Том был очень внимателен к ней, слишком внимателен Гладил ее по голове, часто разговаривал с ней. В семье он вел себя иначе, чем при соседях и посторонних: любил командовать и повелевать.
Когда Вивьен отправлялась в спальню, Том непременно приходил к ней перед сном. Он мог подолгу рассказывать ей о чем-нибудь, сажал ее на колени, гладил по рукам, по спине. С самого начала она чувствовала что-то странное в его отношении к ней Вивьен потерла глаза и нервно сглотнула. Почему гадкие воспоминания лезли в голову именно сейчас? Пожав плечами, она уставилась в пустоту.
В тот день они с Сабриной играли допоздна. Диана ушла спать рано, а Том долго сидел в кухне, читая газеты. Когда она отправилась наконец в свою спальню, хозяин дома проследовал за ней. Как обычно, склонившись над ее кроватью, он поцеловал ее в щеку, потом нервно оглянулся, вернулся к двери, запер ее на замок и опять приблизился к Вивьен. Она до сих пор помнила, как отвратительно пахло в воздухе. То был даже не запах, а нависшее над ней предчувствие надвигавшейся беды.
Том сдернул с нее одеяло и принялся обнимать ее и целовать широко открытым слюнявым ртом. Ею овладел страх, и она стала вырываться. Он свирепел и уже причинял ей боль, крепко сжимая ее руки, царапая нежную кожу. Что помогло ей тогда, что придало сил? Охваченная паникой, Вивьен боролась отчаянно и бесстрашно, пинала его ногами, кусала его, получая в ответ удары и пощечины. Наконец, устав от ее сопротивлений, мужчина выскочил из комнаты, громко хлопнув дверью.
Вивьен слышала, дрожа от ужаса, как проснувшаяся от шума Диана сбежала по лестнице, как Том возмущенно рассказывал ей что-то о неслыханной наглости
Наутро она попыталась поговорить с Дианой, но та пришла в бешенство.
Где ты научилась так бессовестно, так изощренно лгать, маленькое ничтожество? орала она, багровая от злобы.
То, что последовало за случившимся, походило на настоящий ад. К вечеру все соседи только и говорили об извращенной одиннадцатилетней девочке
Правда о Томе Вильсе всплыла лишь много лет спустя, когда его застали на месте преступления с другим ребенком в руках. Это случилось в студии детского творчества, в учреждении, которому Вильс оказывал материальную поддержку
Об этом Вивьен узнала из письма Сабрины. Вильса должны были судить, но, не дожидаясь приговора, он покончил с собой.
Теперь Том Вильс больше никого не мог обидеть. Ему и его власти над беззащитными и слабыми пришел конец. А Вивьен добилась за тринадцать лет независимости и самостоятельности. И теперь ни за что не хотела отказываться от драгоценной, доставшейся ей столь дорогой ценой, свободы.
Она рассеянно взглянула на свои руки: они дрожали.
Почему у нее из головы не выходил Альфредо Россимогущественный, беспощадный, красивый и удачливый итальянец, которому было абсолютно наплевать на мнение окружающих? Почему? Ведь ее босс с лихвой обладал всем тем, что ее больше всего настораживало в мужчинах. Например, он знал силу своего магического влияния на женщин и, судя по всему, не упускал случая потешить свое тщеславие, затянув в омут страсти очередную жертву.
Нет, я никому не позволю запугивать меня! твердо решила Вивьен, придвигая к себе стопку бумаг. Приложу все усилия для достижения успеха в работе, но, если он думает, что сумел купить и мою душу, его постигнет жестокое разочарование!
Она покачала головой, приводя в порядок мысли.
Итак, ей предстояло перебраться в Италию Рим Один из древнейших культурных центров мира! Сердце Вивьен восторженно забилось, и тягостные воспоминания показались на какой то миг далекими и не столь важными.
Ей представилось вдруг, что две недели уже пролетели, что серебряный самолет взмывает в небо, направляясь вместе с ней в Европу.
В конце концов, если что-то пошло бы не так, она спокойно могла вернуться в свой родной город и начать все заново.
4
От дома до аэропорта Вивьен ехала на такси. Альфредо Росси предусмотрел все до мелочей, вплоть до расходов на чаевые таксистам. Сейчас ее вез мужчина лет сорока с добродушным продолговатым лицом. С того самого момента, как он получил от нее деньги, по всей вероятности, сумма превысила все его ожидания, с его губ не сходила улыбка.
В аэропорту Рима ее должны были встретить и отвезти затем в снятую для нее квартиру, где миссис Картрайт смогла бы передохнуть с дороги и привести себя в порядок. После обеда ей предстояло встретиться с Альфредо Росси и познакомиться с работниками отдела маркетинга.
Об этом плане три дня назад Вивьен услышала по телефону от секретаря АльфредоМарии. Она же заказала билеты на самолет бизнес-класса. Позавчера от нее пришло грамотно и четко составленное письмо, вежливое и подтверждающее ранее оговоренные условия.
Все две минувшие недели в голове Вивьен творилось нечто невообразимое: противоречивые мысли сменяли друг друга с бешеной скоростью. Ночью ей снились кошмарные сны, в которых блистательный Альфредо Росси манил ее пальцем, балансируя на краю пропасти, а она металась в панике, не зная, как поступить
Наутро голова казалась свинцовой, и Вивьен приходилось прилагать немало усилий, чтобы оторвать ее от подушки. В течение дня настроение прыгало, переходя от волнительного нетерпения к тяготившим душу сомнениям. Она не знала итальянского. В Риме, да и вообще в Италии, у нее никого не было. Ее преследовали вопросы, на которые пока никто не мог дать ответ: сумеет ли она справиться со столь ответственной работой, как примет ее коллектив? Мысли об Альфредо Росси приводили ее в наибольшее смятение.
Впрочем, теперь, когда она прибыла в Рим с одеждой, обувью и предметами первой необходимости, обо всех сомнениях стоило забыть. Тем более что Морган-старший после инцидента с его сыном перестал замечать помощницу своего секретаря, а Питер, если и сталкивался с ней в коридоре, метал в ее сторону убийственные взгляды. Это очень помогло Вивьен с легким сердцем покинуть Нью-Йорк.
Как выяснилось, немало женщин в «Росси энтерпрайз» с готовностью согласились публично рассказать о сексуальных домогательствах Питера даже на суде, если бы дело дошло до официального разбирательства. Уезжая, Росси поручил заняться расследованием знакомому юристу. Морган-старший, естественно, не желал подвергать сына подобному испытанию и срочно подыскивал для своего чада подходящее местечко в другой фирме.
Об этом перед самым отъездом Вивьен в Италию по секрету рассказала ей Мириам.
Уверена, что в другом месте этот мерзавец уже не будет вести себя подобным образом. Ты преподала ему хороший урок, дорогая моя.
Вивьен абсолютно не интересовала судьба Питера. Она мечтала поскорее забыть о нем и избавиться от тяжелого осадка, оставшегося в душе.
Здесь, в Италии, ничто не могло напомнить ей о пережитых ранее страданиях.
Она стояла в роскошном аэропорту, на обусловленном месте, всматриваясь в пеструю толпу. Неожиданно ее внимание привлек возвышавшийся над остальными человек, прошедший через стеклянные двери и направлявшийся в ее сторону. Присмотревшись, она узнала Альфредо, и у нее перехватило дыхание, а сердце затрепетало.
Он шел стремительной, величавой походкой, гордо расправив широкие плечи. На нем были синие джинсы и светло-серая рубашка с короткими рукавами, плотно облегающая его мускулистое тело. Вивьен видела, как попадавшиеся навстречу женщины бросали на него восторженные взгляды, как молоденькая блондинка лет семнадцати приостановилась и уставилась ему вслед, даже не пытаясь скрыть своего восхищения.
Доброе утро! воскликнул он и подмигнул, забавляясь сковавшим ее напряжением. Надеюсь, поездка прошла нормально?
Вивьен была поражена: всякий раз, когда она видела Альфредо, её эмоции выходили из-под контроля.
Да, спасибо. Я думала
Что? Его черная бровь изогнулась.
Что за мной приедет машина. Мария так сказала Она растерянно развела руками.
Машина ждет вас, Вивьен. Водить я умею, не беспокойтесь. Он подал какой-то знак, и, откуда ни возьмись, перед ними возник носильщик.
Когда сильная рука Альфредо бережно коснулась ее локтя, и они двинулись к выходу, мозг Вивьен как будто отключился: яркие, волнительные впечатления захлестнули ее мощным потоком.
Солнце светило необычно ярко, небо было прозрачно-синим. Люди разговаривали громко и много смеялись.
Носильщик погрузил ее чемоданы в багажник изящного «альфа-ромео», и Альфредо щедро расплатился с ним. О щедрости свидетельствовали озарившая круглое лицо носильщика, блаженная улыбка и восторженный фонтан слов благодарности.
Вивьен устроилась на переднем сиденье, а Альфредо закрыл за ней дверцу и сел за руль. Через минуту они уже ехали по улицам города.
В ней кипели эмоции и переживания, но она не подавала вида, что безумно волнуется, лишь хлопала ресницами, молча рассматривая столицу Италии через лобовое стекло.
Я не был уверен, что вы приедете, мягко сказал Альфредо.
Вивьен повернула голову и пристально взглянула на его красивый профиль.
Я ведь сказала, что согласна работать в Риме.
Он едва заметно кивнул, ничего не добавляя, и она так и не поняла, что за мысли витали в его голове.
Прекрасный выдался денек, верно? Особая удача для человека, впервые приехавшего в этот город-рай!
Рай? То, что я вижу, обычные улицы с обычными зданиями. Ни в каком другом месте земного шара, кроме Нью-Йорка, ей никогда не доводилось бывать, поэтому глаза разбегались, и она не успевала ничего рассмотреть.
Вы, наверное, не знаете, что подобный комментарийнастоящее оскорбление для того, кто родился и вырос в Риме, заметил Росси с шутливым упреком в голосе. Сам воздух в этом городе пропитан духом древности, вековыми тайнами и любовью, пронесенной сотнями поколений сквозь века.
Вивьен слушала внимательно, ее глаза горели.
Чтобы прочувствовать то, о чем я говорю, необходимо побродить по старинным улицам, сохранившимся развалинам, увидеть творения великих Леонардо и Микеланджело. Тогда вы поймете, чем дышит Рим. Вы непременно должны взглянуть на Арку Тита, Фонтан Треви, Колизей У древних римлян существовало поверие: «Пока стоит Колизейбудет стоять и Рим, а если падет Римпадет весь мир». Римэто живой организм, он способен мыслить, дышать. Вы понимаете, о чем я говорю?
Вивьен посмотрела на него продолжительным, изучающим взглядом, пытаясь понять, насколько он серьезен.
Почему же тогда вы проводите так много времени на своей вилле, вдали от этого волшебного города?
Это не так далеко. К тому же мои родители живут на северной окраине Рима, я заезжаю к ним по пути, добродушно ответил Альфредо.
Это место, где вы родились? спросила Вивьен, вспоминая рассказы о его бедном детстве.
Не совсем так. Альфредо ловко объехал совершенно неожиданно свернувший к обочине «феррари», водитель которого увидел знакомого и захотел с ним пообщаться. К немалому удивлению Вивьен, Альфредо не выразил ни недовольства, ни злобы.
В Риме мне не стоит садиться за руль, решила она.
Я родился на расстоянии мили от того района, где сейчас живут мои родители, продолжил Альфредо. Я хотел купить им загородную виллу, когда у меня появилась такая возможность, но они наотрез отказались. Старики чувствуют себя комфортно и счастливо среди старых знакомых, в привычной для них обстановке. Отец обожает играть с приятелями в шахматы, по утрам они нередко завтракают с друзьями в маленьком кафе. Единственное, что мне удалось для них сделать, это купить новый дом с выложенной камнем дорожкой во дворе, с садом, где мама выращивает теперь цветы. В былые времена она могла пользоваться для этой цели лишь подоконником и ящиком с землей.
Он говорил о семье с искренней любовью, с теплом и радостью, и Вивьен почему-то почувствовала боль в сердце и поспешила сменить тему, как только Альфредо сделал паузу.
Если вы хотите сразу ехать в офис, то поезжайте. Я готова приступить к работе хоть сейчас, сказала она.
Нет, эта идея мне совсем не нравится, запротестовал он. Поступим так, как договаривались: сначала завезем ваши вещи, потом позавтракаем, а после еды направимся в офис. Неужели вы считаете меня таким уж жестоким эксплуататором?
Позавтракаем вместе с остальными сотрудниками? невинным тоном попыталась уточнить Вивьен.
Альфредо ответил не сразу.
Нет, я не это имел в виду.
Она нахмурила брови и хотела было спросить, что же пришло на ум ее великолепному боссу, но в этот момент он указал ей на цирк, располагавшийся слева от дороги.
Машина мчалась быстро, но Вивьен успела рассмотреть исполнявшего смешные трюки козла у ворот, двух клоунов в ярких одеждах и третьего из них, сидевшего прямо на асфальте с огромной цветастой шляпой в руках. Она вытянула шею, зачарованная веселой картиной, в ее глазах вспыхнули огоньки.
Как только на горизонте появится полиция, эти циркачи вместе с козлом растворятся в воздухе. Они умеют это делать, сообщил Альфредо, и на губах Вивьен заиграла улыбка. Наконец-то мне удалось развеселить вас. Вы очень редко улыбаетесь.
Она резко повернулась к нему.
А откуда вы можете это знать? Мы с вами едва знакомы.
Скоро вы изменитесь, не обращая внимания на ее вопрос, уверенно произнес Альфредо. Он говорил вежливо, но что-то было в его словах, что постоянно приводило ее в замешательство.
Мне не терпится познакомиться с командой сотрудников отдела маркетинга, серьезным тоном сообщила Вивьен.
Он пробормотал что-то несвязное, похожее на «черт с этой командой!», но это, пожалуй, ей только показалось. Она недоуменно уставилась на него, пытаясь понять мотивы его поведения, потом спокойно спросила:
А где находится та квартира, в которой я буду жить?
В десяти минутах ходьбы от офиса. А ресторан, где мы будем завтракать, расположен на соседней улице. Все очень удобно, ответил Альфредо. Как только поедим, сразу направимся в офис, мой маленький трудоголик.
Вивьен моргнула. Она понимала, что он просто шутил, но не знала, как реагировать на его слова. Поэтому решила, что лучше помолчать.
Машина стремительно неслась вперед, идеально вписываясь в ритм уличного движения. Молчание вскоре стало давить на нее, а мысли приняли обычный в присутствии этого мужчины ход. Джинсы плотно облегали его мускулистые длинные ноги, и она не могла не обращать на них внимания. Запах лосьона, смешиваясь с запахом его тела, казалось, наполнил ее всю, завладел каждой клеточкой ее тела, проник в мозг, кружа голову.
Вивьен жалела, что не надела более длинную юбку. Та, что была на ней, добротная и красиво облегавшая ее бедра, достигала колен, когда она стояла. Сейчас же, сидя в машине, девушке постоянно приходилось одергивать ее: шелковистая ткань, скользя по ногам, то и дело поднималась вверх.