Руадзе Владимир Павлович - К суду!.. стр 12.

Шрифт
Фон

С. 64. словом все pro domo sua т. е. «всё о своем», буквально «В защиту своего дома» (лат.), своих интересов.

С. 66. бал-маскарад Grand-gala «особо торжественный» (фр.), нередко иронически, ср. в статье Ю. П. Анненкова «Веселый санаторий» (1919): «Сенсация!.. Роскошное гала-монстр-представление! Grande et brillante représentation!».

С. 66. в шансонетке с оголенными руками и шеей здесь в значении «эстрадное платье», ср. ниже «дама в голубой шансонетке».

С. 66. в костюме Ниобеи т. е. с открытыми руками и шеей (a la Niobe), как на известной античной статуе Ниобеи в галерее Уффици.

С. 66. накрашенных гамэновгаллицизм, от «gamin» (уличный мальчишка, сорванец), ср. в мемуарах П. Д. Боборыкина «За полвека»: «Мой сотоварищ по кружку любителей природы был еще то, что называется un gamin, несмотря на свой порядочный возрастшкольник, хохотун, затейник, остряк и, разумеется, немного циник».

С. 67. в костюме Сан-ЖенMadame Sans-Gêne («Госпожа Бесцеремонность»)  прозвище Катрин Юбшер (17531835), жены наполеоновского маршала Лефевра, сохранившей свои манеры с юности, когда была прачкой и белошвейкой; героиня исторической комедии В. Сарду «М-me Sans-Gêne» (1893); ср. в мемуарах С. Н. Дурылина «В своем углу»: «кокетливая прачка, пленившая самого Наполеона, прокричала грубым контральто Яворской на сцене театра Корша, и этот крик повторился всюдуна туалетном мыле, на духах, на бонбоньерках с карамелью, на папиросных коробкахвсюду появилась мадам Сан-Жен, появилась и шелковая материя Сан-жен необычайной пестроты: основа красная, уток зеленый, или основа синяя, уток желтый. Были модны дамские кофточки из этих двуцветок».

С. 69. «собачий сад» на Фонтанке обиходное название Старо-Манежного сквера (перед нынешним домом 12а по Итальянской ул.).

С. 71. «Общество трезвости» значительную часть Таврического сада занимали сооружения Петербургского городского попечительства о народной трезвости (народный театр, каток, буфеты и т. п.).

С. 71. кокодес cocodès (фр.)  фат, представитель «золотой молодежи», ср. у М. Е. Салтыкова-Щедрина («В среде умеренности и аккуратности», 1878): «Вы можете узнать действительного статского кокодеса по следующим характеристическим признакам: он молод, но уже слегка расслаблен; лицо у него испитое, и потому он позволяет себе подрумяниваться; усы приведены в нитку; борода тщательно выбрита; походка переваливающаяся, свидетельствующая о бурно проведенном в казенном заведении детстве; разговора ни о чем вести не может, кроме как о милой безделице и ее свойствах; но на этой почве остроумен, находчив и неистощим».

С. 71. охота за «красным зверем» т. е. зверем, наиболее желанным для охотника (у Даля«волк, лиса, куница»), ср. в «Петербургских трущобах» В. В. Крестовского (1867): «Случалось иногда, что этот искусный маневр честной и чистой игры длился недель до пяти, до шести сряду, так что мелкота, выигравшая компанейские деньги, благодаря ему постоянно оставалась в полном убеждении, что она играет в доме честном и порядочном и, естественным образом, распространяла такое убеждение по всему городу. Зато, когда подвертывался, наконец, красный зверь, компания пускала в ход все свои силы, всю ловкость темного искусстваи несколько часов вознаграждали ее с величайшим избытком за целый месяц безукоризненно честного поведения на зеленом поле».

С. 73. квартира на Каменноостровском, близкокомплекс зданий Народного дома императора Николая II расположен в Александровском парке, граничащим с Каменноостровским проспектом.

С. 75. Начнем ab ovo«с самого начала», буквально «от яйца» (лат.), восходит к строке из «Науки поэзии» Горация «Nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo» («Он для Троянской войны не вспомнит про Ледины яйца»,  Елена Прекрасная, из-за которой началась Троянская война, родилась из яйца Леды, забеременевшей от Зевса в образе лебедя).

С. 77. «Долой маски»в апреле 1907 г. Гарден публично раскрыл имя Эйленбурга, о котором раньше писал как о некоем «Арфисте» (der Harfenist).

С. 77. рамолисменоврасслабленных, впадающих в слабоумие (галлицизм, от ramolissement«расслабленность, маразм»), ср. в повести H. Н. Покровского «Культурное болото» (1902): «Хоть бы предвиделось мне какое-нибудь заседание, какая-нибудь кампания,  думал он,  я бы их всех разнес, этих членов-рамолисментов».

