Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том III стр 38.

Шрифт
Фон

 Я всё сделал не так с самого начала.

Холо опустила воинственно выдвинутый подбородок. Теперь она смотрела на него скорее обиженно, нежели сердито,  настолько Лоуренс всё неверно понял.

 А вот когда ты была вне себя по поводу Йойса, ты потом извинилась передо мной

«Прости»,  ожил в памяти Лоуренса хриплый голос Холо.

 Ты тогда уже пришла в себя, да?

Холо буравила его взглядом, оскалив зубы. Она от злости выставила Лоуренса в дурном свете, но потом поняла, какую совершила глупость. Тогда она изменила своему упрямому характеру и раскаялась. Но Лоуренс не поверил и подумал, что она навсегда закрыла от него своё сердце. Вспоминая разговор, Лоуренс был готов схватиться за голову. Её «прости» заставило его опустить руку, протянутую к ней. Если бы он сказал тогда хоть что-то  вероятно, недопонимания можно было бы избежать. Холо, наверное, была потрясена в тот момент: всё-таки она извинилась, но он, не произнеся ни единого слова, ушёл из гостиницы и оставил её одну!

Холо была бы не Холо, если бы не заметила, что Лоуренс неправильно понял её. Однако указывать Лоуренсу на его ошибку она посчитала глупым. Она мысленно взывала к нему, прося его понять главное. И именно поэтому сейчас Лоуренс имел дело с разъярённой Волчицей.

 Какой ты дурак!  закричала Холо, вскочив с кровати.  Правильно говорят: дурак что спящий! Ты посмотри на него! Мало того что не оценил мои труды, так ещё во враги записал! Да ты сам будто женился на этом договоре! Сколько всего можно было избежать, если бы ты перестал цепляться за него? Мы действительно знаем друг друга совсем недолго, но я считаю, связь между нами очень глубока. Или я ошибаюсь, скажи мне? Может быть, ты

 Я хочу путешествовать с тобой.

Стол и кровать разделяло несколько шагов. Человек и волчица, торговец и не торговец  чтобы дотронуться друг до друга, им было достаточно всего лишь протянуть руку. Лоуренса била лёгкая дрожь, когда он взял руку Холо в свою.

 Я жил торговлей и буду жить торговлей. Пожалуйста, пойми, что в остальном я не особо умён.

Холо надула губы.

 И всё же я хочу продолжить путь с тобой.

 Скажи, кто я для тебя?  прозвучал вопрос, на который Лоуренс раньше затруднялся ответить. Но теперь он мог с уверенностью сказать:

 Я не могу выразить это словами.

Холо широко раскрыла глаза, её уши встали торчком. От ответа Лоуренса она недоверчиво рассмеялась,  казалось, на глазах у неё сейчас выступят слёзы.

 Вместо сахара ты насыпал соли.

 Но ведь ты любишь солёное мясо.

Обнажив клыки, Холо отрывисто засмеялась. Поднеся его руку ко рту, она сказала:

 Ненавижу!

По тыльной стороне ладони пробежала боль, но Лоуренс терпеливо принял наказание.

 Правда, у меня тоже есть вопрос.

 Какой?  Холо подняла голову.

 Откуда ты узнала, что у алхимиков есть пирит? Хотя нет, ты могла спросить Амати. А вот как у тебя получилось договориться с Дианой о сделке? Непонятно.

Холо разочарованно отвела взгляд к окну. Солнце садилось, скоро должна была начаться вторая ночь праздника. Похоже, в шествии использовались те же чучела. Они выглядели основательно потрёпанными после вчерашнего выступления. У соломенного чучела в виде собаки отсутствовало полголовы. Даже издалека было заметно, что участники с трудом держатся на ногах, а некоторые и вовсе падают от усталости. Подчиняясь звукам труб и барабанов, они всё-таки маршировали в колонне.

Холо обернулась к Лоуренсу, взглядом приглашая его подойти к окну. У Лоуренса не было причин отказываться. Они встали у окна вместе.

 Когда мне обо всём рассказал этот мальчик, Амати, я сразу поняла, что ты задумал. Надо признаться, ты хорошо придумал.

Холо наблюдала за праздником, опершись на Лоуренса. Он не видел, с каким лицом она это сказала, но решил принять похвалу за чистую монету.

 Я просто пошла  её Диана зовут, да?  к Диане по другому поводу.

 По другому поводу?

 Точнее, у меня была к ней просьба. А нашла я дом по запаху. Пришлось, правда, помучиться: там вонь, как возле горячих источников.

Лоуренс поразился невероятному чутью Холо. И правда, с её чувствительным носом там лучше не появляться.

 Я хотела попросить её придумать легенду, по которой бы выходило, что Йойс ещё существует, и передать её тебе,  после короткого вздоха сказала она, отвернувшись от Лоуренса.

Он в недоумении склонил голову набок, но сразу же сообразил, чего добивалась Холо: узнай он от Дианы про Йойс, ему было бы проще снова заговорить с ней. Чтобы растопить лёд между ними, лучшей темы было не найти.

 Правда, девчонка послушать послушала,  гневно сказала Холо,  а мою просьбу исполнять не стала.

 Вот как?

Лоуренс вспомнил, что, выходя из дома Дианы, он услышал от неё пожелание. Что это было  злая шутка?

 Это ты виноват. Стыдись.

Холо вернула Лоуренса к действительности, наступив ему на ногу. Но Лоуренс не понимал, в чём он провинился.

 Вот же чёрт Я ей поведала обо всём, чуть от стыда не сгорела, а когда собиралась попросить её об одолжении, пришёл ты. И эта девчонка решила сделать по-своему.

У Лоуренса не было слов. Холо была у Дианы во время его визита.

 Она сказала, что лучше проверить тебя на решимость, как будто что-то в этом понимает.

Теперь Лоуренс понял напутствие Дианы. Но ему не давала покоя мысль, что он всё равно упустил нечто очень важное. Пока он ломал голову, Холо повернулась к нему и негодующе выпалила:

 А ещё я слышала, что за глупости ты спрашивал.

 Что?  Лоуренс чуть не вскрикнул от удивления.

Холо лукаво улыбнулась и закружилась, сделав оборот.

 Она говорит, что таких историй, в которых люди и боги сходятся, много?

Холо бросила на него взгляд из-под ресниц и снова улыбнулась, но улыбка эта внушала ему страх. Тонкие руки девушки, словно змеи, обвили его.

 Если ты этого хочешь, я тоже не возражаю. Только  Лицо Холо было красным из-за падавшего с улицы отсвета костров.  будь со мной нежен.

«Да она демон в человеческом обличье!»  полушутя-полусерьёзно воскликнул про себя Лоуренс. К его сожалению, Холо перестала шутить и посерьёзнела.

 Что-то после разговора о ней у меня нет настроения,  сказала она усталым голосом, не выпуская Лоуренса из объятий и глядя в окно. Она смотрел куда-то вдаль, не обращая внимания на праздник.  А ты заметил, что она не человек?

Лоуренс ошеломлённо молчал.

 Перья, что у неё в комнате это её перья.

 Правда?  спросил Лоуренс и вспомнил, что и сам представлял Диану в виде птицы.

После кивка Холо продолжила:

 На самом деле она птица. Размером поболее тебя. Влюбилась в странствующего монаха, и они вместе построили церковь. Шли годы, она никак не менялась в облике, и монах стал подозревать её. Догадываешься, что произошло дальше?

Её объятия стали чуточку крепче. Лоуренс, кажется, понял, почему Диана начала собирать сказки и встала на защиту алхимиков, но ему вовсе не хотелось озвучивать свои предположения, да и Холо, наверное, не хотелось бы их услышать  уж слишком горестной была причина. Он ничего не сказал и обнял Холо за плечи.

 Я хочу вернуться в Йойс, даже если если его уже нет.

На улице послышались одобрительные возгласы: столкнулись два огромных соломенных чучела, изображавших человека и собаку.

 Мы найдём Йойс.

Лоуренс заметил, что куклы изображали не сражение: участники, управляющие ими, весело смеялись, а зрители стояли с кружками в руках. Чучела не бились, а обнимали друг друга за плечи. Когда участники затянули песню и начали танцы, оба чучела были охвачены пламенем.

 А-ха-ха, удивительно люди придумали!

 Да, здорово.

Жар от огня достигал их лиц, несмотря на большое расстояние. Люди собрались вокруг столбов огня, свет от которых затмевал луну, и весело поздравляли друг друга, чокаясь кружками. В Кумерсун со всех мест пришли и люди, и боги. Преодолев споры, они затеяли пир.

Противостояние наконец закончилось.

 Может, мы тоже пойдём?  спросила Холо.

 Пойдём, наверное.

Но девушка не сдвинулась с места. Когда Лоуренс удивлённо посмотрел на неё, она подняла лицо:

 Мне бы хотелось гореть, как они.

Горящие куклы упали друг на друга и постепенно сливались в одно целое  скоро их стало невозможно различить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке