Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том V стр 21.

Шрифт
Фон

 Твоя спутница отлично сойдёт за аристократку, уж поверь мне.  Эйб рассмеялась. Наверное, голос Эйб был таким хриплым из-за ужаса, который ей пришлось пережить.  Конечно, я не имею в виду, что нам на самом деле придётся её продавать. Как я уже сказала раньше, в городе введут правило о расчёте наличными, чтобы предотвратить скупку мехов, но какой торговый дом ссудит наличные иностранному торговцу? Тем не менее дома бывают разные. Я знаю парочку, в которых могут дать деньги за долю в прибыли, если схема покажется им удачной. Продажа девушки из аристократической семьи  это всего лишь ловкий приём, и они отлично это знают. Девушка нужна в качестве залога, если наша схема заработка не оправдает себя. Могу в этом тебе поклясться.

Такой хитросплетённый план Лоуренса очень впечатлил, но отдавать Холо в качестве залога было слишком опасно, и он не мог этого сделать. Под угрозой будет не только её безопасность, но и его будущее как торговца. Если всё провалится, это конец.

 Я, нет, мы вовсе не просим, чтобы ты продал свою драгоценную спутницу.

 Мы?..  недоуменно спросил Лоуренс.

В ответ Эйб бросила взгляд на тихо сидящего Арольда.

 Я отправляюсь в паломничество,  резко произнёс Арольд.

Лоуренс слышал эти слова каждый раз, как останавливался на постоялом дворе. Но Эйб сказала «мы». Значит, они с Арольдом заодно. И раз тот уходит в паломничество, он оставляет на Эйб постоялый двор и всё имущество.

Паломничество может длиться как год, так и десятки лет, а Арольд в таком почтенном возрасте, что, отправившись в паломничество, уже никогда не вернётся в Ренос. То есть

 Это мой последний шанс отправиться в путешествие. Я много об этом думал и скопил на него деньги. Но мне всё время не хватало решимости.

У Лоуренса засосало под ложечкой.

Арольд устало улыбнулся и взглянул на Эйб. Та, несомненно, приложила огромные усилия, чтобы его уговорить.

Арольд вновь обратил взгляд своих синих глаз, прячущихся в складках морщинистых век, на Лоуренса:

 Я оставлю постоялый двор тебе.

У Лоуренса перехватило дыхание.

 Разве это не мечта любого торговца?  сказала Эйб, и это был первый раз, когда она выглядела одухотворённой, как и подобает девушке из знатной семьи.

Действие 3

Проснувшись на следующее утро, Лоуренс немного пришёл в себя. Он лёг в постель в надежде, что сон его успокоит, но слова Эйб и Арольда будоражили его сознание, и он никак не мог заснуть.

«Реши до вечера, принимаешь ты наше предложение или нет»,  эти слова звенели у него в ушах набатом.

В обмен на Холо, объявленную единственной дочерью рода Боланд, они получат около двух тысяч торени, максимум две с половиной тысячи. На эти деньги купят меха и сплавят их вниз по реке Ром, опередив других торговцев.

Реносская пушнина даже за вычетом налогов окупит себя трижды. На взгляд Лоуренса, это был слишком оптимистичный прогноз, но всё же он позволял сделать дальнейший грубый расчёт. Если они вложат две тысячи торени и утроят их, то на выходе получат четыре тысячи прибыли. Эйб и Арольд затребовали восемьдесят процентов от выручки. В эту сумму входили текущие расходы и плата за сведения, а также передача Арольдом постоялого двора Лоуренсу.

Лоуренс хотел было возмутиться, что восемьдесят процентов  это слишком много, но прикинул, что само здание постоялого двора стоит около полутора тысяч торени, и промолчал. Кроме здания, Арольд передавал ему права на ведение дел.

Нет в мире торговца, который бы не понял, что это значит. Если тебе принадлежит постоялый двор, то при нём в любое время можно открыть лавку и получать с неё стабильный доход. Поэтому уже существующие постоялые дворы, стремясь сохранить постоянный поток прибыли, всеми силами не пускали на рынок новых игроков. Трудно даже представить, во сколько может обойтись покупка постоялого двора человеку со стороны. А если владеть постоялым двором в Реносе, то отсюда до горячих источников Нёххиры недалеко, и это удобная точка отправления для поисков Йойса.

Невозможно сохранять самообладание, думая обо всём этом.

Предложение Эйб звучало слишком уж хорошо, и это вызывало подозрение. На первый взгляд план был идеальным, но всё-таки что-то было в нём не то. Хотя, может, это ему так кажется, потому что перспективы разворачиваются просто умопомрачительные? А может быть, причина в том, что сделка строится на деньгах, которые Лоуренсу придётся добыть, на время заложив Холо?

В портовом городе Пассио Холо попала в плен вместо Лоуренса. Но тогда именно она предложила эту идею. А в этот раз Лоуренс сам продаст её ради собственной выгоды. Внезапно к нему пришло понимание, почему Церковь осуждает торговлю и тех, кто ею занимается.

Лёжа в темноте, Лоуренс раздумывал, что нет ничего страшного в том, чтобы разок выдать Холо за аристократку.

Эта мучительная ночь длится бесконечно Бесконечно

 Э-э-эй, ты.

Его разбудил голос Холо.

Лоуренс с трудом разлепил веки:

 Что?.. Уже утро?..

Похоже, ему приснилась эта мысль о том, что ночь никак не кончается. Солнечный свет пробивался сквозь деревянные ставни, и в комнату просачивался шум пробуждающегося города. Оказывается, он не заметил, как заснул, пока обдумывал это будоражащее дельце.

Он скосил взгляд на стоящую рядом с кроватью Холо и поднялся с постели, но вдруг обнаружил, что весь мокрый от пота. Ему вспомнилось время, когда он только-только встал на путь торговца и перед ним впервые замаячил хороший куш. Лоуренс тогда подумал, что обмочился во сне от волнения,  настолько сильно он вспотел. Увы, с деньгами его тогда надули.

 Ты чем занимался всю ночь?  В голосе Холо не было издёвки, но она явно была недовольна и обеспокоена.

Лоуренс потёр мокрую от пота шею. Если бы Холо проснулась вся в поту, он бы тоже заволновался.

 Была очень жаркая дискуссия.

Он вылез из-под одеяла, и утренний холодок приятно освежил его потное тело.

Холо села на свою кровать и протянула ему полотенце. Лоуренс с благодарностью его взял и уже хотел вытереться, но остановился:

 Ты что это такая добренькая?

 Хочу пометить тебя своим запахом.

Полотенце, которое дала ему Холо, было всё в её шерсти  видимо, оно предназначалось для ухода за хвостом.

Вытираться этим полотенцем  так себе идея.

 Я просто хотела о тебе позаботиться.

 Прости.

Когда Лоуренс старался о ней позаботиться, она обдавала его градом насмешек и упрёков, но оказаться на его месте для неё было бы невыносимо.

 Я думаю, ты уже догадалась, что мы говорили о возможности нажиться.

 С той лисой?

Лоуренс сравнивал Эйб с волчицей, но в глазах настоящей волчицы Холо та выглядела лисой.

 Да. То есть с торговкой Эйб и владельцем постоялого двора Арольдом.

 Хм

«Ну и ладно»,  звучало в голосе Холо, но это было напускное безразличие.

Её хвост немного распушился.

 Я пока только выслушал, что они сказали, и не разобрался до конца, поэтому не дал ответа. Просто

 Просто что?  прищурилась Холо, приглаживая вставшую дыбом шерсть на хвосте.

 Прибыль будет

 Важнее моего мнения?  перебила Холо Лоуренса.

Он хотел было продолжить, но, подумав, закрыл рот. Холо явно намекала, что за жирной прибылью кроется большая опасность. Собака, один раз обжёгшись об очаг, больше к нему не приблизится.

Только человек будет пытаться достать каштан из огня снова и снова, несмотря на многочисленные ожоги. Жареные каштаны очень сладки. Поэтому Лоуренс протянул руку в пекло.

 баснословной.

Холо прищурила глаза цвета красного янтаря. Она отпустила хвост и звучно почесала себя за ухом. Лоуренс не мог так просто выбросить из головы предложение Эйб. Он вспомнил свой первый разговор с наставником.

 Я получу постоялый двор. И даже больше.

Холо не могла не понимать, что это значит для него. Лоуренс высказался предельно ясно, надеясь на её понимание.

В комнате повисло молчание. Оно было бы невыносимым для Лоуренса, если бы не янтарные глаза Холо, округлившиеся, словно луна в полнолуние.

 Это это ведь почти исполнение твоей мечты, верно?

 Да,  воспрянул духом Лоуренс.

До этого Холо была словно натянутая до предела струна, сейчас её отпустило, а правое ухо расслабленно повисло.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке