Ранделл Кэтрин - Исследователь стр 4.

Шрифт
Фон

Кон скрестила руки на груди.

 Что это ты раскомандовался?  спросила она.

 Ничего!  Фред удивленно повернулся к ней.  Если мы хотим здесь спать, лучше защититься от воды.

 Я не собираюсь здесь спать!  заявила Кон.  Хозяин может вернуться в любую секунду.

 Он не вернется,  возразил Фред.  Видела камни?  Да.

 Они покрыты мхом,  пояснил он.

 То есть они грязные. Прекрасно. И как это должно меня обнадежить?  спросила Кон.

 Он хочет сказать, что они старые,  пришла на помощь Лайла.  Этот шалаш заброшен.

 Но зачем рисковать?  недоумевала Кон.  Что, если хозяин вернется и подумает, что мы незваные гости?

 А что, если он никогда не вернется, потому что бросил этот шалаш?  парировала Лайла. Она говорила негромко, но твердо.  Если кто-то жил здесь, значит, тоже считал, что это хорошее место для отдыха. А значит, здесь безопасно.

 Но ты не можешь знать наверняка.

 Мы ничего не можем знать наверняка!  воскликнул Фред.  Лайла права. Мы уйдем, как только найдем способ отсюда выбраться. Но до тех пор имеет смысл оставаться там, где жили люди.

 Если только они нас НЕ СЪЕДЯТ!  сказала Кон.

 Я остаюсь здесь,  заявил Макс.  Я хочу жить в шалаше. Если попробуешь меня отсюда выгнать, я на тебя написаю.

 Не вздумай!  Кон попятилась и стукнулась головой о ствол дерева.

 Он иногда так делает,  подтвердила Лайла.

И на некоторое время все успокоились.

Река

Большие и прочные листья для крыши удалось отыскать не сразу. Первая партия разорвалась в руках у Фреда, от сока второй кожа покраснела и зачесалась, но на третьем дереве оказались мясистые листья длиной с руку. Фред с Лайлой разорвали их на полоски, а затем сплели в большие квадраты, которые разместили на ветвях опорных стволов. Кон сидела на траве у входа в шалаш и веточкой ковыряла землю. Фред заполз в берлогу и поднял голову. Солнце больше не просачивалось сквозь тысячи муравьиных нор. Свет внутри был темно-зеленым, как под водой, среди затонувших сокровищ. Неожиданно Фред почувствовал триумф.

 Отлично!  крикнул он.  Зазоров почти нет.

Лайла возликовала. Фред выполз из шалаша и слишком быстро выпрямился. Внезапно у него закружилась голова, а перед глазами замелькали цветные пятна. Легкие скрутило.

 С тобой все в порядке?  спросила Лайла.

 Все хорошо,  ответил он более резко, чем следовало. После перенесенной пневмонии он терпеть не мог, когда его спрашивали, в порядке ли он. И все же он попытался улыбнуться и добавил:  Спасибо.

Фреда отправили в Бразилию к двоюродному брату отдохнуть и восстановить здоровье. Брат готов был целыми днями играть в бридж в темной гостиной, и Фред такого не ожидал. Но отец сказал, что это единственный выход.

 Я не могу сидеть дома и присматривать за тобой,  пояснил он.  Я нужен фирме.

 Я и сам могу о себе позаботиться,  просипел Фред.

 Ни в коем случае,  отрезал отец.

Сколько Фред себя помнил, отец с каждым годом работал все дольше и дольше. Лица матери Фред не помнил, лишь изредка оно являлось к нему во снах.

Он никогда не видел, чтобы отец носил хоть что-то, кроме костюма, и со временем костюмы словно стали для отца второй кожей. Казалось, без галстука на людях не появлялся даже его голос.

 Ты обращаешься со мной, как с ребенком,  сказал Фред.

 Чепуха,  ответил отец.  Не спорь, ты ведь толковый мальчик.

В характеристиках Фреда из школы-интерната всегда содержалось слово «толковый». «Толковый. Неприметный в классе». Иногда у них не получалось придумать ничего такого, что отличало бы его от одноклассников, и к характеристике добавляли: «Становится все выше».

Фред знал, что на самом деле он не такой. Точнее, он действительно был высок. С этим никто не мог поспорить: он так быстро вырастал из одежды, что лодыжки у него постоянно мерзли.

Но он не был ни неприметным, ни толковым.

Фред был полон надежд и стремлений, просто у него еще не было возможности доказать это, ведь его отец всегда уделял гораздо больше внимания чистоте его ботинок и гладкости бровей. Но соображал Фред быстро. Он хотел от мира большего, чем он пока что ему давал.

Теперь он попытался улыбнуться Лайле.

 У меня просто обезвоживание. Нам нужно найти питьевую воду,  сказал он.  Без еды жить можно долго  Вот и нет!  возмутился Макс.

 но без воды долго не проживешь.

 Думаете, можно пить из этой  Лайла не сразу нашла подходящее слово,  сточной канавы?

Фред посмотрел на лужу:

 Пить из нее, конечно, можно, но думаю, после этого мы долго не проживем. Но мы должны быть у реки,  заметил он.

 Она была слева, когда мы разбились,  подтвердила Лайла.

 В каком направлении мы бежали?  спросила Кон.

 Солнце встает на востоке, так что, если стоять лицом в эту сторону, слева будет северо-восток,  сказал Фред.

 Как это поможет, если мы не знаем, в каком направлении бежали?  огрызнулась Кон. Она была бледна, а под глазами у нее темнели круги, словно кто-то прижал к ее лицу обмазанный краской палец.

 Да, толку от этого мало,  признал Фред.

Но к северо-востоку оттуда была Англия. Его сердцебиение немного замедлилось: на северо-востоке были его спальня, книжный шкаф, прислоненная к стене крикетная бита. Там был отец.

Кон расправила плечи, словно готовясь к бою:

 Значит, придется гадать?

 Я слышал, что, если следовать за муравьями, они отведут тебя к воде,  сказал Фред.

 За муравьями?!  воскликнула Кон.  Мы будем слушаться муравьев?

Лайла взглянула на Кон, а затем опустила глаза и принялась высматривать муравьев в траве.

 У тебя есть другие предложения?  спросила она. Кон вздохнула и наклонилась, чтобы заглянуть под бревно.

Первая группа муравьев их разочаровала. Макс нашел тропинку, протоптанную малюсенькими красными муравьями, и наклонился, чтобы их погладить.

 Смотрите! Они блестят!

 Не трогай!  сказала Лайла и дернула его за руку.  Некоторые муравьи опасны.

 Вот эти?  спросила Кон и попятилась.

 Не знаю! В этом-то и проблема! Опасные называются муравьями-пулями, но я не знаю, как они выглядят.

 Видимо, как пули,  предположила Кон.

 Не обязательно,  возразила Лайла.  Морские собаки не похожи на собак. Помню, я была очень разочарована.

 Эти просто похожи на муравьев,  заметил Макс.

 Но тебе все равно нельзя их трогать,  сказала Лайла.  Даже не пытайся.

Все четверо пошли на безопасном расстоянии вдоль деревьев, уткнувшись подбородками в грудь. Муравьи привели их к большой куче листьев.

 Ох

Фред толкнул листья палкой, на случай, если под ними окажется вода, и отшатнулся. Муравьи облепили тушу птицы. Похоже, это был стервятник, от которого остались одни вонючие кости.  Не на это я надеялся,  признался Фред и подумал, что не стоит доверять муравьиным приоритетам.

 Что теперь?  спросила Кон, скрестив руки на груди.

 Давайте попробуем еще раз,  предложила Лайла.  Может, это были не те муравьи.

Вскоре Лайла вышла на след более крупных муравьев, головы которых были размером с подшипник. Они пошли по тропе в глубь леса. Лайла шагала первой. Фред наблюдал за ней. Она была маленькой и двигалась крадучись, как зверьолень или лемур,  словно слышала что-то, чего не слышали другие.

 Поверить не могу, что мы доверяемся муравьям,  сказала Кон, смахнула паутину с волос и нырнула под ветку.  Даже в сказках говорится о мудрых совах. Никто не обращается за помощью к проклятым муравьям.  Она вызывающе посмотрела на Фреда, когда произнесла слово «проклятый», а затем вскрикнула, когда шип царапнул ее над бровью.  Ненавижу это место!

Фред оглянулся и обнаружил, что поляна скрылась из виду. Внутри у него все сжалось.

 Как вернуться назад?  спросил он.

Зелень леса, казалось, гудела вокруг них.

 Налево у того дерева с грибами, а потом направо у куста с зелеными шипами,  ответила Кон. Она не посмотрела на него и не видела у него на лице удивления, которое он тут же попытался скрыть.

 Вон личинка ползет,  усмехнулся Фред.  Личинки гораздо медленнее муравьев.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора