Кейт Харди - Соблазнение по ее сценарию стр 6.

Шрифт
Фон

Элис нахмурилась:

 Кто это?

 Некая мадам, набившаяся в друзья к Розмари несколько лет назад и выманившая у нее сервиз работы Уильяма Муркрофта.

 А это кто?  снова спросила Элис.

 Известный художник-керамист. Его произведения стоят целое состояние.  Хьюго достал из кармана телефон и после быстрого поиска протянул его Элис.

Девушка прикусила губу.

 О нет. Я отбила ручку у одной из этих чашек пару месяцев назад. Я ее приклеила, но  Ее глаза расширились, когда она увидела аукционную цену подобных предметов.  Боже, я думала, что это просто симпатичная чашечка, к тому же одна из любимых у Розмари. Вот я ее и починила, как сумела. Я понятия не имела, что она такая ценная. Надо было отнести ее к специалисту, а не клеить самой. Простите меня.  Элис виновато вздохнула.  Я оплачу ремонт у специалиста.

Именно в этот момент Хьюго целиком поверил в искренность Элис.

 Все в порядке. Не беспокойтесь. Помимо Шантель были и другие случаи. Этот просто последний.

 Ужасно. Предать чье-то довериеэто подло.

Что-то в ее тоне подсказывало Хьюго, что Элис тоже пришлось пройти через подобное.

 Я понятия не имела о завещании Розмари. Когда получила письмо от адвоката, подумала, что Розмари могла завещать несколько образцов из коллекции Виолы университету. Я не знала о ее планах. И хотя мне по душе идея создания образовательного центра имени Розмари и павильона бабочек, я понимаю, что вы против передачи фамильной недвижимости в чужие руки.

 Технически все пойдет на благотворительность,  сказал он.

 Как скажете.  Элис развела руками.  Главное для менядневники Виолы.

 Часть которых вы забрали из дома.

 Я вернула их в контору адвоката вместе с ключом на следующий день. Он дал мне расписку. Могу предъявить.  Она помолчала.  Вы наверняка знаете, что у Розмари были проблемы с тазобедренным суставом.

Нет, он не знал. Розмари была не из тех, кто жаловался на здоровье.

 Поэтому она дала мне ключ. Ей было тяжело ходить открывать. Она сильно хромала.

Хьюго стало не по себе. Теперь он понял, почему Розмари в последнее время поручала ему дела, которые раньше делала сама, поскольку всегда предпочитала быть независимой. А что, если и инсульт стал результатом разрушения сустава?

 Мне нравилось работать с ней над дневниками,  тихо продолжала Элис.  Вы даже не представляете, как это удивительночитать страницы, которым почти два столетия, и вряд ли кто-то еще видел их с тех пор, как они были написаны. Этюды и акварели не утратили цвет и выглядят так естественно, словно написаны вчера. А самое главноеуслышать рассказ о человеке, который создал эти дневники, от кого-то, кто действительно знал ее в жизни.

 Вообще-то представляю,  отозвался Хьюго.

 Вы видели дневники?  удивилась Элис.

 В детстве мне очень нравились картинки с бабочками, я тогда еще не умел разбирать почерк. Но когда стал постарше и увидел планы создания королевских ботанических садов в Кью, у меня волосы дыбом встали. Думаю, что и вы испытали подобное, впервые прикоснувшись к дневникам.

 Так и есть,  подтвердила Элис.  Виола Феррерс достойна упоминания в истории лепидоптерологии, как и Розмари, которая сохранила дневники и коллекцию Виолы. Я думаю, это важно как для науки, так и для нашей истории в целом.

Ее горячность окончательно убедила Хьюго в чистоте намерений доктора Уолтерс.

 У меня важная встреча во второй половине дня, а этот разговор, похоже, не на пять минут.

В душе Элис забрезжил лучик надежды.

 Хотите сказать, что будете работать со мной, а не против меня?

Он ничего не обещает, пока не разберется в сути вопроса.

 Я сказал, что нам следует продолжить разговор. Вы свободны сегодня вечером?

 Да.

Ему понравился ее прямой ответ без всяких экивоков.

 Встретимся на нейтральной территории,  предложил он.

 Дом Розмари был бы оптимальным местом встречи, но у нас нет ключей,  ответила Элис.

Это он загнал их обоих в угол в офисе адвоката, и Хьюго знал об этом.

 Хорошо, я попрошу у Филиппа ключ на время нашей встречи. В котором часу вам удобно?

 В любое время, у меня сегодня больше нет лекций.

 Тогда в половине шестого?  предложил он.

 Хорошо,  согласилась она.

Хьюго протянул руку для рукопожатия.

Большая ошибка.

Как и в прошлый раз, каждая клеточка его тела возбудилась от прикосновения к ее руке.

Щеки Элис слегка порозовели, и она тоже выглядела взволнованной. Неужели она чувствует то же самое? Стоп. Речь идет о его двоюродной бабушке и бабочках. Ничего личного.

 Я провожу вас,  сказал он и провел ее в приемную.

Он вдруг поймал себя на том, что смотрит ей вслед. Почему он начал испытывать чувства, которые, по его мнению, ушли навсегда?

Ситуация и без того сложная. К тому времени, когда он встретит ее в доме своей двоюродной бабушки, ему лучше полностью взять под контроль и голову, и эмоции.

Глава 3

Элис надеялась, что во время предстоящей встречи с Хьюго ей удастся убедить его изменить свою позицию в отношении завещания Розмари. И она сумеет осуществить желание старшего друга и коллеги. Если он согласится, то средства, собранные в ходе краудфандинговой кампании, можно пустить на реставрацию здания и строительство павильона бабочек, а не тратить на покупку особняка.

Хьюго Грей прежде всего бизнесмен, и она обязана ознакомить его с бизнес-планом, из которого следовало, что проект будет самоокупаемым. А потом она покажет ему главноедневники Виолы, ее коллекцию бабочек и сам сад. Она знала, что он видел это раньше, но хотела, чтобы он увидел все ее глазами.

Элис доехала на метро до Ноттинг-Хилл и с лэптопом под мышкой подошла к дому Розмари. Хьюго ждал ее у калитки. Тот факт, что он не изображал из себя хозяина, ожидая ее в доме, вселил в нее уверенность. Сердце девушки учащенно забилось, стоило ей приблизиться к Хьюго. Его глаза цвета кобальта завораживали. Он сменил деловой костюм на джинсы и свитер и стал похож на обычного парня.

 Спасибо, что ждете меня здесь.

 Не стоит благодарности.

Интересно, он прикидывается или действительно считает ее своей ровней? В колледже она принимала за чистую монету ухаживания Барни, наивно предполагая, что классовая разница не влияет на отношения. В случае с Барни она жестоко ошиблась. А как сейчас?

 Прошу вас.  Он открыл калитку, приглашая ее войти.

Элис тряхнула головой, отгоняя неуместные мысли, и последовала за ним.

Войдя на кухню, девушка с грустью вздохнула:

 Странно находиться здесь без Розмари.

 У меня такое же ощущение,  согласился Хьюго.

 Я всегда готовила нам чай, прежде чем мы приступали к работе,  заметила Элис.

 Настоящий листовой чай, и не забудь сначала согреть чайник,  добавил он.

Элис почти слышала, как Розмари произносит эти слова. Очевидно, то же самое было и с ним, когда он приезжал. Она взглянула на чайник на комоде.

Примечания

1

Лепидоптерологияраздел энтомологии, изучающий представителей отряда чешуекрылые насекомые (бабочки).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3