Тоже мнеспособность, усмехнулась она. Это может кто угодно
Не скажи, покачал головой Руди. Если я замечаю твои превращения, это уже кое-что значит.
До сих пор удивляюсь, что ты способен заметить хоть что-то, не относящееся к технике, пошутила Шелли. Но я благодарна тебе за поддержку. Тебе и Тэсси. Без вас мне было бы совсем худо Жаль, что никак не могу тебя с ней познакомить. Хотела пригласить ее на эту вечеринку, но у нее, как назло, репетиция показа. Ну ничегообязательно приглашу ее на Хэллоуин. Увидишьона просто прелесть.
Рад, что у тебя появилась подруга, искренне улыбнулся Руди. Накрапывал мелкий дождик, и ему то и дело приходилось вглядываться в промозглую синюю мглу, чтобы не угодить в какую-нибудь дорожную передрягу. Однако одним глазом он все же косил на Шелли. В последнее время ему доставляло особенное удовольствие рассматривать ее изящное лицо, заглядывать в ее глазадва золотых обруча вокруг маслинно-черных точек зрачков. Руди и сам не мог понять, почему вдруг сделался таким поэтомведь он всегда был грубым материалистом и технарем, без малейшей склонности к романтике. И вот тебекакое-то колесико внутри вздрогнуло и начало бешено вращаться, все набирая и набирая обороты Кстати, ты придумала что-нибудь с Хэллоуином?
Пока нет, Руди. Время, время Мне катастрофически его не хватает.
Ерунда! Я помогу тебе с организацией. Затеем что-нибудь безумное Руди увидел, как его слова зажгли в глазах Шелли два веселых, шальных огонька. Вот увидишь, будет не хуже, чем раньше.
Надеюсь. В последнее время мне кажется, что я исчерпала себя полностью. В душе ничегошеньки не осталось
Отдала все Дугласу? помрачнел Руди. Этот мужчина, внезапно ворвавшийся в судьбу Шелли, становился ему все более и более неприятен.
Наверное Золотые глаза погасли, лишились прежнего цвета.
У Руди сжалось сердце.
Не так все страшно, уверяю тебя. Развеешься, придешь в себя, оживешьи синдром Дугласа как рукой снимет.
Ей хотелось бы верить его словам, но внутри что-то сопротивлялось этому, не отпускало ее. Игру пора было заканчивать, но Шелли продолжала идти, как по инерции, вперед, хотя в глубине души понимала, что конец уже близок.
На вечеринке ее встретили разве что не аплодисментами. Шелли, заядлая любительница «пати», в последнее время вообще не бывала на людях, что подогревало всеобщую радость встречи и, естественно, любопытство.
Привет, Шелли! Кэтти Доблтоун театрально бросилась к ней в объятия. На кого же ты нас, сирот, покинула.
О! Маленькая Шелли! Где ты пропадаешь? интересовался галантный Фрэнки Милворд.
Шелли, душечка! Сто лет тебя не видели!
Шелли Брэмбл! Не может быть! Ты как в воду канула.
Шелли! Я не верю своим глазам!
И прочее, и прочее, и прочее Шелли тут же была окружена толпой знакомых, приятельниц и поклонников, которые наперебой изливали на нее свое благодушное настроение. Человек, который долго не бывал в компании, всегда вносит оживление, а уж тем более, когда этот человек всем симпатичен. Почти всем Болтая с Фрэнки Милвордом и Кэтти Шелли затылком чувствовала чей-то пристальный взгляд. Пришлось обернутьсяобладательницей прожигающего взгляда оказалась Вайолет, которую Шелли меньше всего ожидала увидеть здесь. Хозяин домаПэтти Вуленне очень-то жаловал высокомерную мисс Свенсон.
Шелли, ядовито улыбнулась Вайолет и подошла к девушке, как будто только что ее заметила. Ты стала такой неуловимой На этот раз излюбленная пауза Вайолет заставила Шелли внутренне содрогнутьсяей показалось, что «подруга» знает о ее эпопее с «Элегант Стайл». Тебя нигде не застать Звоню тебе на работу, но ты все время отсутствуешь, звоню домой, но и там тебя нет Где же ты бываешь, Шелли?
Шелли с трудом удержалась от того, чтобы опустить глазавзгляд Вайолет буравил ее, пытаясь досверлиться до самого нутра, до души, чтобы разложить ее по полочкам и читать как книгу.
Купила шапку-невидимку и теперь провожу экспериментызахожу домой то к одним, то к другим. Вчера была у тебя, но ты меня не видела
Чувство юмора, как я вижу, ты не утратила. В глазах Вайолет плясали недобрые огоньки. А если серьезно, где ты бываешь?
Почему Шелли должна оправдываться перед этой лисицей? И все же Шелли чувствовала, что необходимо что-то ответить, иначе Вайолет не отстанетне так-то просто от нее избавиться Она лихорадочно перебирала в голове варианты ответа, но на помощь ей вовремя подоспел Руди. Он взял огонь на себя и ловко переключил внимание Вайолет.
Вайолет? Не ожидал увидеть тебя здесь. По-моему, у тебя не лучшие отношения с Пэтти. И все же он тебя пригласил
Сменил гнев на милость. Вайолет изобразила лучезарную улыбку, призывавшую Руди полюбоваться ее белоснежными зубами и ярко накрашенным ртом. Конечно, мы не добрые друзья, но попробуем остаться хорошими знакомыми. Как поживает твое новое изобретение?
Что ты опять придумал, Руди? вмешалась Кэтти.
Шелли с облегчением вздохнула и отошла от компанииРуди выручил ее, и она была бесконечно признательна ему за это. И все же Вайолет что-то подозревает Конечно, додуматься до того, что сделала Шелли, сложно, но ведь любые подозрения можно проверить Вайолет общается с Хьюбертом, и не просто общаетсяШелли была уверена, что между этими двоими нечто большее, чем общение, и это настораживало ее вдвойне.
Середина вечеринки прервалась неожиданным событиемРуди облил вином наряды нескольких дам. Это были Кэтти, Вайолет и Энджела Кэйрон. Энджи и Вайолет тут же зашипели на Руди, а остальная часть компании интересовалась у неловкого ухажера, как ему удалось облить трех сразу.
Хотите продемонстрирую? поинтересовался Руди у честной компании и выплеснул остатки вина из бутылки на тех, кто ближе всего к нему стоял.
Карие глаза Пэтти Вулена округлились: во-первых, он не ожидал от Руди такого безобразия, во-вторых, он не ожидал такого безобразия в своем доме.
Ты что, Руди?! Напился, голубчик? закричал он на Маггота, который, как ни в чем не бывало, продолжал стряхивать на окружающих последние капли вина. Да что же это такое?
Среди поднявшегося шиканья и гвалта раздался заливистый смехединственным человеком, который мог смеяться, глядя на весь этот цирк, была Шелли. Она согнулась в три погибели и надрывалась от хохота. Янтарный кулон на ее шее болтался в разные стороны, путаясь в длинных прядях волос. Все изумленно смотрели на Шелли, содрогающуюся от хохота. Она подняла голову и, увидев массу раздраженных взглядов, устремленных в ее сторону, указала рукой на Энджи, которая по-прежнему метала громы и молнии, сокрушаясь по поводу залитой вином белоснежной блузки.
Пэтти Вулен, взглянув на Энджи, Кэтти и Вайолет, сразу понял, в чем дело, и тоже захохотал:
Бедняжка Энджи! У нее испорчена блузка! Вся в винных пятнах
Не вижу в этом ничего смешного, Пэтти! рявкнула Энджи и глазами, наполненными болью утраты, взглянула на то, что было когда-то блузкой девственной чистоты. О чудо! От пятна не осталось и следа. Блузка по-прежнему сияла белизной.
Кэтти и Вайолет последовали примеру Энджиих кофточки тоже были чистыми, все признаки винных пятен на них исчезли. Ни на одной рубашке, ни на одном платье тех мужчин и женщин, которых Руди столь усердно поливал вином, не осталось ни пятнышка. Фрэнки Милворд с уважением посмотрел на Руди:
Сразу виднознаток своего дела. А идея наверняка принадлежит догадайтесь кому
Шелли! выкрикнуло сразу несколько голосов.
Шелли все еще стояла, скрючившись от смеха, и не в силах была произнести ни слова.
Остается только порадоваться за наших веселых гостей, констатировал довольный Пэтти. Вечеринка, которая только что казалась ему испорченной, приобрела новый оттенокзаразительного, искрящегося веселья. Что ты туда налил, Руди? Он ткнул пальцем в бутылку. Расскажи-ка, чтобы мы знали.
Профессиональная тайна, улыбнулся Руди. Он взглянул на Шеллишутка удалась. Он так давно не видел, как она смеется
Шелли присела на маленький красный пуф и вежливо слушала веселую болтовню океанолога Гарри. Он рассказывал что-то о новых видах медуз и о том, что сам он вскоре собирается в долгосрочную командировку. Краем глаза Шелли наблюдала за Руди«принять огонь на себя» для того оказалось задачей не из легких. Вайолет по-прежнему осаждала его стойкую крепость, и видно было, что ему это уже порядком надоело. Как спасти положение? Шелли не знала. Вопрос Вайолет (а Шелли на все сто процентов была уверена, что та повторит его еще не раз) остался без ответа. Шелли не знала, что на него отвечать, а зарождать еще большие подозрения в беспокойной душе Вайолет ей совершенно не хотелось.
Тем временем Руди пытался стойко сносить ухаживания Вайолет, перемежающиеся с ее любопытными вопросами. После четвертой или пятой попытки Вайолет выяснить у него, где же все-таки пропадает Шелли, он не выдержал и брякнул первое, что пришло в голову:
Это, конечно, будет для тебя новостью, но мы с Шелли излюбленный прием Вайолет на сей раз Руди решил использовать сам, начали встречаться. Кажется, Вайолет не подбирала мимику, с которой будет реагировать на эти слова Ее лицо стало похоже на каменную маску.
Новость оказалась просто шокирующей для амбициозной Вайолет. Как же это могло произойти? Как Руди мог так ошибиться? Предпочесть ей Шелли Как великолепно они скрывают свои отношенияна людях просто друзья. Хотя в глазах Руди она заметила сегодня особенный огонек Вот что он означает! Вайолет Свенсон чувствовала себя обманутой и преданной. Она холодно посмотрела на Руди и сделала попытку выйти из положения достойно:
Что ж, я рада за вас. Тыхорошая пара для Шелли Ее слова звучали страшно неискренне, и не только Руди, но и она сама чувствовала это. Но почему вы
Ты имеешь в виду, почему мы скрываем это от остальных? спросил Руди. Он и сам уже был не рад, что затеял эту идиотскую игрусейчас он выглядит не лучше, чем Шелли со своим Дугласом. Хотим подождать, проверить свои отношения, а потом сообщить о них остальным. Так проще.
Возможно, сухо сказала Вайолет, но в ее глазах затеплился огонек. Значит, вы еще не уверены друг в друге?
Ну почему же? Уверены. Но любовные отношениятакая хрупкая, в отличие от дружбы, вещь. Только прошу тебя, Вайолет, никому об этом не говори Настанет время, мы расскажем остальным. Не сейчас.
Вайолет, все еще потрясенная услышанным, кивнула.
Конечно
Руди с трудом оторвал Шелли от Гарри, который почти с поэтическим пафосом повествовал ей о том, как хороши медузы, когда они качаются на волнах
Шелли, я поступил по-идиотски, сразу же начал оправдываться Руди.
Шелли удивленно смотрела на его взволнованное лицо и пыталась угадать причину такого возбуждения.
Что стряслось?
Вайолет допытывалась, где ты пропадаешь, а я брякнул, что мывместе.
Но мыи так вместе.
Нет, в другом смысле вместе.
Догадавшись, о значении слова «вместе», Шелли покатилась со смеху. Кажется, одним сюрпризом вечеринка не ограничится.
А чтоВайолет? сквозь смех поинтересовалась она.
Ты бы видела ее лицо О Господи! Руди в ужасе покосился за спину Шелли. Она идет сюда! Что будем делать?
Разыгрывать влюбленных, тихо бросила Шелли и посмотрела на Руди выразительным взглядом.
Остаток вечеринки превратился в театр для Вайолет. Шелли и Руди обменивались многозначительными взглядами, прикосновениями (якобы незаметными глазу непосвященного), томными улыбками и прочими атрибутами, свойственными молодым романтикам. Придя к выводу, что Вайолет клюнула на удочку, оба пришли и к другому выводу (в котором, правда, друг другу не сознались) притворство понравилось обоим
8
Октябрь выдался теплым и немного пыльным. Ярко-рыжее солнце благосклонно глядело с неба на тех, кто начинал готовиться к веселому празднику под названием Хэллоуин. Шелли оглядела свой дом и пришла к выводу, что нашествия толпы гостей, которых она собиралась позвать, он не выдержит. Керамические фигурки пришлось бы переноситьгости наверняка перебьют всю ее коллекцию, мебельпереставлять В общем, отмечание праздника в собственном доме доставило бы слишком много сложностей.
Два соседних домаслева и справа от дома Шеллипустовали. Их хозяевамаленький седой старичок и немолодая семейная пара с лохматым бобтейломбывали здесь лишь наездами, но Шелли успела познакомиться с соседями. Почему бы не отметить праздник в одном из этих домов? Во-первых, они больше, чем дом Шелли, во-вторых, наверняка менее обжиты и более приспособлены для того, что они задумали провернуть с Руди Идея понравилась Шелли, и она тут же разыскала телефон маленького старичкасвоего соседа справа.
У меня к вам странная просьба, мистер Челторн
Ясамо внимание, мисс Шелли. Говард Челторн был весьма галантным пожилым джентльменом и всегда обращался к Шелли тоном любезного светского денди. В его голосе звучала и отеческая забота, и легкое заигрывание. Это забавляло Шеллиседовласый маленький Говард напоминал ей пожилого английского лорда.
Вы разрешите мне снять на время ваш дом? Я хотела бы отметить в нем Хэллоуин Понимаю, вы боитесь, что от дома останутся руины, но я обещаю привести его в порядок сразу же после праздника. Поверьте, мои гости не такие уж дебоширы
Напротив, я буду очень рад вам угодить, мисс Шелли. Гости меня не пугают, к тому же вы сами виделимой дом почти пуст. Боюсь, громить там попросту нечего, засмеялся Говард. А насчет съемане утруждайте себя мыслями об оплате Мы ведь соседи. Так что я уступаю вам эту старую развалину Хотя такой женщине, как вы, нужен дворец
Шелли улыбнулась, услышав последнюю фразу. Говард все так же галантен и любезен. Что ж, дом, если можно так выразиться, у нее в кармане. Заручившись поддержкой Говарда, она договорилась о встрече с Рудивечером он приедет, и они наконец смогут заняться подготовкой праздника.
После вечеринки у Пэтти Вулена настроение Шелли существенно изменилось. Она не могла объяснить толком, что именно произошло, но то, что терзало и мучило ее все это время, потихоньку шло на убыль. Она по-прежнему жаждала увлечь Дугласа Конхэйма, но не чувствовала той саднящей занозы в душе, которая сидела там раньше. Дуглас был ей интересен, но в этом интересе не было одержимости, в которой ее совсем недавно уличил Руди. Она готова была бороться, однако теперь могла смириться с проигрышем и даже предчувствовала его. Шелли показалось, что она стала увереннее в себе, сильнее. Но откуда взялась эта сила?