С. 78. «куранты любви», «Крылья» и прочая однополая порнография г. Кузминых и Комп.  литературно-музыкальный цикл («стихи и музыка») М. А. Кузмина «Куранты любви» будет издан только в 1910 г., однако публично исполнялся уже с осени 1906 г.; повесть Кузмина «Крылья» впервые увидела свет в ноябре 1906 г. в журнале «Весы», к 1908 г. вышло два ее отдельных издания.

С. 79. приют «Марии Магдалины»приют для социальной реабилитации «кающихся женщин» (бывших проституток), был открыт в 1862 г. при Калининской больнице (Фонтанка, 166).

С. 79. Tu l'as voulu Georges Dandin«Ты этого хотел, Жорж Данден!» (фр.), крылатая фраза из комедии Мольера «Жорж Данден, или Одураченный муж» (1668).

В. О. КозловОБ ЭТОЙ КНИГЕ И ЕЕ АВТОРЕ

Памфлет «К суду!»самая нашумевшая и при этом самая недоступная из книг Владимира Павловича Руадзе (?1968, Дубровник, СФРЮ). Его дореволюционная биография неотчетлива: неизвестны ни год его рождения, ни его место в разветвленном и многие десятилетия благополучном клане петербургских Руадзе (среди которых в разное время были крупные домовладельцы, высокопоставленные судейские чиновники, сенаторы). Сам В. П. Руадзе упоминается в петербургских адресных книгах за XX век лишь трижды: на 1910-йкак «титулярный советник», проживающий на 10-й Рождественской ул., 21 (причем по тому же адресу числится некая Ольга Григорьевна Руадзе, «дочь титулярного советника», отнюдь не генеральская); на 1912-йуже как «литератор», адрес изменился, хотя и не сильно (2-я Рождественская, 21; О. Г. Руадзе живет в другом месте); на 1913-йтоже как «литератор», и вновь с другим адресом (Невский, 96; О. Г. Руадзе значится здесь же). А затем имя В. П. Руадзе исчезает из адресных книг столь же внезапно, как в них появилось (О. Г. Руадзе будет упомянута еще дважды, в справочниках на 1914 и на 1915 гг., по совсем иным адресам). Можно лишь осторожно предполагать, что Ольга Григорьевнаскорее всего, мать В. П. Руадзе, поскольку вместе с ним на русском кладбище в Дубровнике похоронены Руадзе Маргарита (1889, Донская обл.  1942) и Руадзе Сергей Владимирович (1914, СПб.  1937; «безработный, холост»), явные жена и сын.

Возможно, именно семейные связи в судейской среде способствовали тому, что дебютировал Руадзе-литератор как судебный очеркист, а затем в Петербурге практически ежегодно выходили его сочинения в том же жанресейчас почти забытые, как и их герои: «Процесс адмирала Небогатова» (1907), «Ложный шаг (К процессу генерала Стесселя)» (1908), «Процесс доктора Корабевича» (1909), «Процесс адвокатов (Из судебной хроники XX столетия)» (1910), «К процессу Обриена де-Ласси» (1911), «Два судебных оратора» (1912), «Бескровное убийство: Психологический очерк к процессу Веры фон-Вик» (1913) и т. п.

Не вписываются в этот ряд лишь «К суду!» (хотя и в этой книге заметно хорошее знакомство автора с материалами сыскной полиции) и роман в стихах «Внук Онегина» (часть I-ая, оставшаяся единственной), один из довольно многочисленных в отечественной словесности «сиквелов» и «косплеев» пушкинского «Евгения Онегина». «Внук Онегина» увидел свет в Петербурге в 1911 г. под одной обложкой с другими стихами Руадзе и помечен как «Том I», издателем на библиографических карточках значится А. Рахмилевич.

После неясной по своему происхождению паузы 19141916 гг. имя В. П. Руадзе вновь ненадолго появляется в печати в мае 1917-го, уже как редактора выборгской еженедельной газеты «Телеграф», издателем которой указан тоже А. О. Рахмилевич.

Вся последующая биография Руадзе, в том числе литературная, будет связана с хорватским Дубровником. Известные его упоминания этих лет систематизированы Е. О. Булатовой в исследовании «Валентинов день» (похоже, не существующем в печатном варианте, но легко находимом в Интернете): очерк «Русская совесть» в первом номере (15 января 1921 г.) недолго выходившей в Дубровнике газеты «Русский листок»; там же в хронике «Театр и музыка» сообщается, что русский беженец В. П. Руадзе занимался публицистической деятельностью и писал стихи, а в белградской газете «Илустровани лист» (1921,  1819) опубликовал исторический очерк «Княжна Тараканова»; в 19341938 гг. «с подъемом» читал свои юмористические рассказы и стихи в Русском доме в Дубровникегороде, где тридцать лет спустя и завершится его весьма пунктирно прослеживаемая жизнь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке