвечал Эйнар, выступив вперёд.
Пришелец подошёл ещё ближе, окинул юношу презрительным взглядом с ног до головы, переложил секиру на другое плечо, смачно сплюнул и сказал:
Я спрашивал вашего предводителя, а тут какой-то сопливый юнец
Я Эйнар сын Торгрейва здесь главный! вспыхнув от гнева повторил Эйнар.
Нет ли тут иного вождя, посерьёзнее? Пришелец оскалил зубы в безобразной усмешке и огляделся по сторонам. Его бойцы поддержали его слова дружным хохотом.
Хрольв пока что стоял позади и не вмешивался. Он подозвал к себе Ульфа и сказал ему вполголоса:
Возьми троих людей, смолу и головни и костра. Идите лесом к их кораблям. Если они нападут, то все побегут сюда. И тогда вы зажжёте один или два корабля, если сможете.
Ульф кивнул и поспешил исполнять приказание.
Так что же? Пришелец широко расставил ноги и буравил Эйнара взглядом маленьких глаз под нависшими бровями. Стало быть, ты вождь этого сборища неудачников?
Мы!.. юноша запнулся. Я
Всё ясно. Слушай же меня, юнец! Горе-путешественники с ледяного острова, знайте, вы заплыли на чужую землю. Здесь я хозяин. Поэтому я заберу весь лес, который вы нарубили, и всё железо, которое вы добыли.
Клянусь небом этому не быть! воскликнул Эйнар, стиснув рукоять меча, так, что побелели пальцы.
Потише, юнец! Пришелец оскалился и снова перекинул секиру на другое плечо. Больше говорить с тобой я не буду
Ну так со мной может поговоришь? Хрольв раздвинул своих и вышел вперёд. Кольчуга его блестела на солнце, а топор он держал в опущенной руке.
Кто ты такой? Пришелец сощурился.
Прежде я хотел бы знать кто такой ты, спокойно отвечал Хрольв.
Родители назвали меня Асмунд. Но люди зовут меня Хюмир-Скала, потому что череп мой твёрд как камень. Ещё ни один боец не смог меня одолеть, и два меча сломалось об мою голову!
А не тот ли ты Асмунд-Скала, который бился с Гримом Торвальдссоном и снёс ему голову одним ударом?
Да, это я укоротил жизнь какому-то Гриму на Овечьих островах, но это было давно, не меньше девяти зим минуло с тех пор А ты я видел тебя прежде
Имя моё Хрольв, а отца моего звали Хравн.
Клянусь богом, я знаю тебя! воскликнул Асмунд. Мы ходили с тобой на Свальбард!
Да, так и было. Тогда ты был моложе, хотя и такой же задиристый.
Хорошо! Асмунд повеселел. Тогда я возьму у вас только половину добра и не торону ваши корабли.
Хрольв рассмеялся и покачал головой.
Ты делишь добычу, которая ещё не твоя, Хюмир-Скала!
Нас больше, а вы хуже вооружены, сказал Асмунд.
Твоя правда, согласился Хрольв. Но это не помешает нам вас победить.
Асмунд расхохотался и смеялся долго. Потом он махнул рукой и крикнул:
Люди! Сюда!
Его воины стали прыгать с кораблей на берег и собираться за спиной своего предводителя.
По обычаю древних времён, сказал Хрольв, предлагаю тебе решить исход битвы поединком.
Асмунд снова рассмеялся.
К чему это? Нас больше и мы сильней. Мы возьмём и так всё, что захотим. Разве нет?
Может и так. Но немало воинов погибнет в этом бою. Если же мы сразимся с тобой, погибнет только один.
Сказки про древние времена, осклабился Асмунд. Боги и герои. Это было давно. Так давно, что никто уже и не вспомнит. К чему теперь говорить об этом?
И, обернувшись назад, он крикнул:
Вперёд, моя верная дружина! Покажите этим гренландцам как остры наши мечи!
Громкие крики и лязг железа были ему ответом. В тот же миг пришельцы бросились в атаку.
Сомкните строй! скомандовал Хрольв. Копья вперёд!
Стук мечей о щиты, треск ломающихся костей и крики сражающихся разнеслись над берегом, заглушив все остальные звуки.
Хрольв растолкав людей впереди себя кинулся к Эйнару. Тот отбивался сразу от трёх противников.
Ко мне! крикнул Хрольв, высоко подняв секиру.
Двое воинов кинулись на него, но Хрольв увернулся от их ударов и тут же рассёк одному из них руку, а второго опрокинул наземь, подставив ему подножку. Эйнар между тем неумело размахивал мечом перед лицом третьего бойца, но тот, увидав рядом нового, более сильного противника, не решался вступить в бой и потихоньку отступал.
Хрольв бросил взгляд в сторону берега, где виднелись корабли пришельцев. Там было пусто и тихо.
Убивайте! Убивайте всех! Кричал Асмунд, потрясая секирой. Его шлем свалился и обнажил бритую голову, обезображенную ужасными шрамами.
Сразись со мной! крикнул Хрольв и двинулся к нему.
Тебя я убью с большим удовольствием! отвечал Асмунд и, подняв оружие, зашагал навстречу противнику.
Хрольв снова глянул на берег. Никого. Потом оглянулся назад. Было видно, что гренландцы проигрываютпришельцы теснили их к лагерю. Ну что ж, поглядим! Эта битва ещё не кончилась!
Во славу древних богов! воскликнул Хрольв и пошёл на врага.
Я убью тебя! закричал Асмунд, размахивая топором над головой.
Увернувшись от смертоносного удара, Хрольв пригнулся до самой земли и, зачерпнув горсть песка, швырнул её в лицо противнику. Асмунд выронил оружие и остановился, протирая глаза. И тут же Хрольв размахнулся и что есть силы нанёс удар сверху вниз и разрубил ему череп до самых зубов.
Не так уж крепка твоя башка, Хюмир-Скала, усмехнулся он, упёрся ногой в грудь поверженного врага и двумя руками выдернул свою окровавленную секиру.
И в тот же миг на берегу запылал корабльУльф и его товарищи сделали своё дело. Увидев гибель своего вождя и внезапный пожар, пришельцы разом обратились в бегство.
Бейте их! Догоняйте! Бейте! крикнул Хрольв.
Два корабля уходили прочь, один догорал на песчаной отмели. Хрольв сел на камень. Почти два десятка гренландцев лежали мёртвыми и ещё очень многие были ранены. Пришельцы оставили на берегу тридцать трупов. Впрочем, это было уже не важно.
***
На следующее утро похоронили убитых. Пока священник бормотал над ними молитвы, оставшиеся гренландцы собрались на берегу около кораблей.
Мы потеряли половину людей, сказал Хрольв. Часть убиты, часть ранены и неспособны работать. Наши враги ушли, и мы не взяли никакой добычи. Полагаю, что мы должны погрузить всё, что у нас есть, на корабли и отправляться в обратный путь, пока не настали холода и льды не закрыли нам дорогу на север.
Мы должны были здесь зазимовать и построить два корабля! воскликнул Эйнар. Так было задумано!
Гренландцы одобрительно закивали головами.
Всё так, отвечал Хрольв. Но судьба распорядилась иначе. У нас мало людей, и даже если нам удастся построить хотя бы один корабль, то кто поведёт его?
Новые корабли мы можем тащить привязав к нашим двум кораблям! Для этого людей у нас хватит!
Но тогда нам всё равно придётся провести здесь зиму. Многие раненые её не переживут.
Но мы и собирались зазимовать! Мы справимся! сказал Эйнар и обратился к гренландцам. Я ваш вождь в этом походе! Согласны ли вы подчиниться мне?!
Согласны!
Хрольв пожал плечами.
Что ж, сказал он, раз ты вождь, тогда ты и приказывай.