Хелен Брукс - Ты у меня одна стр 8.

Шрифт
Фон

Вивьен смущалась, краснела и наконец решила немного привстать, чтобы как следует потянуть непослушную юбку вниз и прикрыть ноги.

 Черт побери, что с вами происходит?  раздраженно воскликнул Альфредо.

Нижняя челюсть Вивьен напряглась.

 Прошу прощения?

 Вы мечетесь как на раскаленных углях,  сердито проворчал он.  Может, думаете, что я собираюсь наброситься на вас средь бела дня прямо на дороге? Каких сказок вы наслушались обо мне в Нью-Йорке, что ведете себя в моем присутствии как пугливый зверек?

 Я не понимаю, о чем вы говорите,  резким, совсем не подобающим подчиненной тоном заявила Вивьен, убирая с раскрасневшихся щек сбившиеся пряди волос.

 Вы боялись, что я схвачу вас за ногу, так ведь?  спросил он, морща лоб.

 Конечно, нет!  отрезала она шокированно.

 Я же вижу!  Его голос прозвучал спокойнее.  Но вы ужасно нервничаете, хотя бы это вы не станете отрицать?

 Естественно, нервничаю!  выпалила Вивьен.  Поскольку приехала в незнакомую страну, чтобы работать с людьми, которых не знаю!

К тому же мой босс, решивший лично встретить меня в аэропорту, самый сексуальный и великолепный мужчина на земле, добавила она про себя.

Альфредо размышлял о чем-то некоторое время.

 И настроение у вас не из лучших, насколько я могу судить,  неторопливо добавил он.

 Яобычный человек, мне свойственны все нормальные переживания и эмоции. Быть может, вы предпочитаете работать с бесчувственными роботами?

В первый момент ей показалось, что она зашла слишком далеко. В конце концов Альфредо Росси был ее начальник, и ей стоило вести себя осторожнее.

После продолжительной паузы Альфредо улыбнулся, и у нее отлегло от сердца.

 Нет, бесчувственные роботы не в моем вкусе, уверяю вас.  Он повернулся и посмотрел на нее так, что ее сердце заколотилось часто и взволнованно.

Его глаза излучали тепло, на губах светилась умопомрачительная улыбка. Это продолжалось каких-то несколько мгновений, потом он вновь устремил взгляд на дорогу и стал сосредоточенным и серьезным.

Кровь Вивьен быстрее побежала по венам. В голову полезли невероятные мысли. Интересно, смотрит ли он на своих женщин так же, перед тем как собирается заняться с ними любовью? Если да, то они, наверное, падают в его объятия, как переспелые сливы в траву. Такой улыбкой он способен покорить кого угодно!

Они свернули на довольно извилистую дорогу, и через несколько ярдов затормозили у красивого современного здания с фонтаном. Альфредо вышел из машины и открыл дверцу Вивьен.

В подъезде он заговорил с консьержкой, веснушчатой дамой в годах, и по их интонациям Вивьен догадалась, что они хорошо знакомы.

Понять смысла беседы она не могла, говорили по-итальянски.

 Познакомься, Розетта: синьорина Картрайт.  Альфредо повернулся к Вивьен.  Розетта прекрасно знает английский и будет рада помочь тебе в любом вопросе.

 Buon giorno!  Эта фраза была единственной, которую Вивьен могла сказать по-итальянски. Она протянула Розетте руку и улыбнулась.

Консьержка ответила приветливым рукопожатием. Ее янтарные глаза светились добротой.

 Buon giorno, signorina! Рада познакомиться с вами. Надеюсь, вам у нас понравится. Я всегда к вашим услугам.

 Спасибо,  дружелюбно ответила Вивьен, и они с Альфредо направились к лифту.

Квартира находилась на третьем этаже, с правой стороны в конце длинного коридора с мягкой ковровой дорожкой на полу и чудесным еле уловимым ароматом цветов в воздухе. У двери Альфредо, улыбаясь, достал ключи из кармана джинсов и протянул их Вивьен.

 Добро пожаловать в ваше новое жилище, синьорина. Этот ключ от главного входа, а этотот квартиры, пояснил он.

Через минуту Вивьен рассматривала самое уютное жилье изо всех, что ей доводилось когда-либо видеть.

Холл был небольшим. Он плавно переходил в удобную, красиво обставленную гостиную.  Кофейно-бежево-молочные тона создавали атмосферу мягкости и тепла. На двух огромных приоткрытых окнах колыхались прозрачные светлые занавески. У длинной стены, в небольшом углублении, стояли книжный шкаф и письменный стол, посереди комнатыдиван с невысокой спинкой в льняном чехле и два кресла по бокам.

Между гостиной и кухонькой не было стены, но искусная расстановка мебели четко разделяла эти два помещения.

На балконе стоял стол с двумя удобными креслами, в продолговатых ящиках с обеих сторон росли цветы, а в углу нежно журчал фонтанчик. Отсюда можно было увидеть половину Рима, по крайней мере, так показалось очарованной Вивьен.

Из спальни в гостиную вела резная дверь, к спальне примыкала ванная. Интерьер каждой комнаты гармонировал с общим изысканно-простым стилем квартиры. На диване, креслах и кровати лежали подушки, в углу гостиной стояла большая японская ваза, покрытая сложным узором. На кухонном столе вздымалась на длинной ножке ваза с фруктами. Все это смотрелось очень уютно.

Альфредо стоял, прислонившись к стене и сложив руки на груди, с интересом наблюдая за отражавшимися на лице Вивьен эмоциями.

 Ну и как?  спросил он небрежным тоном.  Вам нравится?

 Кому может не понравиться подобное?  удивленно спросила Вивьен.  Когда вы сказали, что «Росси энтерпрайз» предоставит мне временное жилье на три месяца, я и представить себе не могла, что оно будет выглядеть именно так! Единственное, что меня смущает Наверняка аренда этой квартиры стоит фирме сумасшедших денег.

Альфредо задумался и опустил глаза, подбирая нужные слова. Он ужасно хотел, чтобы она согласилась работать в Риме, поэтому обставил все так, чтобы максимально убедить ее принять его предложение. К тому же у нее никого не было в этом городе, она не говорила по-итальянски, и он постарался обустроить ее жизнь здесь таким образом, чтобы ей не пришлось томиться в тоске и одиночестве. В общем-то, любой заботливый и предусмотрительный работодатель мог поступить на его месте точно так же. Хотя квартиры в этом доме действительно стоили огромных денег. Он давно об этом зналодна из них, класса люкс, на верхнем этаже принадлежала ему

Ресницы у него на самом деле очень густые, подумала Вивьен, воспользовавшись удобным моментом, чтобы тщательнее рассмотреть своего необычного босса. Верхняя пуговица его рубашки была расстегнута, и Вивьен заметила, что широкая грудь его покрыта черными волосами. Руки Альфредо, равно как и все его мускулистое тело, говорили только о силе и мужественности. В нем не было и намека на слабость. Такого потрясающего мужчину ей еще не доводилось встречать

Альфредо поднял глаза и поймал на себе ее заинтересованный взгляд. Ей стоило немалых усилий, чтобы не отвернуться.

 Сумасшедшие деньги, говорите,  повторил он ее выражение.  Я давно понял, что все дешевое в итоге обходится гораздо дороже. Если бы вы въехали в недорогое жилье, то постоянно сталкивались бы с разными неприятностяминеисправным водопроводом, капризами электровыключателей и так далее. На это требовались бы дополнительные затраты. Насчет этого дома можете не волноваться: здесь все отлично функционирует и система охраны превосходная. Жильцы имеют собственные ключи от центрального входа, посетителей же после небольшого опроса впускает Розетта. Не очень приятная процедура, тем не менее она в наши дни гарантирует человеку относительную безопасность.

Вивьен задумалась. То, о чем говорил Альфредо, подходило для политиков или других людей, занимавших высокие посты и должности. А ей-то что могло угрожать?

 Но вы сами запросто вошли сюда  пробормотала Вивьен, ничего не понимая.

 Розетта увидела меня и открыла дверь автоматически,  пояснил он.  Поэтому мне не понадобились ни свой ключ, ни ваш.

Внезапная догадка ошарашила Вивьен, как неожиданный удар в спину. Она округлила глаза и хотела было что-то сказать, но Альфредо опередил ее.

 Моя квартира находится на верхнем этаже этого здания,  сказал он четко и деловито.  Узнав, что отсюда съехали жильцы, я сразу сообщил об этом своему секретарю, и она занялась оформлением документов. Таким образом, ей не пришлось долго и мучительно подбирать для вас что-то подходящее.

 Простите мне мою наглость, но я хочу вам задать один вопрос: вы подумали о том, что станут говорить о нас люди, в частности коллеги?  спросила Вивьен, повышая голос.

 Люди?  По выражению его лица можно было подумать, он не понимает, о чем речь.

 Да, люди!  сердито повторила она.  Вы вызываете меня из Нью-Йорка для работы в Риме, снимаете квартиру в том же доме, в котором живете сами! Только представьте себе, какие могут поползти сплетни!

Он посмотрел на нее спокойно и внимательно.

 У вас есть свой ключ, у менясвой. Мы будем жить на разных этажах. О чем тут сплетничать?

Ей не верилось, что, дожив до тридцати одного года, Альфредо не разбирался в столь очевидных вещах.

 Люди обожают распространять слухи!

 Только не обо мне, Вивьен.  Его голос из доброжелательного и мягкого превратился в холодный и колючий.  Такие пересуды им дорого обойдутся.

 Вам о них никто и не расскажет,  упрямо стояла на своем Вивьен.  Но уверяю вас, за вашей спиной будут говорить об этом!

 Вас это так сильно волнует? Какая вам разница, о чем болтают недалекие людишки?

 Не в этом дело!

 Нет, именно в этом!  воскликнул он.  Кроме того, такой женщине, как вы, бесстрашно восставшей против Питера Моргана, а теперь еще и спорящей со мной, стыдно бояться глупых трепачей. Вы сразите наповал любого единственным взглядом своих очаровательных серых глазок.  Он улыбнулся и подмигнул ей.  Вам ничего не стоит быстро поставить на место всех этих сплетников.

Нет, я не поддамся твоим чарам и сладкому голосу, твердила себе Вивьен, хлопая ресницами.

 Я не думаю

 Вот и отлично! Думать буду я!  перебил ее Альфредо и, прежде чем она успела отреагировать на его выходку, взял ее за руку.  Давайте поговорим позже, за ужином. А пока вы, наверное, хотели бы освежиться?

Ну и ну Этот человек, похоже, всегда добивалсявсего, чего хотел, и не боялся разрушать планы окружавших его людей.

Я не собираюсь попадать в твою ловушку, настойчиво твердила себе Вивьен. Со мной не так просто справиться

Но то, что произошло в следующее мгновение, тут же обезоружило ее.

 Ну, пожалуйста, Вивьен,  проникновенно заглядывая ей в глаза, прошептал Альфредо.

Его голос прозвучал как-то печально, умоляюще, и девушка уставилась на него в нерешительности, ругая себя за то, что не смогла устоять перед его обаянием.

 Ладно, я быстро,  сдержанно сказала она, пожимая плечами и беря со стола свою сумочку.  Но, надеюсь, мы не будем тянуть до ужина и продолжим наш разговор за завтраком.

 Непременно,  кротко ответил Альфредо и довольно улыбнулся.  Хорошая еда просветляет мысли, верно?

Вивьен направилась в ванную, плотно прикрыв за собой дверь.

Они завтракали в чудесном ресторане. На улице ярко светило солнце, и все окна были распахнуты. Для Вивьен ощущение незащищенного пространства казалось необычным и незнакомым. В отличие от некоторых ресторанов Нью-Йорка, здесь подавали меню с названиями блюд сразу на двух языкахитальянском и английском.

Вивьен выбрала овощной салат и тушеного цыпленка в лимонном соусе, а на десерт кусок пирога с мускатом и медом. Все это оказалось потрясающе вкусным и очень красиво выглядело. Несмотря на изысканность обстановки и блюд, она еле как-то механически, не в силах отделаться от некоторого напряжения.

Ей, естественно, раньше не доводилось общаться с итальянскими работодателями, но она догадывалась, что они, подобно американским, должны держаться более сдержанно в отношении подчиненных. Альфредо не заигрывал с ней, но вел себя так, как если бы завтракал с другом: постоянно шутил и смеялся. Ей этоона не могла отрицатьнравилось, и с ним вообще было интересно.

Он интриговал Вивьен и увлекал, но это как раз пугало и настораживало. Ей не нужны были сейчас никакие влюбленности, интимные отношения могли лишь подорвать ее планы. Может быть, и нельзя все наперед просчитать в своей судьбе, но когда ты чуть ли не с рождения в одиночку борешься за выживание, стоит лишний раз задуматься, прежде чем поддаваться всяческим соблазнам. Она дорожила независимостью и была вполне счастлива, пока на ее пути не повстречался этот итальянец

Они пили кофе и наблюдали из окна за двумя маленькими девочками, игравшими во дворе. Забавные детские кудряшки, залитые солнечным светом, казались золотыми. Люди приходили завтракать целыми семьями, и Вивьен очень понравилась эта местная особенность.

 Вы волнуетесь,  сказал после продолжительного молчания Альфредо.  И это вполне понятно. Однако вскоре сами убедитесь, что с работниками нашего отдела маркетинга можно легко найти общий язык

Вивьен допила кофе и опустила пустую чашку на блюдце.

 Уверена, что это так.

 впрочем, как и со мной,  добавил он.

Она не вполне поняла, что имел в виду ее босс. Но кивнула, вытирая губы белоснежной салфеткой.

 Конечно!  Ей удавалось сохранять беспристрастное выражение лица.

 Конечно  протяжно повторил он с оттенком иронии в голосе.  Скажите мне, пожалуйста, Вивьен, что надо сделать для того, чтобы разрушить стену, которой вы постоянно пытаетесь отгородиться?

Не дожидаясь ответа, Альфредо встал, оплатил счет, и ей не оставалось ничего другого, как последовать за ним к выходу.

Он помог ей сесть в машину и пошел к месту водителя, обходя машину со стороны капота. Вивьен следила за ним сквозь лобовое стекло. Джинсы и рубашка сидели на нем идеально, а его черные волосы, казалось, отливали синим под яркими лучами солнца. Этот мужчина представлял собой олицетворение преуспевающего бизнесмена.

 Итак, приступим к самому страшному: знакомству с будущими сотрудниками!  воскликнул Альфредо, усевшись в автомобиль.

Если бы он только знал! Для нее самыми страшными были два часа после их первой встречи, а предстоящее знакомство с сотрудниками казалось по сравнению с ними хотя и несколько волнительной, но рядовой процедурой.

 Я заранее назову вам имена, чтобы при встрече проще было их запомнить. Массимо Луиджиначальник отдела, с ним вам часто придется работать вместе. Джорджио Джованиего заместитель. Мариямой секретарь, вы уже общались с ней по телефону. Антонио и Пьетроотличные менеджеры по продажам, лучшие в моей компании. Они оставили прежние высокооплачиваемые места и согласились работать со мной, когда мы только начинали. Я им за это бесконечно благодарен.

Он продолжал говорить, а Вивьен прилагала все усилия, чтобы переключить внимание на проблему, повисшую в воздухе. Когда они только пришли в ресторан, она возобновила разговор о квартире. Альфредо ответил, что, на его взгляд, переживать тут не из-за чего. Мол, большую часть времени он проводит в загородном доме, а в Риме остается лишь в редких случаях. Например, если ужинает с родителями или друзьями, если у него возникают неотложные дела или когда он задерживается на собраниях. Она попыталась было возразить, но в этот момент появился официант с заказанными блюдами. А когда тот удалился, Альфредо заговорил на другую тему. Позднее ей уже не представилось возможности закончить разговор. Она подозревала, что ее босс специально повел так себя, но от этой догадки не стало легче.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке