Хелен Брукс - Ты у меня одна стр 11.

Шрифт
Фон

Неожиданно прошлое ожило в памяти с невероятной силой. Ей показалось, она чувствует прикосновение грубых, безжалостных рук Тома, ощущает его омерзительные, слюнявые губы на своих губах, и в животе закрутило от отвратительного приступа тошноты.

 Прости,  прошептала она, хотя хотелось кричать и реветь.  Наверное, я просто не готова к

Лицо Альфредо изменилось, и, когда он заговорил, в первое мгновение она не узнала его голоса: в нем не было ни резких, ни грубых ноток, но исчезла и нежность.

 Давай забудем обо всем?  Он спокойно и пристально смотрел ей в глаза.  Мыдрузья, коллеги, ничего более. Это принимается?

Почему-то ей не стало легче, ведь этот мужчина был единственным, кто буквально несколько минут назад приоткрыл перед ней дверь в другую жизнь.

 Принимается,  тихо ответила она.

По дороге домой они практически не разговаривали.

6

Конец августа выдался необычайно жарким. Солнце палило нещадно, но мощные кондиционеры помогали пережить зной с относительной легкостью.

На следующее утро после визита к родителям Альфредо Вивьен пришла на работу в полном смятении. Но он вел себя по-дружески непринужденно и был ужасно занят, поэтому вскоре она расслабилась и успокоилась. Во второй половине того же дня он уехал в Германиютам произошло нечто непредвиденное и его срочно вызвали по телефону.

С тех пор прошло уже две недели. За это время Вивьен решила ближе познакомиться с коллегами. Несколько раз она принимала приглашения на ужин, ходила в кафе с Мариейсекретарем Альфредо и Лючиейдвадцатишестилетней сотрудницей из дизайнерского отдела, а также постоянно пила сок или чай с другими сотрудниками во время обеденного перерыва или после работы. С каждым днем она узнавала что-то новое об итальянском быте, не переставая восхищаться жизнерадостным и оптимистичным итальянским народом.

Однако большую часть времени ее мысли крутились вокруг одного-единственного, отнюдь не заурядного итальянского мужчиныАльфредо Росси. Он снился ей по ночам, не выходил из головы на протяжении целого дня. Она старалась занять себя другими думами, но у нее ничего не получалось.

Воспоминания о его поцелуях, о словах, что он шептал ей в тот вечер, о невероятных ощущениях, которые Альфредо пробудил в каждой клеточке ее тела, вновь и вновь волновали кровь девушки. Этот человек действовал на Вивьен, как магнит на железный шарик. Даже на таком огромном расстоянии, на каком он находился от нее сейчас, ему ничего не стоило держать ее при себе. У бедняжки не было сил, чтобы отделаться от бесконечной вереницы мыслей о нем.

Если он разжег в ней огонь одними поцелуями, то что бы она почувствовала, отважась заняться с ним любовью? Она передернулась, испугавшись нахлынувшей вожделенной волны, и тряхнула блестящими волосами.

Был теплый тихий вечер. Вивьен сидела на балконе в плетеном ротанговом кресле, устало вытянув перед собой стройные ноги. Закат поражал великолепием красок: оранжево-огненные, они медленно превращались в пурпурно-желтые с зеленоватой каймой у самого горизонта.

В последнее время Вивьен проводила много времени на балконе. Здесь она ужинала, читала книги, дремала по выходным, слушая тихий плеск воды в фонтанчике.

Однажды к ней залетели два воробья. Затаив дыхание, она стала наблюдать за ними. Деловито и важно птицы напились из фонтана и улетели, довольные собой. На следующий день повторилось то же самое, и ей в голову пришла замечательная мысль: она купила зерна в зоомагазине по пути с работы и стала кормить своих пернатых гостей. Те восприняли ее инициативу с восторгом, и вскоре к ней стала являться целая воробьиная компания.

Теперь Вивьен чувствовала, что уютная римская квартира превратилась для нее в тихую гавань. Здесь она находила покой и домашнее тепло, могла прекрасно отдохнуть от суеты и забот.

Мистера Бернингтона и его чудачеств ей, конечно, не хватало, скучала она и по миссис Скоттер, и в особенности по Виктору и Катрин.

Виктор Уитни только начал преподавать в университете, когда Вивьен училась на втором курсе. Однажды поздно вечером в морозный февральский день он случайно обнаружил свою студентку в затемненном углу актового зала. Вивьен плакала. Горько, безудержно. Слезы нахлынули на нее без видимых причин, и, уединившись, она дала им волю.

Виктор привел Вивьен домой, и его женаминиатюрная приветливая блондинказаботливо накормила ее ужином и уложила в постель. Наверное, сам Бог послал ей тогда этих отзывчивых, чутких людей, ставших для нее впоследствии самыми близкими друзьями. Вивьен провела в кровати три бесконечные недели. Как выяснилось, у нее был страшный жар. Болезнь быстро завладела ее ослабевшим организмом и долго не желала сдавать своих позиций. Все это время Вивьен жила в доме Уитни под бережным присмотром Катрин.

Через два года в семье Уитни появился долгожданный первенец. Назвали его Нельсоном, а крестной мамой ребенка стала Вивьен.

Вспомнив о друзьях, Вивьен решила, что должна позвонить им. В последний раз они общались по телефону две недели назад. Малышу Нельсону исполнилось полтора годика, и он уже знал много слов.

Вивьен зашла в комнату, сладко потянулась, подняла трубку и только собиралась набрать номер Уитни, как в дверь позвонили. Она замерла: это был Альфредо. О приходе кого бы то ни было другого ее непременно оповестила бы Розетта.

Раздался второй звонок, продолжительный и настойчивый, прекрасно отражающий характер пришедшего. Вивьен направилась к двери, стараясь не обращать внимания на разлившееся тепло внизу живота, на нетерпение и ликование, безмолвно и восторженно подгонявшие ее.

 Ciao!  Альфредо отступил на три шага, прислонился к противоположной стенке коридора и сложил руки на груди, когда Вивьен открыла дверь.

 Привет!  ответила Вивьен ровно и дружелюбно, не выдавая ни видом, ни голосом, что думала о нем каждую минуту на протяжении всего периода его отсутствия.  Я не знала, что ты вернулся.

 Приехал только что,  пробормотал Альфредо.

 Удалось уладить проблему?  поинтересовалась Вивьен, с тревогой замечая, что он выглядит очень уставшим.

 Удалось. До следующего кризиса.  На его губах наконец появилась улыбкаутомленная и милая.  Поужинаешь со мной сегодня вечером?

 Сегодня?  Вивьен захлопала ресницами, соображая, что ответить.  Но ведь мы договорились Просто друзья, ничего больше

 Друзья не могут поужинать вместе? Ты ведь принимаешь предложения других сотрудников?  Он склонил набок голову.

Вивьен нахмурилась.

 Ты что, попросил кого-то шпионить за мной?  спросила она грозно.

 Мне небезразлично то, как принимает тебя коллектив, и важно знать, удается ли тебе найти с коллегами общий язык.  Голос Альфредо звучал мягко, и создавалось впечатление, что его забавляет этот разговор.

Вивьен задумалась, пытаясь найти веский аргумент для оправдания своего отказа.

 Но ведь я уже ужинала с тобой,  произнесла она медленно и протяжно.

Альфредо подошел к ней так близко, что ей уже было никуда не деться от будоражащего кровь пленительного запаха его тела и терпкого аромата лосьона.

 Поужинай еще раз!  повелительно, но нежно произнес он.  Мне это доставит великое удовольствие.

Она колебалась, понимая, что не в силах бороться с обрушившимся на нее потоком его обаяния и собственными эмоциями. И как удавалось этому человеку постоянно заставлять ее чувствовать себя в его присутствии беспомощным ребенком?

 Хорошо. Я согласна. Только переоденусь.  Она развела руками, опуская голову и окидывая многозначительным взглядом свою спортивную маечку и джинсы, которые надела на себя после душа.

 Нет, нет! Твоя одежда прекрасно подойдет для нашего ужина,  твердо заявил Альфредо.  Я давно хочу показать тебе свою виллу, сегодня как раз подходящая погода.

Вивьен окинула его продолжительным, настороженным взглядом.

 Ладно, поехали, но как два хороших друга

Он умиленно заглянул ей в глаза, потом наклонился и поцеловал ее в губы.

 Знаешь, милая, четкие определения навевают на меня смертельную тоску. Закрывай дверь, и давай не будем больше говорить о разной ерунде.

Дорога к вилле не заняла много времени, или ей показалось, что они доехали слишком быстро.

Ужин, приготовленный стариком Джиноповаром Альфредо, был великолепным. А вилла понравилась Вивьен настолько, что у нее не хватило слов для выражения своего восторга. Этот дивный загородный дом показался ей сказочным замком: построенный из серого камня, с красной крышей и множеством башенок, он прекрасно подошел бы для съемок детского кинофильма о всевозможных чудесах и приключениях. Цветущие розы на клумбах наполняли воздух тонким благоуханием. На балкончиках тоже росли цветы. Ярко-красные, они создавали атмосферу праздника и торжественности и были видны издалека.

Дом состоял из пяти спален, такого же количества ванных комнат, четырех гостиных, библиотеки, кабинета и просторной кухни. Но это, по словам Альфредо, не являлось чем-то особо роскошным. Некоторые виллы в здешних местах вмешали до пятнадцати спален и десяти гостиных.

Вивьен и Альфредо спустились к реке. Там опьяняюще пахло свежестью, зеленью и цветами. Их тут было видимо-невидимо. Высокая трава мягким ковром устилала берег, умиротворяюще шумела листва. В прозрачной воде беззаботно и самозабвенно плавал тритон с голубой спинкой. Он то уходил в глубь, то вновь появлялся на поверхности, то переворачивался вверх желтоватым брюшком с пятнышками. Над рекой, будоража воздух прозрачными зелеными крылышками, летали стрекозы. Природа упивалась своей гармонией, бесконечным течением взаимосвязанных жизней.

 Как красиво!  сказала на выдохе Вивьен и повернулась к Альфредо. Он ждал ее взгляд.

Усаживаясь на деревянную скамейку рядом с водой, они все еще смотрели друг на друга. Альфредо медленно провел пальцем по небольшому, аккуратному носику Вивьен, потом нежно очертил контур ее губ, скользнул по ее тонкой шее и остановился лишь тогда, когда коснулся рукой ее груди.

Кровь Вивьен стремительно понеслась по венам, она дрожала, но ничего не могла с собой поделать. Страх смешался в ней с вожделением, а мысли как будто растворились в этом волшебном вечернем воздухе.

 Вивьен Милая, сладкая Вивьен  протяжно и соблазнительно прошептал Альфредо, привлек ее к себе и принялся целоватьгорячо и страстно. К своему великому удивлению, она не отпрянула, а обвила руками его шею, отдаваясь его власти, его сильным рукам, его обжигающим губам. Прошедшие две недели без него явились для нее настоящей мукой. Она ужасно соскучилась и лишь теперь призналась в этом себе.

Он гладил ее грудь, пробуждая в ней такие ощущения, о которых ей не дано было знать раньше. В ней просыпалась чувственная, страстная женщина, и она с удивлением и наслаждением прислушивалась к своему организму. Близость мужского тела, к счастью, не вызывала в ней ни отвращения, ни панического страха, и она радовалась этому и смаковала сладостные мгновения.

 Вивьен?  Альфредо поднял голову.  Как ты относишься к тому, что я ласкаю тебя, целую? Ты не против?

Девушка постаралась собраться с мыслями, но у нее ничего не вышло, и она просто покачала головой.

 Я хочу тебя, и ты об этом знаешь  сказал Альфредо.

Несмотря на то, что только что ее душа и тело витали где-то в пушистых облаках, она мгновенно напряглась, и это не ускользнуло от его внимания.

 Я не собираюсь извиняться перед тобой за то, что желаю тебя,  продолжил он.  Я мечтаю заняться с тобой любовью, и не стыжусь этого. Но это произойдет лишь тогда, когда и ты захочешь меня. Когда будешь готова к этому физически, духовно Понимаешь, о чем я говорю?

Вивьен немного отстранилась от него.

 Полное взаимодействие в игре в соблазн?

 Называй так, если тебе нравится.  Он все еще держал ее в своих руках, и девушка попыталась высвободиться, но не смогла.

 Зачем терять время со мной, если вокруг тебя сотни женщин?  Ей хотелось, чтобы эта фраза прозвучала шутливо, но, к ее сожалению и стыду, голос напрягся, выдавая истинные чувства.

 А! Я понимаю, о чем ты,  ответил Альфредо и, ловко подхватив Вивьен на руки, усадил к себе на колени.

Она взвизгнула и замерла. Мужчина смотрел на нее так, как никогда не смотрел раньше, и ей опять стало страшно. Вот так же сажал ее на колени Том Вильс много раз до той отвратительной, страшной ночи. Ее нервы напряглись, ей стало не по себе, но по прошествии нескольких секунд она поняла, что бояться нечего, и с облегчением вздохнула.

 Мне совсем не нужно, чтобы меня окружало множество женщин, Вивьен,  спокойно сказал Альфредо, и та повернула к нему голову. Он находился сейчас настолько близко, что она могла рассмотреть каждую отдельную его ресничку и прораставшие волоски на подбородке.  Я просто хочу тебя.

Если бы он только знал, что творится со мной!  вновь охваченная легкой паникой, подумала Вивьен.

 Ты совсем не знаешь, что я за человек,  пробормотала она.  Видишь лишь внешнюю оболочку.

Он прижал ее к себе и сказал ласково и тихо:

 Мы знакомы уже несколько месяцев, милая. Я прекрасно понимаю, какая ты. Я просто обязан уметь разгадывать характеры людей, если бы не эта моя способность, то у меня ничего бы не было сейчас.

 Возможно.  Она отстранилась от него, подавляя в себе сильное желание поцеловать очаровательную родинку на его левой щеке.

Ты сходишь с ума!  строго твердил ей внутренний голос. Для него отношения с тобойразвлечение, игра, забавное приключение, очередной каприз. Таких дурочек, как ты, у него миллион! А твоя душа и так изранена, не увлекайся им, остановись, пока не стало слишком поздно. Он наверняка думает, что ты знакома с правилами этой игры, но, в отличие от других женщин, ты не имеешь о них понятия!

Альфредо взглянул на нее серьезно и обеспокоенно.

 Пойми, рано или поздно тебе все равно придется кому-то вновь довериться.

 Почему это?  Она с вызовом посмотрела в его бархатные глаза.

 Потому что, если этого вообще не случится, тот негодяй останется победителем.

 Ты ничего не понимаешь,  сказала Вивьен поникшим голосом.

 Попытайся объяснить мне,  мягко попросил он.

Ее сердце заколотилось учащенно и громко. Над водой уже висела мерцающая луна, похожая на громадную жемчужину. Она взглянула на расплывчатое отражение ночного светила в темной воде, подняла голову и посмотрела на бескрайнее небо, усыпанное звездами.

 Я не могу тебе объяснить этого,  немного успокоившись, пробормотала она.

У нее не было ни малейшего желания еще раз подвергать себя подобному унижению. Перед ее глазами всплыло искаженное гневом и ненавистью лицо Дианы, в ушах зазвучали проклятия тетки. Замелькали осуждающие лица соседей, учителей, насмешливые и издевательские окрики соседских мальчишек. Нет, она ничего не собиралась рассказывать Альфредо. От одной мысли об этом по коже бежали мурашки. И сразу хотелось стать маленькой и незаметной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке