Естественно, никто не ждал гостей, да и сам Роберт не думал, что приедет сюда именно в этот день.
Озеро было чистым спокойным, отчего напоминало огромное овальное зеркало, которое стояло в прихожей в квартире Сандерсов в Лондоне. Вокруг росли вековые сосны.
Налюбовавшись видами озера, путешественники пошли к имению Клаусхартов.
Оно представляло собой огромную территорию, засаженную соснами, дубами и даже несколькими яблонями. В центре стоял трехэтажный каменный особняк в форме буквы «П».
Железные кованые ворота, украшенные изображениями грифонов и орлов, были закрыты изнутри.
Роберт не хотел ждать, поэтому ударил по ним со всей силы ботинком. Звук разнесся по округе, пребывавшей в тишине и умиротворении.
Через несколько минут на участок вышел сын Вернер и направился к воротам.
Швейцарец приблизился ко входу и сразу узнал в высоком незнакомце американской внешности так ожидаемого отцом гостядоктора Джонсона.
Это вы, доктор? спросил Вернеркрепкий здоровый парень арийской крови.
Да, это Джонсон. Генрих дома?
Да. А что за очаровательная фрейлейн с вами? спросил Клаусхарт.
Это Диана Сандерс, искусствовед и реставратор из Лондона.
Простите, герр, но в наше дело не вовлекаются посторонние.
Она не посторонняя, она все знает, и я ей доверяю, заявил историк.
Нехотя Вернер открыл калитку и впустил Диану с Робертом.
Гости прошли мимо красивых ухоженных клумб, газонов и деревьев и подошли к крыльцу. Вернер открыл массивную дубовую дверь с бронзовыми фигурными ручками и впустил героев в дом.
Как тут красиво! воскликнула Диана, увидев высокие потолки, украшенные лепниной, стены, увешенные полотнами пейзажистов XIX века, и полы, выложенные дорогой мраморной плиткой.
По винтовой мраморной лестнице, опираясь на витые перила, покрытые латунью, спустился немец лет пятидесяти, полный, в зеленом сюртуке и темных брюкахэто был хозяин дома.
А я не знал, что вы приезжаете, доктор Джонсон! воскликнул Генрих.
Я и сам не знал. Простите, герр Клаусхарт, что без предупреждения, заявил Роберт, а это моя помощница и спутница Диана Сандерс.
Ясно. Я рад вас видеть, Генрих спустился и подошел к гостям, искренне и по-доброму улыбаясь.
Диана обернулась, ей казалось, что Вернер, который ей с самого начала не понравился, смотрит на нее, но он куда-то исчез.
Прошу вас к столу, дорогие гости, позвал Клаусхарт.
А где женская половина вашей семьи? спросил в шутливом тоне Джонсон.
Наверху. Они придут, как только узнают, что вы приехали, сказал Клаусхарт, задам прямой вопрос вам, фрейлейн Сандерс: вы американка или англичанка?
Англичанка, я родилась и жила в Лондоне, ответила Диана стесненно, не понимая, как пока относиться к хозяину дома.
Ясно, а то вы молчите и смотрите на меня как будто вы маленькая девочка, и вас впервые привели в гости. Расслабьтесь, Клаусхарты всегда были гостеприимны, а иначе наш гостиничный бизнес не прожил бы столько лет, сказал Генрих.
Тогда Сандерс улыбнулась, посмотрела на Роберта и со спокойной душой пошла вместе с ним в столовую.
Глава 11 «Карта».
Столовая была так же прекрасна, как и весь дом: посередине стоял длинный стол из старого, покрытого лаком, дерева, вокруг стояли стулья с обитыми бархатом спинками, на столе была постелена белоснежная скатерть.
Прошу вас, садитесь, я попрошу, чтобы вам подали обед, заявил Генрих.
Спасибо, но мы уже обедали и не голодны. Если можно, только чаю, попросил Джонсон.
Ладно, Клаусхарт отошел, чтобы позвать кухарку, и гости остались ненадолго в одиночестве.
Вернер мне не понравился, а вот Генрих весьма добродушен, шепнула Роберту Диана.
Ничего. С его сыном мы не будем иметь дела, пока хранителем карты является Генрих, сказал Джонсон, и еще, будь спокойнее, не нервничай, я понимаю, это для тебя в новинку. Просто от нашего поведения зависит дальнейшая судьба исследования и поисков Инфрагилиса.
Вот поэтому я и нервничаю, сказала девушка.
В этот момент в столовую зашли две дамы: одна лет пятидесяти, чуть полная, в сером с лиловыми цветами платье, и с уложенными назад темными волосами; втораядевушка лет двадцати, похожая на мать, стройная, в голубом платье, подчеркивавшем ее фигуру, и заплетенными в косу каштановыми волосами.
Это была дочь Генриха Мария и его жена Эльза.
Здравствуйте, а мы не знали, что у нас гости, с улыбкой на лице произнесла Эльза, а вы тот самый доктор Джонсон?
Да, а это моя спутница Диана Сандерс, сказал Роберт.
Очень приятно, заявила Мария.
Женщины сели за стол напротив гостей, и в этот момент Генрих вернулся вместе с кухаркой, несшей чайник и чашки.
Вот вы и пришли, сказал хозяин дома семье, а это доктор Джонсон и
Мы уже знаем, остановила его Эльза.
Диана была удивлена контрастом между сыном Клаусхартов и остальными членами семьи: он один был не так улыбчив и добр, как они.
Завязался разговор о том и этом, видно было, что здесь живет мало людей, поэтому Клаусхартам скучно без общения.
Генрих рассказал историю их семьи.
Эрнст Клаусхарт начинал с банковского дела. Удачно вложившись, он открыл гостиничный бизнес. И я владею им до сих пор. Наша сеть «Ernhardt» состоит из двадцати трех гостиниц по всей Германии, говорил Генрих.
***
После беседы за столом женщины ушли в свои покои, а гости вместе с хозяином дома поднялись на третий этаж в его кабинет.
Он был просторным и вмещал в себя два стеллажа с книгами, большой письменный стол, диванчик, на котором Генрих любил разлечься и подумать о чем-то, и шкаф. На стене висела огромная картина, изображавшая озеро, очевидно то, которое было видно из окна дома, и также часы с бронзовым циферблатом.
Клаусхарт закрыл дверь в кабинете и сказал: «Теперь, думаю, можно начать. Покажите карту».
Джонсон достал из сумки дневник, в который вложил листок из ватиканской библиотеки.
Генрих взял листок в руки и прочитал то, что было там написано.
Да, это именно то, чего нам не хватало эти двести лет, заявил он, сейчас я достану вторую часть.
Герой подошел к шкафу, открыл дверцу, и гости увидели в нем сейф. Роберт подошел поближе и увидел на нем три колесика с цифрами. Это кодовый замок. Самый надежный замок.
Какой же у вас код? поинтересовался Джонсон.
Только никому ни слова, попросил шепотом хозяин, число, которое все побояться вводить: «666». Набрать мой год рождения или год основания «Ernhardt» слишком предсказуемо.
Здорово, заявил историк.
Клаусхарт открыл сейф и достал оттуда старую пожелтевшую бумажку.
Роберт внимательно прочитал, что там было написано:
Ort, Wo meine
War und geh
Der MeerjungFrau
.Du wirst das
Infragilis bekommen.
Место, где мой был, и иди, русалки, вы будете, получите Инфрагилис, прочитал Джонсон для Дианы.
Тоже ерунда, заявила она, а если все вместе?
Роберт положил обе бумажки на стол и соединил их. И вот то, что получилось в итоге, действительно заинтересовало героев:
«Komm zu dem.. Ort, Wo meine
MorgendämmerungWar und geh
Zu den HaarenDer MeerjungFrau
Streichle Sie und.Du wirst das
Geheimnes de.. Infragilis bekommen».
«Приходите к месту, где был мой рассвет, идите к волосам русалки, погладьте их и получите секрет Инфрагилиса».
Это потрясающе! воскликнул Роберт, мы на пути к цели. Наконец карта вновь соединена.
Ну-ка дайте мне прочитать, попросил Генрих и подошел к столу.
В этот момент дверь распахнулась, и в кабинет вошел Вернер, держа в руке «Маузер».
Не двигайся, папа, настойчиво произнес сын.
Глава 12 «В семье не без урода».
Что ты задумал, Вернер? удивленно и порицающе произнес Генрих.
Отдай мне обе части карты или умрешь, холодно и настойчиво заявил сын.
Ты не понимаешь, что творишь! рявкнул Клаусхарт, и Диана почувствовала, что все добродушие Генриха в этот момент напрочь исчезло.
Девушка была в ужасе от происходящего. Она впервые в жизни попадала в опасную для ее жизни перепалку.
А вот Джонсон стоял смирно, поглядывая на Сандерс и готовясь достать кнут. Он не раз выходил из таких ситуаций сухим из воды.