Сёстры-близнецы в восторге захлопали в ладоши.
Замечательно!воскликнула леди Сабина.Осталось только решить, когда его провести, этот конкурс!
Прямо сейчас, разумеется,сказала леди Фиора.Почему нет? Пригласим сюда всех достойных джентльменов и проведём этот конкурс. Например, сразу после обеда.
Но чем больше Аврора размышляла об этом конкурсе, тем меньше ей нравилось предложение провести его без участия горожан, фермеров и волшебного народца.
Конкурс загадок станет частью праздника,решительно заявила она.Фермер или аристократ, эльф или человеквсе должны иметь возможность проявить свою сообразительность и получить шанс стать моим партнёром в первом танце.
Н-но...леди Фиора пришла в ужас.Но в таком случае конкурс может выиграть какой-нибудь урод! Или грязный мужик! Или тот, от кого воняет луком и капустой. Фи!И она сморщила свой аристократический носик.
Да-да,кивнула Аврора.Моим партнёром может стать любой, кто лучше всех разгадывает загадки и простит, если я буду наступать ему на ноги.
Глава 18
Вечером накануне праздника Филипп отправился верхом на вересковые топи ужинать с феями.
Когда Аврора объявила, что знает, о чём он собирается ей сказать, сердце Филиппа замерло. Но сразу же выяснилось, что Аврора имеет в виду новость о его возвращении в Ульстед. Филипп хотел поправить её, но не сделал этого: пусть Аврора думает, что именно о своём отъезде домой он и хотел поговорить с ней во время прогулки по саду. Такой вариант показался принцу самым правильным. А с самим собой он договорился, что признается Авроре в любви, конечно же признается... только потом, немного позже. А тут появилась Малефисентаи всё испортила.
Но сегодня Филипп был полон решимости объясниться с Авророй.
Принц ехал лесом, светила полная луна. Заросли постепенно становились всё гуще, воздух наполнялся ароматами цветов, на земле всё чаще стали попадаться лужи, в которых отражались сверкающие на небе звёзды.
Вскоре перед принцем в воздухе повисли маленькие светящиеся феи и принялись с хихиканьем кружить возле его головы.
Туда, туда,негромко звенели они тоненькими голосками.Наша госпожа послала нас, чтобы мы указывали тебе дорогу.
Филипп вспомнил, как волшебный народец «показывал» ему дорогу в прошлый раз, водя кругами по одному и тому лее месту, и посмотрел на звёзды, запоминая их положение на небе. Он очень не хотел заблудиться и опоздать, особенно сейчас. Филипп отлично понимал, что сегодня вечером ему назначено испытание, которое он не должен, не имеет права провалить, если не хочет, чтобы Малефисента плохо о нём подумала. Принц очень рассчитывал завоевать её расположение, но был твёрдо настроен не позволять Малефисенте впредь ему угрожать.
Нет, судя по звёздам, всё было в порядке и феи вели его в правильном направлении. Вскоре у него перед глазами открылось широкое озеро, усеянное крошечными островками, а под водой светили, переливаясь, разноцветные огни. Блестящие словно рыбы нимфы выскакивали на поверхность и вновь погружались в озеро, ведя Филиппа за собой к центральному, самому большому острову, на берегу которого он уже различал силуэты Авроры и Малефисенты. За ними в небо поднимался диковинный зелёный замок с высокими шпилями на башнях. Аврора и Малефисента ждали его, стоя возле длинного стола под высоким, увешанным горящими фонариками деревом, а рядом с ними толпился волшебный народецтаких существ принц ещё не видал.
Филипп с удивлением разглядывал огромный, покрытый листвой дворец. Он был совершенно уверен, что раньше этого дворца не было. Впрочем, на вересковых топях всё постоянно меняется, так что мало ли что может появиться здесь по прихоти фей.
Чем ближе становился остров, тем сильнее билось сердце в груди Филиппа. Если бы кто-нибудь из знакомых по Ульстеду увидел его сейчас, то наверняка решил бы, что принц сошёл с ума. И минимум половина вельмож из Персифореста согласились бы с этим. Существовали сотни историй о еде фейоткусив от такого угощения всего один кусочек, человек навсегда попадал к ним в плен. Но глядя на застенчивую улыбку Авроры, принц ни о чём не жалел и ничего не боялся.
И не имел ничего против, если сегодняшний ужин навсегда свяжет их друг с другом.
На Авроре сегодня было лёгкое, вьющееся на ветру платье цвета слоновой кости. Распущенные волосы золотым водопадом рассыпались у неё по плечам, на голове вместо короны был сплетённый из цветов венок. Она была так прелестна, так нежна, что сейчас Филипп мог думать только о нейвсе остальные мысли вылетели у него из головы.
Здравствуйте, Филипп!приветствовала принца Аврора, идя босиком навстречу ему.
Она подошла и погладила морду его коня, хихикнув, когда тот ткнулся носом в её ладонь.
А Филипп смотрел на неёи буквально умирал от любви.
Вы сегодня прекрасно выглядите,пробормотал он, понимая, что Аврора достойна не такой дежурной фразы, а настоящего, искреннего комплимента, и чувствуя себя от этого дураком.
Одна из фей-ёжиков, подойдя, взяла поводья его коня. Филипп спрыгнул с седлаи его начищенные до зеркального блеска сапоги тут же угодили в грязь. Принц с сожалением посмотрел на них.
Филипп был в так называемом «дублете»двубортном камзоле из тёмно-синего, почти чёрного бархата с золотым шнуром на груди и плечах. И в грязных сапогах.
К краю острова подошла и Малефисента, кончики перьев на её крыльях ворошил тёплый ветерок. Волосы феи были спрятаны под чёрную шапочку, на шее висели такие же чёрные как ночь бусы. Во всяком случае, вначале Филиппу показалось, что это бусины. На самом же деле это оказались блестящие чёрные жуки. Увидев принца, Малефисента широко улыбнуласьпожалуй, слишком широко, чтобы эта улыбка могла обещать ему что-нибудь хорошее.
Вместе с Малефисентой пришёл человек-ворон Диаваль и волшебный народецуоллербоги, древесные стражи, грибные феи, фокскины. И все они в упор разглядывали Филиппа своими странными, нечеловеческими глазами.
Ты пришёл,сказала Малефисента таким тоном, словно это было для неё сюрпризом, причём не самым приятным.
Филипп предложил Авроре руку, она приняла её, и они вместе двинулись от края берега к стоящей чуть дальше Малефисенте. Здесь Аврора выпустила руку принца и спросила:
Будем садиться за стол, крёстная?
Филипп скользнул взглядом по банкетному столу. По всей своей немалой длине он был застелен алой скатертью. Серебряные блюда ломились от едыиногда привычной, но чаще всего совершенно незнакомой принцу. Ещё на столе стояли тяжёлые кувшины, кубки из чёрного стекла и зажжённые свечи, с которых стекали жемчужные капельки воска.
Да, конечно,ответила Малефисента, жестом приглашая гостя пройти за стол.Я вовсе не собираюсь морить кого-либо голодом.
Сама Малефисента заняла место во главе стола, сев на довольно-таки жутковатого вида стул из чёрного дерева с высокой спинкой, украшенной наверху напоминающими рога завитками. Указав на такой же стул, на другом конце стола, она сказала:
Филипп, займите этот стул, он предназначен для почётного гостя. А ты, моя дорогая,повернулась она к Авроре,садись рядом со мной.
Фея-опоссум в пелеринке придвинула пред, назначенный для Авроры стул. Его спинка была вырезана в форме раскрытых крыльев. Покрытые позолотой, они блестели почти так же ярко, как локоны Авроры.
Начали рассаживаться за столом и остальные феиодни забирались на приставленные к столу пеньки, другие устраивались на сложенных горкой подушках, а самые высокие феи расселись на низких скамейках из выдолбленных древесных стволов.
Сидя на дальнем конце стола, Филипп рассматривал всё, что заготовила для него Малефисента. Пугающе выглядел даже положенный рядом с тарелкой столовый прибор. Один его конец напоминал маленькие вилы, а другой был самым настоящим кинжалом, довольно длинным и тяжёлым. Взяв его для пробы в руку, Филипп понял, что это самое настоящее оружие, которое может быть смертельно опасным.
Маленькая фея-ёжик налила в стоящий перед принцем чёрный стеклянный кубок тёмной бузинной воды, которая распространяла такой соблазнительный аромат, что Филипп не сдержался и тут же отпил глоточек.
На вкус напиток напоминал подслащённую ключевую воду, и принц смело, с жадностью осушил кубок до дна.